Шейн МакКензи – Джекпот (страница 13)
В течение следующего часа он пытал женщину. Он отрезал кончики ее пальцев с ногтями, обрезал оба уха, затем приклеил их задом наперед, так что правое оказалось на месте левого и наоборот. Она постоянно закрывала глаза, что вывело его из себя, поэтому он удалил ей правое веко с помощью скальпеля. Несколько раз ее рвало, струйки рвоты вытекали из ноздрей, и ему нравилось выражение ее лица, когда она думала, что может задохнуться. Ей пришлось быстро проглотить все обратно.
Букер потерял счет времени, и не успел он оглянуться, как день перешел в сумерки. Образы того, что ожидало его дома, вспыхнули в его сознании как фейерверк, и он быстро убрал все свои инструменты, усмехаясь про себя. Он вытащил языком кусочек женской губы, застрявший между зубами, а потом понял, насколько он голоден.
- Ну что ж, я нагулял аппетит. Думаю, пора сматывать удочки. - Он прижег ее раны мини-паяльной лампой и уже был готов уйти, но остановился, приложив палец к губам. - Знаешь, я почти никогда этого не делаю, но...
Букер схватил ее за лицо обеими руками и потянул в разные стороны, пока ее рот снова не разорвался, изодранная и кровоточащая плоть теперь была покрыта полузасохшими комками клея.
Женщина ахнула, набирая полные легкие воздуха, когда кровь, рвота и слюна полились у нее изо рта, как темно-коричневый суп. Кусочки застряли в изорванной плоти там, где раньше были ее губы, и она забилась, когда желудочная кислота обожгла раны.
- Не стесняйся кричать изо всех сил, - сказал Букер. - Давай посмотрим, насколько звуконепроницаем этот малыш на самом деле.
Женщина начала кричать, когда он захлопнул двери, затем он приложил ухо к металлу и прислушался. Ничего не услышал. Как будто фургон проглотил ее.
Он схватил лопату, выскользнул из окровавленного кмбинезона и отошел примерно на сто футов в лес. Там он вырыл небольшую яму глубиной около двух футов и закопал свернутую спецодежду, покрыв свежевскопанную почву листьями и ветками.
Удовлетворенный, он вернулся к фургону и уехал. Час спустя, голодный и уставший, он остановился у "Quik Stop".
9.
Букер был удивлен, когда зашел в магазин и увидел незнакомца за прилавком. За все годы, что он там останавливался, ни разу Хамида не было за прилавком.
Букер взял заранее приготовленный сэндвич с индейкой и ветчиной, а также спортивный напиток с виноградным вкусом и подошел к продавцу. Он полагал, что в какой-то момент у него появится вкус к более роскошным блюдам, но пока ему нравились все те же старые блюда из магазина на углу.
Высокий долговязый парень с длинными сальными волосами и кривым носом просканировал товары Букера. Руки мужчины были покрыты струпьями, одна рана была открыта и кровоточила. Он был похож на подсобного рабочего. Букеру стало противно от того, что такому отвратительному человеку позволили работать, имея дело с едой и деньгами людей.
Букер представил, как проследит за этим парнем после окончания его смены, похитит его и позабавится с этими струпьями в кузове своего фургона. Он бы заставил парня съесть их. Он вырежет новые куски плоти, по всему телу этого засранца и даст им зарубцеваться. Когда закончит с ним, ублюдок будет похож на жертву пожара, и все это время долговязый хер будет питаться только собственными струпьями. В общем, ему бы понравилось наблюдать, как парень постепенно пожирает себя. Букер напрягся, думая об этом, и решил, что ему придется вернуться позже или завтра, чтобы забрать его.
- Это все? – спросил Короста, вытирая тыльной стороной ладони капли прозрачной сопли из правой ноздри.
- А где Хамид?
- Не знаю. Он не пришел, поэтому магазин открыла его жена. Она в подсобке.
- А вы кто?
- Его шурин. Просто помогаю сестре, чувак. Хочешь, чтобы я ее позвал, или что?
Букер стиснул зубы и медленно покачал головой, решив оставить все как есть, ожидая пока Короста закончит с его покупками. Он надеялся, что с Хамидом все в порядке, хотя у него было ощущение, что парень, вероятно, катается на своей новой машине, слишком хорошо проводит время и решил немного повеселиться всласть.
Букер решил, что вернется завтра. Во всяком случае, он на это надеялся. Хамид был одним из немногих людей, которых Букеру не хотелось убивать, и это должно было что-то значить.
Букер протянул десятидолларовую купюру и схватил свои вещи с прилавка, прежде чем парень смог прикоснуться к ним снова. – Сдачу оставьте себе, - сказал он и вышел за дверь.
Он подошел к своему фургону, готовый забраться в него, когда женский голос произнес: - Эй, мистер. - Букер остановился и обернулся. К нему направлялась молодая женщина. У нее были длинные вьющиеся светло-русые волосы, она была одета в джинсовую мини-юбку, которая едва прикрывала область таза, и обтягивающую майку, демонстрирующую огромные упругие сиськи. По ее бедру змеилась сексуальная, красиво выполненная татуировка с цветочным орнаментом. Девушка явно была из белой швали[26], и Букер уже мог представить ее со сросшимися ртом и пиздой, висящей на запястьях в его гараже.
- Да? - сказал он.
- Привет, - сказала она, подойдя к нему. - Моя машина сломалась. - Девушка указала через плечо на помятый, побитый седан. - Может быть, вы меня подвезете?
Он откусил свой сэндвич, скользя взглядом по ее телу. - Куда?
- До любого гаража, который может оказаться на пути туда, куда вы направляетесь. - Она взмахнула ресницами и тепло улыбнулась.
- Нет телефона, чтобы вызвать эвакуатор?
- Батарея села, - сказала девушка. - Слишком много времени в интернете. Телефон сдох.
- Вам могут вызвать эвакуатор внутри, - сказал Букер. Он уже решил, что она поедет с ним, но не хотел показаться слишком нетерпеливым.
Девушка пристыженно опустила глаза. - Меня не пускают внутрь. Поссорилась с владельцем, Хамидом. Он не выручит. Только вызовет полицию, да и помощь от него мне не нужна.
Он чуть было не сказал ей, что Хамид пропал, но потом прикусил язык. – Гордыня убивает, вы разве не знаете?
Девушка хихикнула. - Знаю, но это в основном все, что у меня есть.
- Ладно, вы, вроде, нормальная девушка. Поехали. - Букер повернулся и открыл дверь фургона со стороны водителя.
- О, спасибо, мистер. Большое вам спасибо.
Букер забрался внутрь, быстро переложил тазер с центральной консоли на боковую сторону своего сиденья и разблокировал пассажирскую дверь. - Открыто, - сказал он.
Девушка забралась внутрь.
Букер завел фургон и выехал на дорогу.
- Меня зовут Тоня.
- Букер.
- Приятно познакомиться, Букер.
- Аналогично. - Букер опустил руку обхватил пальцами рукоятку шокера.
10.
Вайнона приподнялась и смотрела, как Тоня садится в фургон и уезжает. Сама она находилась на заднем сиденье "Ford Tempo" Тони, лежа на Руфусе, чтобы собака их не выдала.
- У нас все чисто, мальчики. Давайте приступим.
Бенни и Арни поднялись со своих мест, Арни сел за руль. Эти двое чуть не убили друг друга, споря о том, кто будет вести машину. Тело Хамида лежало в багажнике, его обугленная плоть наполняла машину запахом шашлыка.
Бенни и Арни поднялись со своих мест, Арни сел за руль. Эти двое чуть не убили друг друга, споря о том, кто будет вести машину. Тело Хамида лежало в багажнике, его обугленная плоть наполняла машину ароматом запахом барбекю.
Когда Бенни распахнул дверь багажника, связанный голодранец, которого засунула туда Тоня, чуть не выпрыгнул на него, но испугавшийся Бенни врезал крышкой прямо по голове ублюдка. Торопившаяся Вайнона бросила на Тоню взгляд, и все, что эта маленькая дрянная сучка могла сделать, это пожать плечами и вроде как закатить глаза. Арни и Бенни бросили все еще дымящееся, наполовину съеденное тело Хамида на этого парня, пришлось трижды хлопнуть крышкой, прежде чем багажник закрылся.
Арни завел машину и рванул вслед за фургоном.
Во всяком случае, Тоня была способной женщиной, хотя ее единственным увлечением, кроме убийств, было блядство, как и у ее мамаши. Девчонка при этом сталкивалась с разными типами и могла прекрасно постоять за себя. Мужик в багажнике машины выглядел достаточно сильным, и если Тоня смогла справиться с ним самостоятельно, то придурок в фургоне не будет для нее проблемой. Он не успеет опомниться, как окажется связанным в доме Вайноны и выложит все, что знает о том, где ее деньги и как до них добраться.
Фургон начал набирать скорость, и когда он сделал резкий левый поворот, они потеряли его из виду.
- Не упустите его! Арни, ты можешь разогнать эту хреновину? Давай, давай!
- Я пытаюсь, бабуль. Эта тачка - кусок овечьего дерьма.
- Тоня будет сосать его пипиську, ба? - спросил Бенни, вытирая слюну с нижней губы.
- О, тихо, ты, маленький извращенец. У нее не будет шанса. Если мы сделаем все правильно, это не займет много времени.
- Вон он, - сказал Арни, указывая через лобовое стекло на задние фонари, светящиеся вдалеке, как глаза демона. Он чуть не потерял контроль над машиной, ему пришлось отклониться вправо и встречный грузовик прошел менее чем в футе[27]от них.
- Черт побери, парень. Клянусь Христом, у тебя чили там, где должен быть мозг.
Бенни хихикнул.
– Ага, чили. С бобами.
Арни потянулся и ударил Бенни по руке, едва снова не потеряв контроль над машиной. Сзади раздался какой-то стук, и Вайнона представила, как этот парень очнулся и борется с телом Хамида в этом тесном пространстве. Кем бы ни был этот мужчина, он, вероятно, не делал ничего, кроме как шел на поводу своего члена, и хотя Тоня была всего лишь швалью с большими сиськами, Вайнона знала, что мужчины обращают внимание только на сиськи. Заслуживал он смерти или нет, но теперь было уже слишком позднооб этом рассуждать.