Шри Ауробиндо – Васавадьютта (страница 2)
Предвещающий недоброе, его рассвет
Достигнет наших врат,
Моя счастливая звезда
Закончит свой полёт.
И всё же ночью снились мне
Великие, значительные сны.
Там Удджайини вместе с Каусэмби
Были для меня
Высокими, резными,
Разноцветными вратами,
Ганг, Годавари[1] и Нармада [2],
Подобно львам, покрыты были
Яркою священною росой,
А лунные мои жасмины
Расцветали в парке удовольствий.
И вся земля вокруг
Под заливающим всё солнцем
Спала в тени моих бровей.
Но это были только сны.
Гопалака
Но разве ты не так велик,
Чтоб сделать их реальными?
Махасегн
О сын мой,
Множество возвышенных сердец,
Как правило, должны сначала
Долго пробивать свой путь,
И большинству из них здесь, на земле,
Приходится погибнуть,
Пока мы сможем совершить
Великие дела;
И кто тогда нам скажет,
Что он тот самый,
Избранный богами человек?
Одна эпоха видит сны,
Которыми потом живёт другая.
Гопалака
Взгляни же на холмы,
Где поднимается бог Рудра[3].
Своё ужасное копьё
Он направляет на восток.
Не твой ли дух —
Вот это вознесённое копьё?
Махасегн
Оно отвлечено небрежною рукою Вишну!
Гопалака
Не бойся тех препятствий,
Что щедро рассыпают боги
Перед нами.
Зачем могучим людям
Удерживать движения души?
Так протяни же руку, чтоб схватить,
И ногу – чтобы растоптать
Движением Титана.
Махасегн
Я вижу, ты паришь на высоте орла,
Но очи у тебя
Закрыты для возможных потрясений.
Гопалака
Так будешь ты просить врага
Закончить гордую свою борьбу?
Махасегн
Нет, этого не будет никогда.
И мальчик должен пасть.
Гопалака