Скотт Коутон – Серебряные глаза (страница 32)
– Прошу! – весело объявил он. – Горячий шоколад для всех, даже для меня. – Он поставил поднос на журнальный столик и сел в продавленное зеленое кресло, которое, похоже, в точности повторяло контуры его тела, как сшитое точно по мерке пальто. Ребята разобрали чашки; за маршмэллоу потянулся только Джон. Клэй обвел взглядом их унылые лица и сказал:
– Слушайте… Знаю, вы мне не верите, но Карлтон любит такие шуточки, хотя, должен признать, сегодняшнее представление, пожалуй, перебор. Нельзя было заставлять вас снова переживать тот случай из вашего детства. – Он помолчал, уставившись в кружку, потом тихо продолжил: – Нужно будет еще раз с ним поговорить. Поверьте, у моего сына очень странное чувство юмора. Знаете, когда он перешел в старшую школу, мы отправили его учиться в соседний город. Никто его там не знал. Так он убедил всех одноклассников и учителя, будто у него есть брат-близнец, который учится с ним в одном классе. Не представляю, как ему удалось это провернуть, но где-то через месяц ему надоело, и мне начали звонить из школы, говоря, что один из моих сыновей пропал.
Чарли слабо улыбнулась, но рассказ ее не убедил. Это совсем другое дело.
– Тут совсем другое дело, – сказала Марла, словно прочитав мысли Чарли. – Джейсон видел, как Карлтон исчез. И пришел в ужас. Для розыгрыша это слишком жестоко. – Она сердито покачала головой и поскребла ногтями фарфоровую чайку. – Если, конечно, это действительно розыгрыш, – повторила она тихо и мрачно поглядела на Чарли. Чарли поняла: если Карлтон действительно отколол такой номер, Марла больше никогда в жизни не станет с ним разговаривать. Их дружбе придет конец.
– Да, – кивнул Клэй. – Я знаю. Только Карлтон этого не понимает. – Он отхлебнул горячего шоколаду, пытаясь подобрать слова. – Близнецы, которых он изображал, обладали диаметрально противоположными характерами. Шон был открытый, веселый малый, состоял в дискуссионном клубе. Боже, он даже играл в футбол! Карлтон по доброй воле никогда не участвовал в спортивных играх. Не представляю, как он справлялся.
– И все же, – проговорила Марла, уже не так убежденно.
– Самое худшее заключалось в том, – продолжал Клэй, обращаясь больше к самому себе, чем к подросткам, – что у Шона была девушка. Он ей очень нравился, она не знала, что он просто играет роль. Бедняжка встречалась с несуществующим парнем. Думаю, Карлтон очень удивился, поняв, как сильно огорчились окружающие, узнав об обмане. Увлекшись игрой, он полагает, что и остальные просто веселятся вместе с ним.
Чарли посмотрела на Джона, и тот ответил ей встревоженным взглядом. «Мы совсем не знаем друг друга», – подумала Чарли, а вслух сказала:
– Может, Карлтон и впрямь все это подстроил.
– Возможно, – эхом откликнулась Джессика.
– Я его видел! – громко сказал Джейсон. Прежде чем кто-то ему ответил, мальчик вылетел из комнаты и исчез за дверью. Марла тоже встала и бросилась было за братом, но Клэй поднял руку.
– Пусть идет, – сказал он. – Ему сейчас лучше побыть одному. А со всеми вами я хочу поговорить. – Он поставил кружку на столик и подался вперед. – Понимаю, вы просто веселились, но я не хочу, чтобы вы, ребята, шутили по поводу пиццерии Фредди Фазбера. Когда все это случилось, я не был начальником. Я работал простым детективом и занимался расследованием тех исчезновений. Это было худшее, что я видел за всю свою жизнь. Это не предмет для шуток. – Он глянул на Чарли, и его серые глаза смотрели сурово, лицо словно окаменело; перед ребятами сидел не дружелюбный отец их приятеля, а начальник полиции, и глядел так, словно видел их всех насквозь. Чарли внезапно захотелось во всем признаться, но признаваться было не в чем. – Больше всего я удивлен, что ты, Чарли, участвовала в этой авантюре, – тихо проговорил Клэй.
Девушка покраснела, ее охватил жгучий стыд. Захотелось протестовать, все объяснить, сказать что-то – лишь бы Клэй перестал сверлить ее своим страшным взглядом. Вместо этого она повесила голову и еле слышно пробормотала какие-то извинения.
Тишину нарушил Ламар:
– Мистер Берк… Клэй… Нашли того, кто это сделал? Мне казалось, кого-то арестовали.
Несколько секунд Клэй молчал, все так же глядя на Чарли, и девушке показалось, что он пытается ей что-то сказать или, наоборот, прочитать что-то у нее на лице.
– Клэй? – повторила Марла.
Отец Карлтона наконец пришел в себя и обвел подростков мрачным взглядом.
– Да, – тихо сказал он. – Мы кое-кого арестовали. Вообще-то я сам и арестовал, и до сих пор считаю его виновным.
– Что же случилось? – спросил Ламар.
Все напряженно молчали, словно вот-вот должно было произойти нечто важное.
– Тела так и не нашли, – ответил Клэй Берк. – Мы знали, что это он: у меня не оставалось никаких сомнений. Но дети просто исчезли. Их так и не нашли, а без их тел… – он замолчал, глядя куда-то перед собой, как будто забыл о присутствии подростков.
– И все же их похитили, – проговорила Чарли. – Они пропали! – Она вдруг пришла в ярость от такой вопиющей несправедливости. – Как вышло, что тот человек разгуливает на свободе? А если он опять примется за старое?
Она почувствовала, как Марла накрыла ее ладонь своей, и это ее немного успокоило. И все же злость никуда не делась, продолжала бурлить под кожей. Клэй посмотрел на девушку, и в его взгляде Чарли почудилось любопытство.
– Чарли, – сказал он, – правосудие карает виновных, но, кроме того, оно призвано защищать невинных. Это означает, что порой виновным сходят с рук чудовищные преступления, но эту цену приходится платить. – Он говорил серьезно, тяжело роняя слова. Чарли открыла рот, собираясь спорить. «Эту цену заплатила я», – хотела выпалить она, но потом посмотрела Клэю в глаза. Он свято верил в то, что говорил, и эти слова много для него значили. «Интересно, как вы спите по ночам?» – подумала Чарли с нехарактерной для нее горечью. Один долгий миг они смотрели друг другу в глаза, потом девушка со вздохом кивнула, сдаваясь. Умом она понимала, что Клэй прав.
Клэй резко выпрямился.
– Итак, – жизнерадостно сказал он, – думаю, уже очень поздно, и вам, девушки, не стоит возвращаться в мотель. Почему бы вам не переночевать здесь? У нас есть еще две гостевые комнаты. А утром вы сможете отругать Карлтона за этот розыгрыш, – добавил он, широко улыбаясь.
Ламар и Джон повели Чарли, Марлу и Джессику на второй этаж – показывать, где находятся гостевые комнаты. Когда они уже поднимались по лестнице, откуда ни возьмись появился Джейсон, словно никуда и не уходил.
– Итак, мы с Джейсоном займем одну комнату, – предложила Марла, – а Джессика и Чарли – другую.
– Я хочу остаться с Ламаром, – немедленно заявил мальчик, и Ламар невольно ему улыбнулся.
– Ну ладно, – сказал юноша. Он поглядел на Марлу поверх головы Джейсона, и девушка пожала плечами.
– Забирай, – вздохнула она. – Если он тебе не помешает. Значит, кто-то из девчонок получает отдельную комнату, – продолжала она, – либо мы можем все лечь в одной. Знаю, все в порядке, только мне кажется, нам стоит держаться вместе. – Она буквально озвучила недавние мысли самой Чарли, однако теперь Чарли так и подпрыгнула.
– Я займу отдельную комнату, – вызвалась она.
Марла поглядела на нее с сомнением, даже Джон выглядел слегка удивленным, но Чарли просто молча смотрела на друзей.
Закрыв за собой дверь, Чарли вздохнула с облегчением. Она подошла к окну: как она и представляла, отсюда было видно только деревья. Дом полностью скрывался за ними и, казалось, изолирован от мира, хотя Чарли знала, что с другой его стороны проходит дорога. Снаружи доносилось чириканье ночных птиц и шорохи, производимые существами покрупнее. Чарли вдруг почувствовала прилив бодрости, сонливость как рукой сняло. Она смотрела в окно, и ей почти хотелось выйти наружу, углубиться в рощицу и посмотреть, что скрывается там, внутри. Она посмотрела на часы: давно перевалило за полночь, так что пришлось неохотно снять кроссовки и лечь на кровать.
Кровать была очень старая, такие можно встретить лишь в домах людей, которые всегда были богаты, чьи предки могли позволить себе вещи настолько высокого качества, что они служили им столетиями. Чарли закрыла глаза, думая, что ни за что не сможет уснуть; впрочем, из окна доносилось умиротворяющее шуршание листвы, в соседней комнате хихикали и сплетничали Джессика и Марла, и Чарли показалось, будто она проваливается в матрас. Она задышала медленнее и вскоре уснула.