Сказки народов мира – Казахские народные сказки (страница 2)
– Я молю Аллаха: он мне дал этот скот, теперь прошу, чтобы он же забрал его у меня.
– Искренне ли говоришь ты это? – спросил аксакал.
– Искренне, – ответил бай. – Пусть Аллах хоть сейчас заберет скот.
– Тогда поступи так, как я скажу. У тебя дома есть черный пес. Увидев тебя, он выбежит навстречу. Подзови его и пни по голове. В косяке у тебя есть серый жеребец. Когда загонишь скот во двор, три раза ударь того жеребца уздечкой по голове. В стаде верблюдов у тебя есть черный верблюд-вожак. Его ударь три раза по голове поводком. Среди твоих коров есть серый бык. Его тоже ударь три раза. Ударь также серого барана. Входя в дом, пни три раза правую створку двери, а левую – два раза. Побей палкой горящий в доме огонь и разбросай пепел по воздуху. Потом ложись спать и ни о чем не думай. Если хочешь избавиться от своего скота, выполни мои советы, – сказал аксакал и тут же исчез.
Обрадовался старик. Пригнал он скот домой, ударил, как сказал аксакал, пса, жеребца, верблюда, быка и барана. Входя в дом, пнул три раза правую и два раза левую створки двери, потом стал палкой хлестать горящий огонь и развеял по воздуху пепел. Увидела это старуха и испугалась: не сошел ли с ума старик?
Поужинали старики и легли спать. Когда перевалило за полночь, старик проснулся и услышал невнятный шум за дверью. Вышел во двор и видит: его овцы превратились в мышей, коровы – в маралов, лошади – в куланов, верблюды – в джейранов, и все бегут прочь.
Вернулся старик в дом и разбудил старуху:
– Эй, старуха, вставай, наш скот разбрелся, уйдем и мы, без скота нам здесь делать нечего.
И побрели старики вслед за мышами.
Что же произошло с их сыновьями?
На следующий день старший сын проснулся, когда солнце было уже высоко над землей. Смотрит, матери нет, нет и ее одежды. Вышел во двор – нет скота. Видит, лежат только черный пес и черный ягненок. Подошел он к псу, позвал его – пес ни с места.
Проснулся второй сын, узнал, что произошло, и тоже стал звать собаку. Собака не шевельнулась. Вернулись братья в дом и разбудили младшего брата, Каима.
– Вставай! Родители сбежали от нас и угнали весь скот, – сказали они.
Вышел младший брат и увидел пса с ягненком. Позвал он собаку, та встала и, визжа, бросилась мальчику на грудь.
Стали братья жить втроем. Ухаживали за ягненком. Но вот у них кончилось все съестное, и братья решили зарезать ягненка.
Каим сказал:
– Как-то отец говорил: «Если зарезать черную овечку и перед сном подложить под голову заднюю ногу, не съев ни кусочка мяса, можно увидеть во сне, что ждет человека впереди». Давайте зарежем ягненка, ногу по очереди будем подкладывать под головы и увидим, какая жизнь ждет нас.
Послушались старшие братья младшего. Зарезали они черного ягненка, и старший брат Берген первым положил под голову ногу ягненка.
Наутро он рассказал свой сон:
– Во сне я на рыжем жеребце пас косяк лошадей какого-то бая. Доставалось мне за это в день кесе недобродившего кумыса, а иногда и того не было.
– Вероятно, тебя в жизни это и ждет, – разгадал его сон Каим.
На следующий вечер ногу ягненка положил под голову средний брат Мерген. Во сне он на лысом воле пас коров какого-то бая. Иногда ему доставалось на ночь кесе кислого молока, а иногда и вовсе ничего не доставалось.
– Значит, и тебе суждено жить так, – сказал Каим.
Каиму же приснилось, что шанырак на ночь остался открытым. В его отверстие виднелось созвездие Белой Лошади[1]. Потом на его обнаженную грудь полил дождь. Каим вскочил с постели и понял, что это был сон. Рассвет еще не наступил. «Если я расскажу братьям свой сон, то они могут наговорить дурного. Лучше я скажу, что ничего не видел», – решил он.
Когда наступило утро, старшие братья потребовали:
– Ну, что тебе приснилось, Каим, говори!
– Ничего не приснилось.
– Ах ты, бездельник! – разгневались братья. – Ты просто не хочешь нам рассказать свой сон.
Они избили Каима и прогнали из дому.
Побрел Каим куда глаза глядят. За ним увязался черный пес.
Вот идет Каим неделю, месяц и вышел к быстрой реке. На другом берегу человек пас волов. Каим крикнул ему:
– Эй, ата, переправьте меня через реку!
– Зачем мне переправлять тебя? – ответил ему старик.
– У меня нет родителей. У кого нет детей, тому я могу быть сыном, – сказал Каим.
Старик сел на вола и переправил Каима на другой берег.
– Дитя мое, ты в самом деле хочешь стать моим сыном? Если ты говоришь правду, то эти волы, что я пасу, принадлежат хану Шигаю. За один год своего труда я получаю одного вола. Скоро я получу вола, зарежу его, созову народ, дам тебе в руки жилик и усыновлю, – сказал ему старик.
– Пусть будет ваша воля, ата. Стану вашим сыном, – ответил Каим.
Старик выпросил у хана вола, зарезал его, созвал народ, вручил Каиму жилик и усыновил его.
Когда Каиму исполнилось тринадцать лет, он сказал отцу:
– Вот что, ата. Вы меня усыновили, чтобы я избавил вас от бедности. Вы уже состарились. Теперь я буду пасти волов. А вы отдыхайте.
– Нет, мой милый, в это время свирепствуют овод и шершень, волы могут разбежаться. Буду пасти сам, – ответил старик.
Но Каим даже слушать не хотел. Убедившись, что мальчика не уговорить, старик разрешил Каиму погнать на выпас сорок волов. Каим пас волов до вечера, а вечером пригнал домой всего двадцать восемь волов.
– А где же еще двенадцать волов, сынок? – тревожно спросил отец.
– Они пасутся там, в степи. Завтра пригоню всех вместе, – ответил Каим.
Но на следующий день он пригнал назад лишь десять волов.
– Эй, сынок, где волы? – опять спросил отец.
– Они присоединились ко вчерашним волам. Завтра соберу всех волов вместе и пригоню, – ответил Каим.
На следующее утро отец напутствовал:
– Сегодня, мой мальчик, пригони всех волов до единого.
Каим на выпас погнал десять волов, а к вечеру вернулся только сам.
– Эй, сынок, где волы? – опять спросил отец.
– О, ата, вы знаете эту местность? – обратился он к отцу.
– Еще как! Ведь я родился и вырос в этих местах, – ответил старик.
– Тогда знаете Бас-тюбе?
– Нет.
– А Май-тюбе?
– Нет.
– Знаете ли Кзыл-тюбе?
– Нет.
– Может быть, знаете Бок-тюбе?
– Тоже нет.
– А Кок-тюбе?
– Совсем не слышал!
– Ой, ата, что же вы тогда знаете? Ваши сорок волов пасутся на тех сопках. Завтра пойдем вместе и пригоним, – сказал Каим.
На следующее утро старик разбудил мальчика, и пошли они в горы. Когда пришли, отец увидел, что головы сорока волов сложены в одну кучу, жир – в другую, мясо – в третью, потроха – в четвертую, шкуры – в пятую. Вот что означали названия Бас-тюбе, Май-тюбе, Кзыл-тюбе, Бок-тюбе и Кок-тюбе. Увидел старик зарезанных волов и потерял от горя рассудок.