Сим Симович – Имперский маг или приказываю лечить (страница 2)
— Ваше Императорское Величество, — Виктор обернулся к трону и отвесил безупречный поклон, не отпуская руки девушки. — Позвольте представить мою новую ученицу. Она прибыла для прохождения стажировки в моей клинике.
Император всё ещё таращился на них, не в силах произнести ни слова.
— Встречайте — благородная Ольфария Минор, — Виктор слегка сжал пальцы девушки в предупреждении, заметив её замешательство. — Дочь моего старого друга из Альбиона. Несколько... нетрадиционный способ прибытия, но вы же знаете альбионцев — они всегда любили эффектные появления.
Он обворожительно улыбнулся всему залу, словно появление человека из светящегося портала было самой обыденной вещью на свете.
— Надеюсь, Ваше Величество не возражает против её присутствия при дворе? Обучение молодых талантов — дело важное и благородное.
Девушка — теперь уже Ольфария — медленно поднялась, опираясь на его руку. Её зелёные глаза метались по залу, пытаясь осознать, где она оказалась. Тронный зал, император, придворные в роскошных одеждах... Это было похоже на сон. Или на декорации к историческому фильму.
Но боль в коленях от падения была вполне реальной.
Император медленно опустился обратно на трон, всё ещё переваривая увиденное. Но годы правления научили его не показывать слабость перед подданными и тем более перед иностранными послами. Он откашлялся и жестом подозвал церемониймейстера.
— Продолжим приём, — произнёс император Куси Гордей, стараясь придать голосу прежнюю властность.
Посланник из Северных Княжеств, всё ещё потрясённый увиденным, неуверенно шагнул вперёд и развернул свиток.
— Ваше Императорское Величество, князья Севера вновь требуют вернуть земли Мин под их юрисдикцию. Эти территории исконно принадлежали...
— Довольно! — рявкнул император, и в его голосе зазвучала прежняя сила. — Земли Мин я никому не отдам! Это давно уже территория священной Куси, а местное население сплошь кусианцы. Сколько можно повторять одно и то же?
Посланник хотел возразить, но тут вперёд неспешно вышел Виктор Крид. Его движения были полны достоинства, а голос прозвучал с непререкаемым авторитетом имперского лекаря.
— Позвольте внести ясность в этот вопрос с медицинской точки зрения, — он окинул взглядом зал, и даже император невольно прислушался. — Показатели смертности в землях Мин с приходом империи снизились на тридцать процентов. Детская смертность упала в два раза. Рождаемость, напротив, повысилась на двадцать процентов. Эпидемии, которые раньше выкашивали целые деревни, теперь пресекаются в зародыше благодаря имперской медицинской системе.
Его тон не предполагал хоть каких-то возражений. Цифры звучали убедительно, а авторитет Крида при дворе был непоколебим.
— Полагаю, господин посланник, что здоровье и благополучие населения важнее политических амбиций? — Виктор слегка улыбнулся, но в этой улыбке читалось превосходство человека, привыкшего быть правым.
Посланник растерянно заморгал. Спорить с имперским лекарем было не только бесполезно, но и опасно — Крид пользовался особым расположением императора.
— Приём окончен, — отрезал Гордей, поднимаясь с трона. — Всем разойтись.
Придворные и послы поспешно потянулись к выходу, всё ещё бросая опасливые взгляды на место, где недавно сверкал портал. Виктор галантно предложил руку Ольфарии, которая до сих пор стояла как зачарованная.
— Позвольте проводить вас, миледи. Думаю, вам стоит осмотреться в новых условиях, — он мягко направил её к выходу.
Девушка послушно пошла рядом с ним, её зелёные глаза блуждали по роскошным залам дворца. Всё происходящее казалось ей невероятным сном. Ещё час назад она была уставшим хирургом в промозглой московской ночи, а теперь... теперь она Ольфария Минор в каком-то средневековом дворце, рядом с загадочным блондином, который спас её от неловких вопросов с такой лёгкостью, словно подобное случалось каждый день.
Мраморные колонны, золотые орнаменты, гобелены на стенах — всё это проплывало мимо, как в тумане. Она шла, не понимая куда и зачем, полностью полагаясь на своего спутника, который, казалось, знал в этом мире абсолютно всё.
Они шли по мощёным улицам столицы, и Ольфария не переставала удивляться смешению эпох. Рядом с каменными домами в средневековом стиле возвышались здания явно более поздних периодов, а кое-где даже виднелись современные постройки.
— Для меня иномирцы — это совершенно нормально, — негромко сказал Виктор, заметив её растерянный взгляд. — Я сам не местный, так сказать. И к тому же бессмертный, но местным лучше про это не знать. Вызывает... ненужные вопросы.
Он произнёс это так спокойно, словно речь шла о погоде.
— Бессмертный? — переспросила она, наконец обретя способность говорить.
— Уже несколько столетий, — кивнул Крид. — Но сейчас не об этом. Расскажите о своей прошлой жизни. Какие у вас навыки? Чем занимались? Мне нужно понять, как вас пристроить в этом мире с наибольшей пользой.
— Я... я была хирургом, — Ольфария нащупала в кармане куртки стетоскоп, который почему-то остался при ней. — Работала в районной больнице. Проводила операции, лечила людей...
— Превосходно! — в голосе Виктора появились нотки искреннего удовлетворения. — Медицинские знания здесь в большой цене. Особенно такие передовые, как ваши.
— Почему вы мне помогаете? — внезапно остановилась Ольфария. — Почему проявляете такую доброту к незнакомке?
Виктор обернулся и посмотрел на неё с лёгкой насмешкой в голубых глазах.
— Доброты нет и не было, дорогая моя Ольфария, — его улыбка стала чуть более хищной. — Теперь вы у меня в долгу. Я спас вас от неприятных вопросов императора, дал новую личность, предоставлю крышу над головой. И вскоре вы подпишете контракт вечной службы, дабы быть полезной мне и моим интересам.