реклама
Бургер менюБургер меню

Шивон Дэвис – Найти Кайлера (страница 41)

18

– Стой здесь, – сказал Кэлвин, глядя на мои босые ноги, – я подгоню машину.

Глава 25

По дороге домой мы не разговаривали и меня это устраивало. Я была счастлива остаться наедине со своими неспокойными мыслями. Чувствовала ведь, что не стоит идти на вечеринку! Все, что я сделала сегодня, только усложнило и без того трудную ситуацию.

Кэлвин припарковал внедорожник в гараже, заглушил мотор и только тогда повернулся ко мне:

– Я не буду спрашивать, что это было.

– Отлично, потому что я бы не смогла ответить, даже если бы хотела.

– Не поверю ни на секунду, но подыграю тебе. – Он нервно забарабанил пальцами по рулю.

Я прикрыла глаза, прислонившись к сиденью.

– Не стоило мне целовать Брэда.

– Не лучшее решение, но не мне швыряться обвинениями. Я делал вещи и похуже.

– И что же, например? – Я навострила уши.

Пальцы продолжали барабанить, а его взгляд стал задумчивым.

– Лучше спроси, чего я не делал.

Он вымученно улыбнулся, и я прищурилась.

– Потому что мы тут целую неделю просидим, если я начну грузить тебя подробностями своего темного прошлого.

– Месяц, не меньше, – поддразнила я. Обвинять Кэлвина в том, что у него есть секреты, глупо. Будто у меня своих нет…

Он фыркнул, открывая машину:

– Я знал, что есть причина, по которой ты мне сразу понравилась.

Я выпрыгнула, захлопнув дверь громче обычного.

Мы пришли на кухню; он открыл холодильник и достал несколько накрытых крышками тарелок.

– До сих пор не уверен, что Брэд способен на предательство.

– Я тоже, – кивнула я, достав хлеб из тостера, пока Кэлвин резал помидоры. – Я знаю его не долго, но чутье меня никогда не подводило. К тому же, – я намазала майонез на хлеб, куда Кэлвин сразу разложил ветчину, сыр и помидоры, – он был лучшим другом Кая. Это должно было что-то значить для него.

Кэлвин разрезал бутерброд напополам.

– Да, так и есть, – он протянул мне мою часть, и мы сели за стол, – но это делает его предательство только хуже. Брэд был ему ближе всех нас, они были как кровные братья. И знали друг друга с тех пор, как под стол пешком ходили. Странно было выбросить такую дружбу на помойку… – Он покачал головой, перестав жевать, – Блин, я до сих пор не могу понять.

Я тоже не понимала.

– Как он объяснил свой поступок Каю? – пробормотала я, пока жевала.

– Без понятия. Кай никогда об этом не говорил.

– Понимаю. Он лучше набьет морду, чем будет разговаривать.

Я уже чистила зубы в ванной, когда в дверь тихо постучали. Открыв, я вскрикнула. Кровь из раны на лбу заливала лицо Кая, а рассеченная губа раздулась и покрылась коркой. На челюсти расплылся синяк, нос тоже распух. Рукав рубашки оторвался и висел клочьями.

– Видела бы ты Брэда.

Его попытка пошутить выглядела неуместной.

– Совсем не смешно.

Он посерьезнел.

– Ты права. Не смешно.

Я стояла, прислонившись к дверному косяку.

– Можно войти? – спросил он.

– Зачем?

– Я должен извиниться. – Его искренний взгляд встретился с моим, и я отошла, впуская его, хотя все еще подозревала: здесь что-то не так.

Вернувшись в ванну, я намочила полотенце.

– Садись, – скомандовала я, указав на кровать. Он тут же послушно сел. Аккуратно проверяя лицо кончиками пальцев, я дотронулась до челюсти, и он поморщился.

– Вот этот синяк самый большой.

– Отлично, – сказал он.

– Отлично?

Он ощупал подбородок, не отрывая от меня своих прекрасных голубых глаз.

– Отец ненавидит, когда я дерусь, а мать требует, что мы ходили красавчиками двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.

Я убрала кровь со лба.

– Так это все для отца?

Он сжал челюсти, и я провела в этом месте тряпкой, чтобы снять его напряжение. На коже остались разводы.

– Нет, не для него. Брэд сам напросился.

Я стерла засохшую кровь со щеки.

– Теперь тебе легче? Брэд в порядке?

Он остановил меня, схватив за запястье.

– Почему ты спрашиваешь? Между вами что-то есть?

Я аккуратно прижала полотенце к разбитой губе и ответила вопросом на вопрос:

– А между вами с Эддисон?

Он не отвел глаз.

– Все не так, как выглядит. Знаю, она все еще одержима мной…

– Это твои руки обнимали ее у бассейна, – прервала его я.

Взгляд смягчился, он нежно притянул меня к себе.

– Мне жаль, что ты это видела.

Я отвернулась.

– Ты сделал мне очень больно. Я никому не позволяю даже касаться меня, а ты…

Я вздрогнула, когда мое сердце вдруг сжалось. К глазам подступили слезы, и мне понадобилась вся сила воли, чтобы не заплакать у него на глазах.

Он взял меня за руку.

– Я был полным идиотом. Не буду отрицать – я сделал это специально. Да, именно так, – я попыталась вырваться, но он крепко держал меня, – но вовсе не по тем причинам, которые наверняка пришли тебе в голову. Эддисон опасна. Нельзя, чтобы она о нас узнала. Я подумал, что лучший способ сбить ее с толку – это плохо вести себя с тобой. Прости, Фэй. Я не хотел тебя ранить. Я пытался объяснить, но ты меня не слушала. Пожалуйста, скажи, что веришь мне, – добавил он. – Ты простишь меня?