Софи Анри – Король Ардена (страница 24)
Пока Аврора размышляла, к звукам шагов похитителей прибавился хруст снега. Они пересекли ворота и ступили на нерасчищенную тропинку.
Авроре впору сделать хоть что-нибудь, но ее снова одолела слабость. Казалось, она вот-вот потеряет сознание, как бы ни пыталась бороться с этим.
Сбоку послышались странные звуки.
– Стой, рано зажигать факел. Давай отойдем от замка подальше, – сказал несший ее мужчина.
– Здесь темно, как у демона в заднице, можем заблудиться. Еще и проклятый снег тропу замел.
– Не заблудимся, я знаю эти места как свои пять пальцев. А снег весьма кстати. Он заметет наши следы. Я специально выжидал снегопада.
Авроре хотелось расплакаться от безысходности, но даже этого она не могла сделать. К слабости прибавились тошнота и головная боль. Чем, черт возьми, ее опоили?!
Шли они долго. По крайней мере так показалось Авроре. Она то теряла сознание, то приходила в себя, но все это время не выпускала металлическую застежку на одежде похитителя. Будто она могла спасти ее. Когда Аврора очнулась в очередной раз, то сквозь сомкнутые веки заметила огонь факела, но открыть глаза не решилась. Боялась, что похитители заметят.
Наконец они остановились.
Вокруг царила тишина. Поэтому, когда резко раздалось уханье совы, сопровождаемое треском веток, Аврора вздрогнула.
– Проклятье, она приходит в себя. Нужно уложить ее в повозку, пока она не очнулась и не увидела нас, – сказал мужчина, шедший рядом.
– Она просто пошевелилась во сне. Мне сказали, такое возможно после принятия снадобья. Прекрати паниковать.
– Давайте живее, – неподалеку прозвучал новый незнакомый голос. – Я уже заждался вас.
– Пришлось немного задержаться, чтобы все прошло гладко. Вайтхолл охраняется похлеще тюрьмы в Фолке.
– Я чуть не окоченел из-за вас. Кладите девчонку в повозку и накройте этим одеялом с головой, чтоб не было видно. Она точно не очухается, пока я не передам ее Соколу?
– Она не очнется до самого утра. А даже если очнется, будет беспомощна, как младенец. Снадобье, что я подсыпал ей в чай, убойное.
Аврора все силилась понять, кому же принадлежит голос. Это явно был кто-то из прислуги Вайтхолла, но она никак не могла понять, кто именно.
– Давайте поторапливайтесь, – проворчал тот, кого, видимо, звали Хартом.
Снова раздался хруст снега под ногами, а потом Аврора почувствовала, как ее укладывают на что-то твердое и холодное. Она бросила все силы на то, чтобы удержать в руке металлическую застежку. Похититель уже убрал руки, как вдруг раздалось громкое карканье. Мужчина вздрогнул, резко выпрямился, и, о чудо, застежка оторвалась от его одежды, оставшись в руке Авроры, а он даже не заметил.
– Смотри в штаны не наложи из-за птички, – рассмеялся его спутник.
– Иди-ка ты в пекло! Принц Рэндалл вечно таскается с этим вороном, и если в замке слышно карканье, значит, он где-то поблизости. Вот я и вздрогнул.
– Не паникуй, вряд ли принц сейчас выскочит из кустов спасать любимую. Мне его даже жаль. Только вернулся, а у него жену утащили из-под носа.
Сердце Авроры сжалось от боли. Их снова пытались разлучить.
Аврора открыла глаза и немного отодвинула толстое одеяло из грубого сукна, чтобы осмотреться. Сквозь пелену снега она с трудом различила две удаляющиеся фигуры, а затем приподняла руку и посмотрела на металлическую застежку. Зрение еще было мутным, вокруг царил мрак, и поэтому она не заметила ничего особенного на застежке. Несколько минут у нее ушло на то, чтобы нащупать ленту в своей косе и вытянуть ее. Еще столько же времени потребовалось, чтобы вытащить руку из-под одеяла и выбросить на обочину дороги металлическую застежку вместе с лентой.
Ее будут искать. Рэндалл перероет весь Арден, только чтобы найти ее. Она очень надеялась, что снег поутру будет не слишком глубокий и собаки-ищейки сумеют обнаружить оставленный ею след. Полностью обессиленная, Аврора закрыла лицо одеялом, чтобы спрятаться от падающих белых хлопьев, и снова погрузилась в тяжелый как каменная глыба сон, вызванный действием снадобья.
В следующий раз, когда Аврора очнулась, было уже светло. Старая повозка сменилась на карету, грубое суконное одеяло – на песцовую шубу. Но руки и ноги были по-прежнему связаны. Она оглянулась по сторонам и обнаружила, что не одна. Напротив нее сидел рыжий бородатый мужчина не старше тридцати пяти лет. Его пронзительные зелено-голубые глаза неотрывно следили за ней.
– Доброе утро, княжна Аврора, – поприветствовал он ее спокойным тоном. – Как вы себя чувствуете?
– Кто вы? – охрипшим, едва слышным голосом спросила Аврора и попробовала высвободить руки.
Мужчина заметил ее попытки и слегка приподнял уголок рта, но взгляд его оставался безучастным.
– Не стоит тратить силы понапрасну. Снадобье, которым вас опоили, имеет побочный эффект. Вы несколько дней будете испытывать слабость, а любое движение отберет много сил.
– Кто вы такой и зачем похитили меня? – Аврора бросила взгляд на занавешенное белым тюлем окошко. Сквозь него виднелись лишь голые поля. Она понятия не имела, в каком направлении они едут.
– Меня зовут Тэренс, и вас никто не похищал. Считайте это поездкой в гости к близким родственникам.
Аврора напряглась. Неужели это дело рук Артура? Но своими предположениями она не стала делиться вслух.
– Родственники, – повторила она, намеренно выделив это слово, – обычно высылают приглашение, а не опаивают какой-то дрянью и не связывают по рукам и ногам.
Во рту было очень сухо, в висках пульсировало, но Аврора старалась не подавать виду. Видимо, получалось у нее из рук вон плохо.
– Попейте воды. – Тэренс протянул ей бурдюк. – Не бойтесь, не отравлена.
Аврора замешкалась, но все же взяла кожаный мешок связанными в запястьях руками. Она сделала несколько жадных глотков и почувствовала толику облегчения.
– Куда вы меня везете? – вновь спросила она.
– Простите, княжна, мне велено не отвечать на подобные вопросы.
Аврора вперила в мужчину изучающий взгляд. Среднего роста, но очень крепкий. Одет в кожаные доспехи. Рядом с ним на сиденье лежали лук и колчан со стрелами, а в ножнах, прикрепленных к поясу, Аврора заметила клинки. Точно такие же торчали из его сапог. Может быть, ей удастся стащить хотя бы один из них и высвободиться из пут? Она в этом сомневалась. Зато догадывалась, что именно этого мужчину вчерашние похитители называли Соколом. Очевидно, Тэренс был метким стрелком и хорошо метал ножи.
Аврора устало привалилась к стене кареты и тяжело сглотнула. Снегопад стих, и сквозь низкие хмурые тучи пробивались редкие лучи солнца. Должно быть, Райнер и Рэн уже проснулись и упрашивали няню отвести их к маме. Аврора с трудом сдержала слезы. Она пыталась бодриться. Слуги наверняка обнаружили ее пропажу и отправили почтовым голубем весть в Деревню Предков. Рэндалл обязательно найдет ее.
Неподъемная тяжесть давила ей на веки. Аврора понимала, что причина в выпитом снадобье, и злилась. Она не могла трезво мыслить, не могла высвободиться и сбежать – лишь тихо надеялась на чудесное спасение. Спустя короткое время после пробуждения Аврора снова провалилась в сон.
Когда она очнулась в следующий раз, карета въехала в небольшую деревушку, но они не остановились и быстро миновали ее, углубившись в чащу леса, граничащего с деревней. Аврора смотрела в окно со скучающим видом и постоянно зевала. Она всеми силами делала вид, что действие снадобья ослабило не только ее тело, но и притупило сознание. А сама старалась запомнить все, что видела за окном. Сейчас сбежать не представлялось возможным. Тэренс не сводил с нее глаз, и у Авроры не было против него ни единого шанса. Однако их путешествие рано или поздно закончится, и уж тогда-то она сделает все, чтобы сбежать.
Они ехали весь день без остановок. Один раз Тэренс предложил Авроре перекусить сушеным мясом и ржаным хлебом, и она не стала отказываться. Ей нужно было набираться сил. Когда за окном стемнело, карета выехала на открытую местность. Тэренс зажег масляную лампу и продолжил безучастно смотреть на Аврору. Казалось, он вообще не испытывал усталости.
Было далеко за полночь, когда карета наконец-то остановилась.
– Мы приехали, княжна.
Тэренс наклонился к ней и разрезал веревки, связывающие ее ноги. Потом открыл дверцу, спрыгнул на землю и протянул Авроре руку, облаченную в кожаную перчатку.
– Только без глупостей. Вам некуда бежать.
Аврора неохотно приняла помощь надзирателя и выбралась из кареты. Ее ноги тряслись от слабости, но она упрямо расправила плечи и вздернула подбородок.
Перед ними возвышался двухэтажный каменный дом. Позади простирался лес. По соседству вместо домов виднелись обломки, а с правой стороны где-то вдалеке шумел речной поток. Аврора уже догадывалась, в чьих угодьях они находятся, но вид порушенных деревянных зданий всколыхнул в ее голове воспоминания о недавнем ежегодном Совете. Тогда лорд Патрик жаловался Артуру на недостаток средств на восстановление деревни после весеннего половодья. Оставшихся без крова людей поселили в соседней деревне, а эта местность стала нелюдимой пустошью.
Лорд Патрик занимал пост советника в Блэкстоуне. В землях, Хранителем которых был Уилл. От осознания этого Аврора до скрежета стиснула зубы и сжала руки в кулаки. Клятый предатель!