реклама
Бургер менюБургер меню

Шеррилин Кеньон – Темные времена (страница 16)

18

Элизабет покинула Кейт и протянула руку Луине.

— Я скучала по своей сестре.

— И я скучала.

Джейми положил руки на плечи Кейт.

— Ты в порядке?

Она не знала, что ответить.

— Ты это видел?

— Да, но буду всё отрицать, если ты спросишь меня об этом в присутствии других людей.

Глаза Кейт наполнились слезами, когда она вспомнила про Энн и Брэндона.

— Зачем мы приехали сюда именно на этих выходных?

— Мы приехали, движимые алчностью. А ты — помочь подруге.

Неожиданно они услышали приглушённый стон.

— Вызови скорую! — крикнул он, выпустил Кейт и бросился к лагерю.

Она набрала 911, надеясь, что телефон работает.

— Энн ещё дышит. — Джейми сорвал с себя куртку и накрыл Энн.

— А Брэндон?

Джейми подошёл к другу, чтобы проверить, когда зазвонил телефон.

— Пульс едва различимый, но да… Думаю, он тоже жив.

Кейт молила о чуде и надеясь, что оно свершится.

Кейт сидела у кровати Энн и смотрела, как медсестра проверяет её жизненные показатели. Она не произнесла ни слова, пока они не остались в палате наедине.

— Жаль, что у нас не осталось никаких записей, для вашего показа.

Энн покачала головой.

— Это не важно. Я рада, что жива. Но…

— Что?

— Вы с Джейми когда-нибудь расскажете нам, что произошло?

Кейт притронулась к маленькому золотому колечку, которое нашла на сиденье машины, когда села за руль, чтобы показать докторам дорогу к месту, где находились Энн и Брэндон. Внутри колечка были выгравированы имена — Джон и Элизабет. Никакого другого золота в Луине не было.

И для неё оно было бесценно.

Сокровище, которое искало не одно поколение, ушло на строительство школы и церкви около века назад.

Спустя много лет после того, как сестра отдала золото Элизабет, чтобы та могла прокормить себя и своих детей. элизабет взяла то, что осталось и переплавила в кольцо.

Улыбаясь, Кейт посмотрела в глаза Энн.

— Может быть когда-нибудь.

— А сокровище?

— Энн, разве ты ещё не поняла, что ценность представляет собой не золото, а люди? Ты самое главное сокровище моей жизни. И я рада, что моя лучшая подруга жива.

Энн взяла её за руку и сжала.

— Я рада, что я здесь, и очень благодарна тебе, но…

— Никаких «но».

Энн кивнула:

— Ты права, Кейт. Я забыла, что говорил мой дедушка.

— И что же?

— Когда срублены все деревья и убиты все животные, когда вода загрязнена, а воздухом опасно дышать, — только тогда ты поймёшь, что деньгами сыт не будешь.

Джейми рассмеялся, и они увидели его на пороге с огромным букетом цветов, который он принёс Энн.

— Чего веселишься? — спросила Кейт.

— Думаю, мы все извлекли из этих выходных разные уроки.

— И? — приподняв бровь, поинтересовалась Кейт.

— Энн только что поведала нам о своём. Ты узнала, что месть — это путь, на который лучше не ступать. Брэндон понял, что лучше помолчать и обратиться за помощью, если ты ранен.

— А ты? — спросила Энн.

— Мне тоже открылись две истины. Во-первых, самое худшее место, в котором может оказаться мужчина, — это между двумя сражающимися женщинами. И во-вторых, самыми опасными в мире существами являются те, что принадлежат к женскому роду. Мужчины будут драться до последнего вздоха. Женщины унесут всё в могилу, а потом найдут способ вернуться.

Западня

Оригинальное название: Sherrilyn Kenyon & Kevin J. Anderson / Trip Trap (2014)

Перевод: Solitary-angel

Корректор: So-chan

Вычитка: Лайла

Джоанна путешествующая по стране с сыном и дочерью, знакомится с живущим под мостом Скари. Дети уверены, их странный знакомы — злобный тролль. Но ведь в реальном мире троллей не существует, верно?

Он прятался под мостом и скрывался от внешнего мира так давно, что не мог вспомнить… Неправда, мог, но ему не нравились воспоминания, поэтому Скари старался избавиться от глупостей лезших в голову.

Мост был старым и невзрачным, давние графити и краска почти стёрлись. Местная дорога примыкала к автомагистрали штата Алабамы и пересекала ручей, который скорее был дренажной канавой, заросшей сорняками и закиданной мусором выброшенным из случайно проезжих машин. Ежевика, дёрен и молочай вымахали достаточно высокими, чтобы скрыть его логово.

Скари прятался в тени рядом со сложенными банками, заляпанными грязью обломками, брошенным ребёнком и покорёженным автомобилем велосипедом вытащенные им из шумной дренажной трубы. Покрашенное одеяло не согревало и не было достаточно мягким, но Скари не отпускал его. Оно его. Единственное удобство дома.

Ещё у него имелась магазинная тележка со сломанным колесом, заваленная теми немногими вещами, которые он сохранил… за долгие годы.

Скари прислонился спиной к шершавому бетонному выступу, поменяв положение тела. Земля и гравий под ногами столь несхожи на далёкий травянистый покров луга усыпанный цветами, который иногда являлся ему во сне. Он больше не житель полян, его удел скрываться в тени на страже врат ужаса. Он должен их охранять. Скари не желал покидать свой пост.

Высокий молочай зашуршал и он поднял глаза увидев веснушчатое личико худощавой девочки:

— Я тебя вижу, — заявила она. — Ты, что тролль?

Напрягшись Скари поднялся с корточек. Множество слоёв изодранной одежды покрывали его кожу, пряча ужасные черты. Девчушка лишь моргнула глядя на него.

— Что ты тут делаешь? — он быстро вздохнул влажный пропитанный запахами дренажной канавы воздух и почувствовал аромат малышки. Нежной крошки.

— Мой брат, утверждает, что ты тролль, ведь только они живут под мостом. А ты живёшь именно под ним, — продолжала рассуждать девчонка. — Значит ты тролль?

Да это так, но она не знала наверняка. На самом деле это строжайшая тайна.

— Нет. Я не тролль, — солгал он.