Шивон Дэвис – Найти Кайлера (страница 41)
– Стой здесь, – сказал Кэлвин, глядя на мои босые ноги, – я подгоню машину.
Глава 25
По дороге домой мы не разговаривали и меня это устраивало. Я была счастлива остаться наедине со своими неспокойными мыслями. Чувствовала ведь, что не стоит идти на вечеринку! Все, что я сделала сегодня, только усложнило и без того трудную ситуацию.
Кэлвин припарковал внедорожник в гараже, заглушил мотор и только тогда повернулся ко мне:
– Я не буду спрашивать, что это было.
– Отлично, потому что я бы не смогла ответить, даже если бы хотела.
– Не поверю ни на секунду, но подыграю тебе. – Он нервно забарабанил пальцами по рулю.
Я прикрыла глаза, прислонившись к сиденью.
– Не стоило мне целовать Брэда.
– Не лучшее решение, но не мне швыряться обвинениями. Я делал вещи и похуже.
– И что же, например? – Я навострила уши.
Пальцы продолжали барабанить, а его взгляд стал задумчивым.
– Лучше спроси, чего я не делал.
Он вымученно улыбнулся, и я прищурилась.
– Потому что мы тут целую неделю просидим, если я начну грузить тебя подробностями своего темного прошлого.
– Месяц, не меньше, – поддразнила я. Обвинять Кэлвина в том, что у него есть секреты, глупо. Будто у меня своих нет…
Он фыркнул, открывая машину:
– Я знал, что есть причина, по которой ты мне сразу понравилась.
Я выпрыгнула, захлопнув дверь громче обычного.
Мы пришли на кухню; он открыл холодильник и достал несколько накрытых крышками тарелок.
– До сих пор не уверен, что Брэд способен на предательство.
– Я тоже, – кивнула я, достав хлеб из тостера, пока Кэлвин резал помидоры. – Я знаю его не долго, но чутье меня никогда не подводило. К тому же, – я намазала майонез на хлеб, куда Кэлвин сразу разложил ветчину, сыр и помидоры, – он был лучшим другом Кая. Это должно было что-то значить для него.
Кэлвин разрезал бутерброд напополам.
– Да, так и есть, – он протянул мне мою часть, и мы сели за стол, – но это делает его предательство только хуже. Брэд был ему ближе всех нас, они были как кровные братья. И знали друг друга с тех пор, как под стол пешком ходили. Странно было выбросить такую дружбу на помойку… – Он покачал головой, перестав жевать, – Блин, я до сих пор не могу понять.
Я тоже не понимала.
– Как он объяснил свой поступок Каю? – пробормотала я, пока жевала.
– Без понятия. Кай никогда об этом не говорил.
– Понимаю. Он лучше набьет морду, чем будет разговаривать.
Я уже чистила зубы в ванной, когда в дверь тихо постучали. Открыв, я вскрикнула. Кровь из раны на лбу заливала лицо Кая, а рассеченная губа раздулась и покрылась коркой. На челюсти расплылся синяк, нос тоже распух. Рукав рубашки оторвался и висел клочьями.
– Видела бы ты Брэда.
Его попытка пошутить выглядела неуместной.
– Совсем не смешно.
Он посерьезнел.
– Ты права. Не смешно.
Я стояла, прислонившись к дверному косяку.
– Можно войти? – спросил он.
– Зачем?
– Я должен извиниться. – Его искренний взгляд встретился с моим, и я отошла, впуская его, хотя все еще подозревала: здесь что-то не так.
Вернувшись в ванну, я намочила полотенце.
– Садись, – скомандовала я, указав на кровать. Он тут же послушно сел. Аккуратно проверяя лицо кончиками пальцев, я дотронулась до челюсти, и он поморщился.
– Вот этот синяк самый большой.
– Отлично, – сказал он.
– Отлично?
Он ощупал подбородок, не отрывая от меня своих прекрасных голубых глаз.
– Отец ненавидит, когда я дерусь, а мать требует, что мы ходили красавчиками двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.
Я убрала кровь со лба.
– Так это все для отца?
Он сжал челюсти, и я провела в этом месте тряпкой, чтобы снять его напряжение. На коже остались разводы.
– Нет, не для него. Брэд сам напросился.
Я стерла засохшую кровь со щеки.
– Теперь тебе легче? Брэд в порядке?
Он остановил меня, схватив за запястье.
– Почему ты спрашиваешь? Между вами что-то есть?
Я аккуратно прижала полотенце к разбитой губе и ответила вопросом на вопрос:
– А между вами с Эддисон?
Он не отвел глаз.
– Все не так, как выглядит. Знаю, она все еще одержима мной…
– Это твои руки обнимали ее у бассейна, – прервала его я.
Взгляд смягчился, он нежно притянул меня к себе.
– Мне жаль, что ты это видела.
Я отвернулась.
– Ты сделал мне очень больно. Я никому не позволяю даже касаться меня, а ты…
Я вздрогнула, когда мое сердце вдруг сжалось. К глазам подступили слезы, и мне понадобилась вся сила воли, чтобы не заплакать у него на глазах.
Он взял меня за руку.
– Я был полным идиотом. Не буду отрицать – я сделал это специально. Да, именно так, – я попыталась вырваться, но он крепко держал меня, – но вовсе не по тем причинам, которые наверняка пришли тебе в голову. Эддисон опасна. Нельзя, чтобы она о нас узнала. Я подумал, что лучший способ сбить ее с толку – это плохо вести себя с тобой. Прости, Фэй. Я не хотел тебя ранить. Я пытался объяснить, но ты меня не слушала. Пожалуйста, скажи, что веришь мне, – добавил он. – Ты простишь меня?