реклама
Бургер менюБургер меню

Сильвия Алиага – Книжный клуб в облаках (страница 10)

18

Минхо улыбнулся.

– Отлично.

– Тебе приходилось слышать о зеркальных душах? – спросил его Дориан, когда Минхо вновь поднял руку, подзывая официанта.

– Нет, кажется, не приходилось… – ответил тот рассеянно и заговорил с официантом на родном языке.

– Это из древней мексиканской легенды, – продолжил Дориан, не обращая никакого внимания на то, что в данный момент Минхо вряд ли может его слышать. Судя по всему, он добавлял к заказу что-то для своего стола, а потом вынул из кармана бумажник, намереваясь расплатиться. – Ладно, вряд ли это из настоящей мексиканской легенды, точнее сказать, это со слов одной мексиканской провидицы, она живет в Квинсе, от нее-то я об этом и узнал.

– Прошу прощения, ты мне что-то говорил? – повернулся к нему Минхо, когда официант отошел. – Что-то по поводу какой-то легенды?

– Проехали, забудь, – отозвался Дориан и постарался как можно естественнее улыбнуться. – Пустяки.

Минхо кивнул, улыбнувшись в ответ.

– Ладно, мне уже пора. Я оплатил твой ужин – с меня причиталось за доставку пакета. – Отойдя от стойки, он немного склонил голову в знак прощания. – Желаю счастливого обратного пути. Да, вот еще что: напиши мне имейл, пожалуйста, если тебе хочется узнать чуть больше о нашем книжном клубе, хорошо?

– Конечно. Благодарю за ужин.

Дориан наблюдал за тем, как он уходит, но внезапно его охватило чувство, что нужно сделать еще кое-что. Когда Минхо отошел на несколько метров, Дориан окликнул его. Парень обернулся посреди прохода, подняв на него вопросительный взгляд. Дориан схватил телефон и щелкнул его прямо там, между столиками. Минхо изумленно выгнул бровь.

– Это для Каи, – объяснил он. – Я обещал послать ей какое-нибудь доказательство того, что пакет доставлен в целости и сохранности.

Он готов был поклясться, что Минхо залился румянцем, прежде чем добрался до столика, где его ждали друзья. Дориан отвернулся к стойке и так сосредоточился на своем телефоне, что даже не заметил официанта, вернувшегося с еще одним пивом и дымящимся горшочком, доверху наполненным едой.

Вообще-то здесь была доля правды. Перед тем как он поднялся на борт, Кая дала ему свой номер – на тот случай, если он вдруг не сможет найти Минхо. Так что теперь Дориан, пользуясь обстоятельствами, написал ей сообщение и приложил к нему фото молодого человека. После чего нашел имя Каролины и послал эту фотку и ей.

Дориан

Можешь мне не верить, но я только что встретил

твою родственную душу.

Он живет в Южной Корее, но с этим мы справимся.

Все расскажу, вернувшись в Лондон. Люблю тебя.

«Люблю тебя». В переписке Дориана и Каролины подобное прощание диковинкой не было. В конце концов, каждый из них был для другого всем. Близкие друзья, коллеги по работе, семья, которую ты себе выбрал. Лучшие и худшие минуты своей жизни они прожили вместе. Но Дориан хорошо помнил, когда он перестал писать ей при прощании эти два слова: в тот момент, когда узнал о том, что Каролина и Рэнди расстались.

Погружая ложку в горшочек с пибимпабом, он в последний раз бросил долгий внимательный взгляд на столик Минхо. Второй парень, отчаянно жестикулируя, рассказывал что-то Минхо и их подруге, и вот все трое громко расхохотались.

Дориана охватило какое-то горько-сладкое чувство, и в ту сторону он больше не смотрел. Возможно, между ним и Каролиной очень скоро все опять наладится, станет проще, если она встретит кого-то еще, кем-то увлечется. И вероятность этого будет выше, если новый мужчина окажется для нее по-настоящему родственной душой, не больше и не меньше. Ее зеркальной душой.

Глава 3

Привилегированные члены книжного клуба авиакомпании «Скайвинд»

Сколько было песен, сколько стихов о любви, но, когда она явилась предо мной, я ее не узнала.

ТЕМА: С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

От: Кая Боден (CDG – международный аэропорт имени Шарля де Голля)

Кому: Хан Минхо (ICN – международный аэропорт Инчхон)

21 февраля, 22:08 (CET – центральноевропейское время)

Наверное, я пишу с некоторым опозданием, хотя здесь у меня на часах все еще 21 февраля, но, боюсь, в Корее твой большой день давно уже закончился. И все же…

Мои поздравления с днем рождения!!!

Дориан прислал мне сообщение с твоей фоткой в ресторане, в котором играла композиция B-DAY BOY[10], но я совсем замоталась, никуда не смотрела, так что заметила его только что. Вы с ним вместе отмечали твой день рождения? Как мило.

Если бы я только знала заранее, я бы еще положила в этот пакет открытку или коробку конфет, что-нибудь в этом роде.

Обнимаю тебя —

Кая Боден

ТЕМА: Re: С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

От: Хан Минхо (ICN – международный аэропорт Инчхон)

Кому: Кая Боден (CDG – международный аэропорт имени Шарля де Голля)

22 февраля, 10:27 (KST – корейское стандартное время)

Привет, Кая!

Большое тебе спасибо за поздравление!

Мне очень неловко – Дориан сфоткал меня исподтишка, не спросив разрешения. Кстати, я узнал его имя только благодаря твоему письму. До меня только сейчас дошло, что он так и не представился и сам я его об этом не спросил. К тому же мне кажется, что это имя ему здорово подходит. Если честно, то Дориан и вправду показался мне симпатичным, хотя и нельзя сказать, что я отмечал день рождения с ним: мы оказались в одном и том же ресторане совершенно случайно. Мне немного неловко, что я не пригласил его присоединиться к нашей компании и сесть вместе за столик, но дело в том, что мои друзья нервничали бы, потому что не слишком хорошо говорят по-английски. Кроме того, он производит впечатление довольно уверенного в себе парня, которому вполне комфортно в ресторане даже одному. В этом смысле я – полная его противоположность.

Но почему бы нам не поговорить о «Трепещущем на синих крышах свете»? Я получил роман и теперь сгораю от нетерпения. Книга так замечательно пахнет (не смейся надо мной).

Мне придется держать себя в ежовых рукавицах, чтобы не начать читать ее в ближайший уикенд, а отложить это дело до марта.

Обнимаю —

Хан Минхо

ТЕМА: Re: Re: С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

От: Кая Боден (CDG – международный аэропорт имени Шарля де Голля)

Кому: Хан Минхо (ICN – международный аэропорт Инчхон)

22 февраля, 13:46 (CET – центральноевропейское время)

Привет еще раз!

Я ни за что не стала бы смеяться над тобой из-за того, что ты понюхал книгу, потому что сама делаю то же самое. Мне безумно нравится запах книг и как он меняется со временем. Запах свежей типографской краски от новых изданий – для меня самый любимый. Настанет день, и меня все же застукают в каком-нибудь книжном магазине за этим делом и оштрафуют за то, что я нюхаю книги, предварительно их не оплатив.

Кстати, ты в курсе, что в Париже есть небольшие киоски старой книги вдоль набережной Сены? Порой я иду туда и обхожу их все, пытаясь обнаружить там роман моей двоюродной бабушки. Если ты когда-нибудь посетишь Париж – должен будешь помочь в моих поисках.

Когда я сюда только приехала, то тоже довольно неловко себя чувствовала, обедая в ресторанах в полном одиночестве, но потом привыкла и даже научилась получать от этого удовольствие. С другой стороны, я очень благодарна своим новым подругам: они меня не забывают, приглашают провести время вместе.

Хороших тебе выходных, надеюсь, что последеньрожденный отходняк не накрыл тебя с головой и пятницу ты переживаешь без потерь.

Обнимаю —

Кая

P. S. Я тоже думаю, что ему очень подходит имя Дориан. Ну, ты знаешь: «Каждый из нас носит в себе и ад, и небо»[11].

Кая Боден

ТЕМА: Re: Re: Re: С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

От: Хан Минхо (ICN – международный аэропорт Инчхон)

Кому: Кая Боден (CDG – международный аэропорт имени Шарля де Голля)

22 февраля, 22:11 (CET – центральноевропейское время)

И тебе того же, Кая! Отличного уикенда!

Отходняк с головой не накрыл, не волнуйся.

Если я когда-нибудь буду в Париже, то ты можешь на меня рассчитывать: обещаю сопровождать тебя в поисках романа твоей двоюродной бабушки в книжных киосках на набережной Сены. На данный момент более блестящего плана не могу себе и представить.