Шелби Махёрин – Кровь и мёд (страница 67)
– Что? – спросила я напряженно, мгновенно вновь перейдя в оборону.
– Кто это был? – Медленно проговорил Рид, будто из последних сил держа себя в руках. – Откуда ты ее знаешь? Откуда она знает нас?
Я уже хотела ответить, что не имею ни малейшего понятия, но Рид резко меня перебил:
– И не надо мне лгать.
Я моргнула. Истинный смысл его слов ранил меня больше, чем я могла признать, и снова разжег во мне гнев. Я лгала Риду, лишь когда это было действительно необходимо – например, когда знала, что в противном случае он сожжет меня заживо. Или Моргана отрубит ему голову. «Не надо мне лгать». Рид как был высокомерным лицемером, так до сих пор им остался. Будто все дело
– Правды ты не выдержишь, Рид. – Я прошла мимо него к двери, чувствуя, как к щекам подступает жар. – Ты не готов был выдержать ее тогда, и сейчас ты тоже не готов.
Он поймал меня за локоть.
– Позволь мне самому это решать.
– С чего бы? Ты ведь без особых угрызений совести все решаешь за меня.
Я отпрянула и прижалась ладонью к двери, пытаясь сдержать слова, готовые вот-вот вырваться на волю. Стремясь проглотить едкую желчь, которая копилась во мне все те недели, что я чувствовала его неодобрение. Его ненависть. «Противоестественная» – так Рид про меня сказал. «Как болезнь. Как яд». А какое у него было лицо, когда я спасла его шкуру в Ле-Вантре…
– Я за тебя явно ничего не решаю, – сухо сказал Рид и выпустил мою руку. – Иначе мы бы не оказались в такой передряге.
Мне на глаза навернулись злые слезы.
– Вот уж точно. Ты бы сейчас лежал мертвый на дне ручья с отмороженным членом. – Я стиснула руку в кулак. – Или с обгорелым – в развалинах таверны. Или в Ля-Форе-де-Ю тебя пырнул бы ножом бандит. Или загрызли бы оборотни в Ле-Вантре. – Я расхохоталась – безумно, может, даже истерически – и со всей силы вцепилась ногтями в дверь. – Давай решим, какая смерть веселей? И упаси меня Господь лишить тебя права выбора.
Рид подошел ближе – так близко, что я ощутила, как его грудь коснулась моей спины.
– Что произошло в лагере крови, Лу?
Я не могла на него смотреть. Не хотела. Никогда прежде я не чувствовала себя такой дурой, такой никчемной и никому не нужной дурой.
– Похороны, – глухо ответила я. – Похороны Этьена Жилли.
– Похороны Этьена Жилли, – повторил он тихо и оперся рукой о стену у меня над головой.
– Да.
– И почему ты мне не сказала?
– Потому что незачем тебе было об этом знать.
Он опустил голову мне на плечо.
– Лу.
– Ну прости уж, муженек, что я пытаюсь тебя
Рид резко вскинулся и прорычал:
– Если бы ты не хотела меня
– Какая же ты неблагодарная
– Я никогда не просил тебя ничем жертвовать…
Я замахала руками у него перед носом.
– Может, я смогу подобрать узор, чтобы повернуть время вспять. Этого ты хочешь? Предпочтешь умереть в ручье, лишь бы не видеть, как я становлюсь самой собой? Я
– Черт подери, да я ведь защитить тебя пытаюсь! – злобно выпалил Рид, отмахиваясь от моих рук. – Прекрати переиначивать мои слова. Я
– Хватит нести чушь, Рид.
– Это не чушь.
– Да неужели? Тогда скажи-ка мне вот что. В ту ночь, когда я пробралась в особняк Трамбле, ты принял меня за воровку, но не за ведьму. Почему?
– Потому что ты
– Ответь на вопрос.
– Не знаю. – Он фыркнул – сердито и резко. – На тебе был костюм, который был раза в три тебе велик и, прости господи, усы. Ты походила на маленькую девочку, которая решила поиграть в маскарад.
– Вот именно. Слишком уж обычным человеком я тебе показалась. Ты не мог и представить, что я способна быть ведьмой, потому что во мне недоставало истинного зла. Я носила штаны, ела булочки в карамели, распевала песни, а ведьма на все это, конечно же, не способна. Но ведь на самом деле ты знал, правда? В глубине души ты
Рид яростно затряс головой, но тем самым только подтвердил мои слова.
Меня захлестнула волна злорадного удовлетворения. Выходит, я была права. Мое колдовство меня не изменило – оно изменило
– Я думала, что после всего пережитого ты сможешь измениться – стать лучше, научиться новому, – но я ошиблась. Ты все тот же испуганный маленький мальчик, который верит, что во мраке ночи блуждают лишь чудовища, а в свете дня царят лишь боги.
– Это неправда, ты ведь знаешь…
Но вместе с одной истиной на меня снизошла и другая. И она причинила мне еще больше боли, ужалила шипами до крови.
– Ты никогда не сможешь меня принять, – проговорила я, глядя на него в упор. – Как бы я ни старалась, как бы ни желала иного… ты мне не муж, а я тебе не жена. Наш брак, все, что между нами было, – ложь. Обман. Уловка. Мы враги по природе своей, Рид. Ты всегда будешь охотником на ведьм, а я ведьмой. И приносить друг другу мы всегда будем только боль.
На миг воцарилась тишина – глубокая и мрачная, как бездна в моей груди. Кольцо с перламутром обожгло мне кожу, и я сорвала его с пальца, отчаянно желая поскорее вернуть владельцу. Оно никогда мне не принадлежало. Из нас двоих не только Рид играл в притворство.
Рид шагнул ко мне и взял мое лицо в ладони. Я попыталась вырваться, но он держал крепко.
– Перестань. Успокойся. Ты должна меня выслушать.
– Хватит мне говорить, что и кому я должна. – Ну почему он не желал просто признать истину? Прямо и честно произнести слова, которые могли подарить мне свободу? И мне, и ему? Было нечестно по отношению к нам обоим продолжать идти по этому пути, страдать и цепляться за несбыточные мечты. А им сбыться было не суждено. Только не так.
– Ты снова это делаешь.
Рид погладил меня по щекам – с тревогой, с отчаянием. Я чувствовала, как внутри нарастает истерика.
– Действуешь необдуманно. Не надо. Остановись, Лу, подумай немного. Прочувствуй искренность моих слов. Я здесь. И никуда не уйду.
Я всмотрелась Риду в лицо, ища доказательства тому, что он видит во мне чудовище. Желая заставить его наконец признать
– Ты хотел знать, кто был тот мужчина. Жиль.
Голос, донесшийся из бездны, убеждал меня замолчать, но я не могла. Мне было
Боялась, что мне станет хуже, прежде чем станет лучше. Гораздо, гораздо хуже.
Пальцы Рида застыли на моих щеках. Я заставила себя посмотреть ему в глаза.
– Он был твоим братом, Рид. Жиль был твоим братом. Моргана охотится на твоих братьев и сестер и пытает их, чтобы передать мне послание. Еще двоих она убила в лагере крови, когда я находилась там. Этьена и Габриэль Жилли. Вот почему Ля-Вуазен примкнула к нам – потому что Моргана убила твоего брата и сестру. Я не сказала тебе, потому что не хотела отвлекать от нашего замысла. Не хотела, чтобы ты страдал,
Долгое мгновение Рид смотрел на меня, бледнея и дрожа. Наконец он опустил руки и отступил. От муки в его глазах мое сердце разорвалось надвое, и слезы снова брызнули из глаз.
– Нет, – пробормотал он, утирая их в последний раз. В знак прощания. – Ты поступила как твоя мать.