реклама
Бургер менюБургер меню

Шарлотта Бронте – Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории (страница 36)

18
Но моя зима напрасно С каждых сучьев рвёт листы. Брачным ложам – лилий кроны, Розы – для венка матроны, Деве в гроб – фиалок стоны, Мне – цветы в печали дня: Над своей живой могилой Брошу их без слёз и силы: Пусть не тратит друг мой милый Страх с надеждой для меня.

Джордж Гордон лорд Байрон[36]

(1788–1824)

Из сборника «Еврейские мелодии» (1815)

Идёт прекрасная, как ночь…[37]

Идёт прекрасная, как ночь Без облаков, где звёзд мерцанье, Глубокой тьмы и блеска дочь, Чьи очи – их же сочетанье; Нежнейший свет она точь-в-точь, Что отвергает дня сиянье. Один лишь луч, лишь тень одна Ухудшат облик безымянный, Где чёрных кос кипит волна, Иль свет на лике несказанный; В ней безмятежность дум видна — Приют безгрешный и желанный. На том лице в тени пылал, Столь нежном, сдержанном, но ясно Улыбки блеск, румянца лал От добродетели прекрасной: Согласья ум её желал, Душа – любви, невинной, страстной.

Душа мрачна моя!

Душа мрачна моя![38] О, дай Мне в звуки арфы погрузиться, Своими пальцами создай Напев, что негой заструится. Коль сердцу вновь надежда снится, То очарует звук меня. А коль в глазах слеза таится — Избавит мозг мой от огня. Играй неистово, певец, Дари безрадостное пенье, Хочу поплакать, наконец, Иль сердце лопнет в исступленье. Лелея скорбное смятенье, Томясь в бессонной тишине, Оно иль страждет от мученья, Иль песне внемлет в полусне.

Из сборника ««Шильонский узник» и другие стихотворения» (1816)

Сонет к Шильону[39]

О, вечный Дух нескованных Умов! Свобода! Ты всех ярче в подземелье, Коль сердце здесь твоею стало кельей, Тебе одной даря свою любовь. Когда твоих сынов в плену оков Тьма окружает и сырые своды, Их мукой восхищаются народы, И Вольности ветра разносят зов. Шильон! Твоя тюрьма – священный храм, Твой пол – алтарь; ведь тяжко ставя ногу, Оставил отпечатки здесь и там (Не плит как будто – дёрна было много) Наш Бонивар! Не сгинуть тем следам, Взывающим от тирании к Богу.

Из книги «Письма и дневники лорда Байрона» (1830)