Шеннон Маккена – Приказано выйти замуж (страница 15)
— Я уже нашел свое призвание, — спокойно сказал он, — но кто-то украл его у меня.
Мэдди посерьезнела:
— Я очень сожалею.
— Нет, это я должен сожалеть, — сказал он. — Я обещал не обременять тебя своими проблемами.
Мэдди встала:
— Я постараюсь немного поспать, чтобы завтра пораньше встать. У меня много работы. Ужин был вкусным. Ты потрясающий повар. Я помою посуду.
— Не надо. Я предпочитаю, чтобы ты проводила расследование или спала. Спокойной ночи!
Джек прибрался на кухне и попытался расслабиться, приняв душ. Не помогло. Он слишком увлекся их спектаклем, и ему уже хотелось, чтобы все происходило по-настоящему. Но такого никогда не будет.
Он обязан держать свои нежные чувства при себе.
Следующие два дня Мэдди изучала архивы «БиоСпарк», выискивая каждую крупицу информации, которую только могла, и вставляя ее в собственную ментальную матрицу.
И через три дня началось волшебство. Ее разум бурлил от новых сведений, которые возникли на основе уже переработанной старой информации.
Ей очень-очень хотелось, чтобы Джек Дейли был невиновен. Не только из-за того, что она влюблена в него, а просто потому, что ей нравится этот мужчина. Он веселый, умный, и у него отличное чувство юмора.
Она все отчетливее понимала: Джек не мог так обесценить собственное творение, чтобы продать его за фиксированную плату, а также обмануть своего лучшего друга и уничтожить свою профессиональную репутацию. Да, стоимость акций «Энерген» подскочила до сорока шести миллионов долларов, но это было ничто по сравнению с миллиардами, которые мог заработать «БиоСпарк».
Версия мошенничества противоречила оригинальной истории о двух молодых предпринимателях, вложивших сердца и умы в продукт, который мог спасти океаны и принести им обоим миллиарды. История, достойная голливудского фильма.
И зачем Джеку с его талантами становиться предателем, презираемым всеми?
— Ужин готов. — Джек вошел в комнату. — Ты проголодалась?
— Да, — сказала она. — На сегодня я закончила.
Он подошел ближе, глядя на ее доски, исписанные толстыми каракулями, на кучу цветных стикеров.
— Ты что-нибудь нашла, Мэдди?
Она ответила не сразу:
— Ну, если данные Амелии точны…
— Они точные, — сказал Джек.
— Тогда я не сомневаюсь, что исследования «БиоСпарк» украла компания «Энерген». Я изучила людей, которые участвовали в проекте «Энерген вортекс». Ты прав, они посредственные ученые. Эти люди никак не могли проделать такой объем работы. Кроме того, последние полтора года обе компании работали с большими перерывами, и сложилось ощущение, что «Энерген» регулярно получала информацию, а потом присваивала ее себе.
— Ты читаешь мои мысли.
— Я старалась выяснить, не ты ли передал им результаты исследований «БиоСпарк», — сказала Мэдди.
— Я понимаю. — Джек выглядел огорченным. — Каковы твои выводы?
— Здесь я не уверена ни в чем, — призналась она. — Я не доверяю своим ощущениям, когда дело касается тебя. Но, если честно, я просто не представляю, как ты променял то, что у тебя было с «БиоСпарк», на эту чушь. — Она махнула рукой на доску: — Даже если бы это сработало и ты получил бы сорок шесть миллионов долларов, это ничто по сравнению с потенциальной прибылью «БиоСпарк». Вы с Калебом должны были стать миллиардерами. Вас считали бы героями, которые спасли океаны. Люди называли бы в вашу честь библиотеки и начальные школы.
— Не только это, — хрипло произнес Джек. — Калеб был мне как брат. Твоя бабушка Элейн была мне как родная. И все сотрудники стали моей единственной семьей, которую я не променял бы ни на сорок шесть миллионов, ни на сорок шесть миллиардов. Надеюсь, ты мне поверишь.
Мэдди посмотрела ему в глаза и кивнула:
— Я верю тебе, Джек.
Он закрыл глаза, а потом прохрипел:
— Спасибо. Ты не представляешь, что это значит для меня.
Мэдди приспосабливалась к новой реальности, в которой Джек был невиновен. Он повернулся к ней, вытирая слезы.
Она смахнула слезы со своего лица и резко шмыгнула носом.
— Не делай из меня дуру, Джек Дейли, — предупредила она его, — иначе я разорву тебя на части.
— Я всегда был честен с тобой, — сказал Джек. — Клянусь!
— Я очень хотела, чтобы ты был невиновен, поэтому сомневалась в своих суждениях.
Он шагнул к ней:
— Ты все сделала правильно.
— Но я по-прежнему буду в безвыходном положении, если мы не докажем твою невиновность. Нужны не просто железные доказательства, а намного больше.
— Я знаю. — Он коснулся ее щеки кончиком пальца, потом нежно и горячо поцеловал ее в ладонь. Почувствовав, как Мэдди задрожала от удовольствия, он произнес: — Нам надо охладиться.
Она рассмеялась:
— Ты знаешь ледяной ручей поблизости?
— Обуйся и надень куртку. Я покажу тебе водопад, который расположен ближе всего к дому.
Мэдди попятилась, глупо улыбаясь, и ушла в свою комнату. Она надела толстовку и кроссовки и бросила телефон на кровать.
Она пошла за Джеком в лес, который буквально вибрировал жизнью. Мэдди чувствовала себя обновленной. Все, что она видела, слышала и ощущала, было ярким и впечатляющим. И нежные листья деревьев, и чистое пение птиц. Невероятно, но она только сейчас поняла, каким волшебным и прекрасным был лес. Благодаря Джеку у нее открылись глаза, и она смотрела на мир по-новому.
Джек подвел ее к скалистому краю каньона. Ледяная вода с брызгами струилась по природному желобу на каменистый спуск, создавая прыгающие водопады, похожие на воланы юбки.
— Все это время я сидела дома, пила кофе и делала расчеты, не зная, что здесь находится Страна чудес.
Джек выглядел довольным:
— Тебе нравится? Это одно из моих любимых мест в мире.
— Я не видела ничего красивее, — сказала она ему.
— Я тоже, — тихо произнес он, — пока не встретил тебя.
Мэдди против воли коснулась мизинцем его руки, и в следующую секунду их пальцы переплелись. Ее сердце забилось как сумасшедшее.
— И я, — прошептала она.
Он повернулся к ней и взял за другую руку.
— Мы играем ради Элейн, — сказал он. — Я так хочу, чтобы это было правдой.
Она уставилась ему в глаза:
— Я тоже.
Шагнув ближе друг к другу, они начали целоваться. В их поцелуе было умоляющее отчаяние, словно их могли разлучить в любой момент. Мэдди была готова сорвать с себя одежду и заняться сексом с Джеком прямо на мокрых камнях, склонившись над замшелым бревном или прижавшись к дереву. Ее бросило в жар, когда она почувствовала, как он возбужден.
Джек отстранился от нее:
— Возвращаемся домой?
Она кивнула, и они, держась за руки, зашагали по тропинке. Они были созданы друг для друга, и она с нетерпением ждала любой возможности прикоснуться к Джеку.
Сумерки сгустились почти до темноты. Тропинку было почти не видно, но Джек точно знал, куда он идет, ведя Мэдди по корявым корням высоких деревьев вверх по склону и снова вниз. Они увидели дом, длинные окна которого светились среди деревьев, как темные кристаллы.
Она зашла в дом следом за Джеком, и какое-то время они стояли лицом друг к другу в полумраке, застыв от желания и предвкушения. Она увидела его мрачный взгляд.