Сим Симович – Pax Britannica: Кровь и пламя (страница 2)
Галльские племена встречали их настороженно, но золото открывало дороги лучше любых рекомендательных писем. Крид покупал информацию о безопасных тропах, о настроениях вождей, о том, где можно переночевать, не опасаясь за жизнь.
— Друиды и здесь правят, — заметил Бренн однажды вечером, когда они остановились у костра в дубовой роще. — Каждое племя слушается своего жреца.
— Значит, мы на правильном пути, — ответил Крид, не отрывая взгляда от пламени. — Чем ближе к источнику их силы, тем больше шансов найти то, что нам нужно.
Дни превращались в недели. Галлия тянулась бесконечными лесами, болотами, холмами, где паслись стада диких быков. Встречные рассказывали о великих битвах между племенами, о ритуальных жертвоприношениях, о священных рощах, куда простым смертным вход запрещён.
Наконец, после двух месяцев пути, они достигли берегов северного моря. Серые волны разбивались о скалы, а в туманной дали виднелись смутные очертания другого берега.
— Британия, — сказал местный рыбак, указывая на горизонт. — В ясную погоду видно как на ладони. Но переправляться... это безумие. Течения коварные, туманы сбивают с пути. А друиды не любят непрошеных гостей.
Крид молча смотрел на остров. Там, за проливом, ждали ответы на его вопросы. Или очередное разочарование.
Но у него не было выбора. Только смерть могла освободить его от проклятия, а все остальные пути уже были испробованы.
Всё изменилось в одну ночь в поселении эдуев, когда местный вождь Амбиорикс решил ограбить "римского торговца".
Крид не стал убегать или прятаться. Он просто взял меч.
К рассвету Амбиорикс и двадцать его воинов лежали мёртвыми в центре поселения. Крид стоял среди тел, не запыхавшись, без единой царапины. Кровь стекала с лезвия, но не его — его раны затянулись за секунды.
— Кто следующий? — спросил он равнодушно.
Новость разнеслась по Галлии быстрее лесного пожара. Чужак, который не может умереть. Воин, который один убивает целые отряды. Человек с глазами мёртвого моря.
Вожди приходили проверить слухи. Крид принимал все вызовы.
Катамантелед из племени секванов пал через две минуты поединка. Орцетерикс, прославленный берсерк треверов, продержался чуть дольше — его голова покатилась по земле на третьей минуте. Думнорикс привёл сотню воинов — утром все они лежали штабелями, а Крид спокойно завтракал, сидя на горе трупов.
Каждую победу он обращал в подчинение. Кольцо Аида работало безотказно — сломленные поражением вожди легко поддавались внушению. Племя за племенем склоняли головы перед бессмертным завоевателем.
— Ты не человек, — прошептал Верцингеторикс, вождь арвернов, последний, кто осмелился бросить ему вызов. Его армия из пяти тысяч воинов была разгромлена за одну ночь. Один против пяти тысяч — и Крид победил.
— Нет, — согласился Крид, вытирая меч о плащ поверженного врага. — Я хуже.
Римские легионы наблюдали за происходящим с границ провинции. Легаты слали донесения в Рим, но приказа вмешаться не поступало. Кто захочет воевать с тем, кто в одиночку покорил всю Галлию?
— Говорят, он ищет смерти, — шептали центурионы в лагерях. — Говорят, он бессмертен и проклят богами.
— Тогда пусть ищет, — отвечали легаты. — Главное, чтобы не на нас.
За полгода Галлия склонилась перед Кридом. Десятки племён, сотни тысяч воинов, несметные богатства — всё это он получил силой меча и магией кольца. Но богатства его не интересовали, а воины были лишь инструментом.
Стоя на скалах северного побережья, Крид смотрел на туманную Британию. Теперь у него были корабли, армия, ресурсы целой страны. Друиды острова Мона получат гостя, которого точно не ждали.
— Соберите флот, — приказал он. — Мы вторгаемся в Британию.
Лидия и Марта безмолвно кивнули. Бренн склонил голову. Десятки галльских вождей, некогда гордых воителей, теперь ждали его слова как божественного веления.
Крид завоевал Галлию не ради власти. Власть была лишь средством добраться до цели. А цель ждала его за проливом, в священных рощах острова Мона, где древние друиды хранили секреты жизни и смерти.
***
Флот из двухсот галльских кораблей растянулся по проливу чёрной змеёй. Крид стоял на носу флагманского судна, наблюдая, как туман над Британией сгущается с каждой минутой. Вода под килем становилась всё темнее, словно море чернело от его присутствия.
— Господин, — подошёл Бренн, — капитаны беспокоятся. Туман слишком густой, а ветер...
— Ветер переменился, — закончил Крид, чувствуя, как корабль накренился под внезапным порывом. То, что началось как лёгкий бриз, превращалось в нечто большее.
Лидия и Марта стояли у мачты, их бледные лица были обращены к острову. Даже мёртвые чувствовали что-то неладное. Волк скулил, прижимаясь к ногам своего хозяина.
Первые удары волн пришлись на авангард флота. Крид видел, как корабли начинают качаться всё сильнее, как паруса рвутся под натиском ветра. Море вздымалось, словно сама стихия восстала против вторжения.