Вот мой серьёзный труд
И вот мои ничтожные часы.
Отныне раздели и правь.
Всё, что моё, – твоё.
Гопалака
Твоя душа —
Одна из самых благородных на земле.
Вутса
Не хмурься, мой отец.
Я повинуюсь сердцу,
Которое во мне взыграло,
Когда увидел я его лицо.
О, будь уверен,
Сердце у меня мудрей ума.
Мой Гопалака,
Любовь, которая как часовой внутри
Всегда воображает странные опасности
Для своего объекта,
Так и министр мой ожидает от тебя
Какого-либо хитрого вреда.
Ты не уверишь ли его в своей любви
И не простишь ему его сомнения?
Гопалака
Он проницателен и мудр,
Твой государственный министр.
Я докажу тебе сейчас
Что он, конечно, прав.
Я поклянусь и этим докажу,
О благородный человек,
Что нет дороже дружбы —
Чем воля у меня ему служить
И заставлять его гордиться
Собственной любовью.
Достаточно ли этого?
Вутса
Отец мой, ты услышал?
Я думаю, что принцы
Не клянутся лживой клятвой.
Йогундараян
Да, для меня довольно.
Вутса
Тогда иди же, Гопалака,
И в мой дворец,
И в сердце у меня.
Он уходит во дворец вместе с Гопалакой.
Йогундараян
О жизнь царей,
Что осаждается со всех сторон!
Что это за ловушка?
Что за чары?
В глазах у юноши Аванти
Блестела ложь.
Румунват
Но он отдал себя своим врагам.
И он поклялся.
И он же – сын царя.
Йогундараян
О да, сын своего отца.
Но бледная царица Унгарика
Родилась от другого, от чужого
И бесчеловечного отца,
И победитель вытащил её
Из тусклой тени.
Румунват
Здесь я не вижу средства.