Shell L – Шахджахан (страница 15)
– Пошли ессть.
Предложение было воспринято с буйной радостью – веселилась и буйствовала ведьма с одинаковым рвением. Владыка укусил её за шею в знак приветствия. Она повторила его жест, стараясь вонзать зубы в соответствии со всеми традициям. Моран тихонько охнула и побледнела. Ей как-то резко стало плохо. Это было обычное приветствие для охотников, но от вида распоротого горла становилось дурно.
– Что на обед? Сегодня, кстати, отличная погода для охоты, – с наслаждением облизывая окровавленные губы, заметила Мэридалла.
– Ты ещё помнишь правила приличщия, – беззлобно хохотнул Владыка, приглашая обеих женщин следовать за ним.
Ведьма пренебрежительно фыркнула:
– Кому они нужны? Прок от них какой? Э-ти-ке-т, – с явным трудом вспомнила она нужное слово, – Придумали лицемерные смертные. Наши традиции куда честнее.
– Не могу не ссогласситься.
– Пфкр, до чего закрученная фразочка! Выражайся нормально!
Владыка бархатисто рассмеялся.
На том и вошли в замок.
Шея Владыки зажила меньше, чем за мгновение, чёрная кровь Мэридаллы впиталась, сам он пребывал весьма недурном настроении: сестра рядом и снова всем довольна, Младшие братья и вторая старшая сестра скоро приедут, Фалгар ни о чём не подозревает.
***
– Леди де Флёр, я ссражшён наповал!
Если бы эти слова прозвучали в адрес Леатрис де Флёр, дочери хозяйки поместья, голубоглазой красавицы с золотыми кудрями, никто бы не удивился. Но эти слова прозвучали в адрес Далии де Флёр, ё матери. Женщины весьма тучной, обрюзгшей и на редкость безвкусно одетой в розовый атлас.
Однако саму Далию не смутил ни интерес короля, который прежде не обращал на женщин никакого внимания, ни подозрительный взгляд дочери, ни шепотки других аристократов, участвующих в приёме. Она льстиво растянуло широкие, обильно напомаженные губы в улыбке, сделала реверанс и проквакала приличествующую случаю фразу:
– Ваше Величество, я так польщена! Но, право же, вы мне льстите!
Владыка тоже улыбнулся, только под чёрной тряпкой, вновь натянутой на его лицо, этого никто не заметил.
– Ничщуть, ссударыня! – с жаром ответил Владыка, а про себя подумал:
– Ах, Ваше Величество! – леди Далия буквально повисла на его руке. – Задержитесь хоть на пять минуточек! Вы украшение нашего вечера! Вы позволите представить вам мою дочь?
– Не ссмею отказсать вам, леди де Флёр.
Леди Далия, в высшей степени довольная собой, жестом подозвала леди Леатрис и, упорно пытаясь заглянуть королю в глаза, представила её.
– Я наслышана о мудрости вашего Величества, – леди Леатрис тоже присела в реверансе, вежливо опуская глаза. – Позволит ли Его Величество этой недостойной смертной занять немного своего драгоценного времени и задать ему один вопрос?
– Ессли так будет угодно дочщери нессравненной леди де Флёр.
Всё ещё не поднимая глаза, Леатрис вновь сделала реверанс в знак признательности и увлекла Владыку на балкон.
– Что угодно Его Величеству? – без лишних предисловий спросила леди, наконец подняв взгляд на то место, где, предположительно, находились глаза Владыки.
– А Люрей не приукрашивал ваш ум, – удовлетворённо кивнул Владыка, даже не собираясь скрывать свои истинные намерения. – От де Флёр мне нужшны три вещи, умная леди. Первая – ваша преданность. Ессли вы её мне дадите, в ответ получщите мою лояльноссть. Вторая – мальчщик-раб сс зселёными кудрявыми волоссами. Я хочщу сс ним поговорить. Догадаетессь о третьей вещи?
Леди Леатрис поднесла белоснежный кулачок к подбородку и задумалась.
– …нужшна её голова, – радостно закончил её мысли Владыка. – Ссовершенно верно, догадливая леди! Я ссобираюссь вынессти ей вессьма необычщный приговор, поэтому и явилсся личщно.
Леди Леатрис от его слов вздрогнула, но, раз уж слухи об умении Хозяина белого замка слышать мысли подтвердились, решила оставить все вопросы на потом. Она пристально посмотрела на кусок чёрной ткани на лице Владыки, пытаясь понять, шутит он или действительно сумасшедший, но, так ничего и не увидев, сдержанно заметила:
– Интересно вы предлагаете союз, – последнее слово прозвучало вопросительно.
– Ссоюз, – подтвердил Владыка. – Предпочщитаю ссоразсу разскладывать все ингредиенты по банкам.
Леди Леатрис кивнула и мудро проигнорировала неизящное выражение Владыки, небезосновательно начиная полагать, что хозяин белого замка куда как более интересная и необычная личность, чем о нём говорят.
– Пора возсвращаться, пока ваша дражшайшая матушка не приревновала васс ко мне, – поторопил леди де Флёр герд.
– Да, полагаю, она может, – тихо заметила леди и продолжила чуть более громко: – Я согласна на ваше предложение, Ваше Величество. В этом конфликте вряд ли хоть у кого-то получится сохранить нейтралитет, а ваша сторона кажется мне наиболее стабильной и разумной.
– Польщён, – весьма искренне кивнул Владыка. – Я пришлю вам чщерновик вассссального договора в ближшайшее время. Ссоглассуете и вышлите обратно.
– Благодарю, – леди легко поклонилась. – Я могу что-нибудь сделать для вас уже сейчас?
– Поищите ссреди зснати тех, кто можшет оказсатьсся полезсен. Как вы верно зсаметили, конфликт неизсбежшен…
—… и гром грянет скоро. – полуутвердительно закончила за него леди Леатрис. Не просто же так Его Величество озаботился поискоим союзников?
– Вы необычайно наблюдательны, проницательная леди!
– Вы мне льстите. В таком случае, вместе с договором вышлю вам два списка: один со всеми лояльными аристократами, другой с тему, кто может быть потенциально полезен.
– Во второй добавьте полезсных и нелояльных, – кивнул Владыка. – А теперь идёмте. Мне ещё рассшаркиваться ссс вашей матушкой.
Леди Леатрис спрятала понимающую улыбку и последовала за Владыкой.
***
Когда леди Далия наконец отпустила Хозяина, прошло добрых полчаса.
Владыка растворился в тенях, чтобы снова возникнуть в кусте фрезии, так удачно посаженной под окном кухни. Выбравшись из куста и старательно стряхнув себя весь сор на ближайшие розы, герд чёрным пятном заскочил в окно и, растворившись в тени от огромной плиты, растёкся неприметной лужей по шкафчику с крупами.
Из-за приёма, устраемового хозяйкой поместья, все слуги, и повара в первую очередь, весь день стояли на ушах, а уж по вечер и вовсе впали в некую степень безумия.
Владыка понаблюдал за смешно бегающими существами, пока наконец не дождался мальчика с зелёными волосами, похожими на смешной парик клоуна. Послушав его мысли, и довольно покивав (насколько вообще могла довольно покивать лужа), Владыка снова испарился, оставив после себя только лёгкий чёрный дымок, истаявший в следующее мгновение и так оставшийся никем не замеченным.
***
Когда со знакомством с наиболее интересными личностями дома де Флёр было покончено, хозяин белого замка, его сестра и Госпожа сидели в одной из чайных комнат, кто с бокалом красного сладкого вина, кто с чаркой тёмного мёда двухсотлетней выдержки, а кто с чашкой целебного травяного отвара, и вели неспешную беседу.
– Вкуссно, – с удивлением никак, впрочем, не отразившимся на лице, заметил Владыка. – Говоришь, ссмертные зсовут это вином? – было сказано настолько честно, что даже Госпожа не заподозрила подвох. А между тем, от этого подвоха ломились целых два подвала, доверху набитые красивыми темными бутылочками.
Нечего маменьке знать о пристрастиях сына. Ещё отравить захочет.
– Как ты его ещё не разбил? – искренне удивилась сестра, допивающая уже третью чарку-утицу. Она сделала ещё один большой глоток и тряхнула тарой, едва не расплескав содержимое. – Мёд только из дерева пить надо!
– Да, – Владыка вспомнил, как предложил сестре золотую чарку в виде лебедя, приподнявшего крылья. Она еще была сплошь усеяна изумрудами, обсидианами, рубинами и вставками из разноцветной эмали. Всё это великолепие складывалось в узоры из диковинных цветов, оплетавших лебедя. Прекрасная чарка, королевская! Он сам её сделал. Однако оскорбившаяся ведьма тогда снесла всего пять комнат только благодаря вовремя появившейся матери. От чего она взбеленилась, Владыка так и не понял, но, если бы пострадала любимая картинная галерея матушки, занимавшая три десятка соседних залов и постоянно пополнявшаяся, дорогая сестрица одним суровым взглядом от матушки бы не отделалась.
Сейчас же в чайной царили спокойствие и тишина. Владыку даже начало подташнивать от этой великолепной постановки под названием «Лбящая мать с почтительными детьми». А ведь до этого он считал своё желудок неспособным на такие предательства! Нужно срочно отвлечься. Владыка задумчиво оглядел свой бокал. Тонкая ножка из тёмно-синего стекла с золотой гравировкой, узкая чаша, красное вино… Резкий голос сестры, прервавший спокойствие.