Sly Fox – Тени прошлого (страница 2)
–Отправишься вместе с этой семьёй в деревню. Так сказать, сменишь обстановку. Я не ограничиваю тебя в действиях, хочешь просто сиди дома, хочешь устраивайся на работу. Ты дочь маркиза, но я даю тебе возможность побыть по другую сторону общества. Считаю такой опыт тебе необходим. Выдать замуж за богатого «отпрыска» я всегда успею.
Для любой другой девушки из аристократической семьи такие слова отца звучали бы как смертный приговор, но София им только обрадовалась.
Не дожидаясь реакции от дочери, маркиз попросил ее удалиться, так как необходимо было просмотреть еще много документов и принять по ним решение.
Спустя два дня София стояла с чемоданами на крыльце и ожидала экипаж. Времени уточнить, что это за семья не было, да и София была уверена, что отец не отправил бы ее абы куда.
Теперь с полной уверенностью можно сказать, что жизнь дочери маркиза Сваровски изменится на все 360 градусов.
Глава 3 Встреча повторяется
Тёплый летний день. София отправится в экипаже в новую жизнь, хоть и на время, а ее попутчик никто иной как тот самый Джеймс, лучший друг ее брата Джона.
Уже в экипаже Джеймс рассказал Софии, что от ее отца несколько недель назад пришло письмо с предложением встретиться. При встрече маркиз обратился к отцу Джеймса с просьбой взять с собой в деревню его дочь. Если будут какие-то проблемы, чтоб сразу же обращались к нему. Отец Джеймса не отказал маркизу, но и взамен ничего просить не стал. Так и получилось, что София и Джеймс едут вместе к его родителям в деревню.
Маркиз все продумал, как дочери угодить и рамки приличия соблюсти. У Джеймса есть сестра Изабелла, она на год старше Софии. А семья хоть и не имеет дворянского статуса, но считается приличной и вхожа в светское общество. А с Джеймса взяли обещание защищать и помогать Софии.
Прошёл месяц. Жизнь в деревне проходила в трудных, но полных открытий буднях. Каждый вечер, после работы, все собирались на террасе маленького домика и обсуждали свои мечты на будущее.
– Джеймс, – сказала София, рассматривая закат, – ты когда-нибудь думал о том, чтобы вернуться в Лондон?
– Могу лишь сказать, что думал об этом, – ответил Джеймс, – но разве это не лишь иллюзия? Мы строим свою жизнь здесь, и это так прекрасно.
– Я сомневаюсь, что удобно строить будущее долгосрочно, живя в окружении недоверия. Я сильно скучаю по завораживающим вечерам в свете свечей.
– Я понимаю, – произнес он с ноткой грусти в голосе. – Но разве мы не создали свою собственную композицию в мире, где можем быть настоящими?
София задумалась и, улыбнувшись, сказала:
– Ты прав. Но иногда мне не хватает той красоты, которую мы видели на балах. Это была безмятежная жизнь, теперь же…
– Теперь мы сами поддерживаем свою красоту, – прервал ее Джеймс.
– Мы можем создать свои традиции и праздники. Например, когда-нибудь соберем все сёла вместе и организуем наш собственный бал!
София рассмеялась:
– Это будет выглядеть несколько комично, но я очень хотела бы этого! Сказочный бал в деревенском стиле – звучит заманчиво.
В тот вечер они провели много времени, придумывая, как бы они могли сделать это событие необычным. Идеи приходили, как грибы после дождя – от танцев под открытым небом до угощений, которые застали бы всех врасплох.
Тем временем, в Лондоне наши прежние главные герои по-прежнему обсуждали ситуацию вокруг Софии. Отец Софии заметил, что его дочь значительно изменилась.
– Я все еще не могу понять, почему она так торопится покинуть привычный мир, – говорил он своей жене. – Она могла бы иметь всё, что пожелает.
– Но, дорогой, – ответила леди Эмили, – разве ты не замечаешь, как она страдает? Возможно, это просто её способ искать счастье в выборе, который ей действительно важен.
Маркиз Ричард вздохнул и посмотрел в окно.
– Может быть, нам стоит дать ей шанс? В конце концов, счастье нашей дочери – это тоже наше счастье.
На следующее утро, планируя праздник, София, Джеймс и вся его семья собрались в доме.
– Ну что, как мы начнем? – поинтересовалась София, разлаживая заметки на столе.
– Нужно придумать даты, – ответила Изабелла, – И продумать, кто поможет с организацией. А еще я могла бы написать Лизе из соседней деревни. Она отлично готовит и могла бы заняться угощениями.
– Отлично! А еще мы можем задействовать всех соседей для организации танцев и музыки, – добавила София.
– На этом балу должны звучать настоящие деревенские мелодии. Это будет что-то особенное!
Джеймс засмеялся.
– София ты не забыла, как танцевать? Мы можем повторить давние уроки.
– С твоими ногами? – ответила она с смехом. – Но, возможно, стоит попробовать!
И они продолжили обсуждать детали, смеясь и радуясь тому, что впереди у них будет особенное событие, которое объединит всех их близких и друзей.
Вечер близился, и вокруг Софии и всего семейства Джеймса витала атмосфера подготовки. Они обсуждали детали бала, когда их разговор прервал звук стука в дверь.
– Это, наверное, Лиза, – предположила София, поднимаясь с места и направляясь к двери.
Джеймс улыбнулся.
– Отправим к ней нашего лучшего курьера, чтобы он не заставил ждать.
София открыла дверь, и действительно, на пороге стояла Лиза с корзиной домашних пирогов.
– Привет, София! – с радостью произнесла она. – Я принесла тебе несколько угощений и немного свежих идей для бала!
– О, Лиза, ты как раз вовремя! – воскликнула София, принимая пироги с благодарностью. – Мы обсуждали, как сделать этот праздник незабываемым!
Лиза вошла в дом и огляделась.
– У вас тут так уютно. Не могу дождаться, когда все это станет реальностью! Какие идеи у вас уже есть?
Джеймс подошел ближе.
– Мы думаем о деревенских мелодиях и, конечно же, о настоящих танцах под открытым небом!
Лиза засветилось лицо.
– Это замечательно! Мой брат может привести свою гармонь, а наши соседи из соседней деревни точно примут участие с музыкой.
София кивнула.
– Да! Чем больше, тем веселее! Мы можем объединить все деревни.
Лиза с интересом посмотрела на них.
– Но что насчет декораций? У нас много цветов в садах, и я бы с удовольствием помогла украсить!
Джеймс прищурился.
– Давайте сделаем тематические зоны. Можно установить длинные столы, заполненные угощениями под цветами, которые мы будем собирать вместе.
София задумалась.
– И небольшие огоньки повсюду! Это добавит волшебства.
Лиза, вдохновленная, кивнула:
– Я могу найти старые огни и фонарики на чердаке. Вместе мы сможем создать что-то потрясающее!
– Отлично, тогда мы сможем сделать так, чтобы вечер стал по-настоящему незабываемым, – сказал Джеймс и, смотря на Софию, добавил:
– Нам стоит подумать о каком-то конкурсе или игре, чтобы люди могли поучаствовать.
София улыбнулась в ответ.
– О, это будет весело! Может, мы можем организовать конкурс на лучшее танцевальное выступление?
Лиза захлопала в ладоши.
– Это отличная идея! О, как же мне хочется поучаствовать!
Джеймс, заискивающе посмотрев на Софию, произнес: