реклама
Бургер менюБургер меню

Шарлотта Бронте – Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории (страница 156)

18
Или заплакал дрок. Туман в низине. В каждый крик Души без божества Он серой массою проник, Где вера чуть жива. Моя надежда здесь мертва, Не нужен ей полёт: Ведь небо, видное едва, Молитву осмеёт. Когда я ощупью шагал, Тьма затряслась у ног. Взлетели крылья, словно встал, Свой склеп разрушив, Бог. Я их послушать только мог… И птица-мысль моя Летит вот также в свой чертог, В прекрасные края. Мечтой безумца у меня Вдруг осветился взор, Ворвалась улица огня, Мук и восторга спор. И моря пенистый узор Под дымчатой луной, И бесконечный звёздный хор, И солнц далёких зной, И дальше… Этих солнц туман Твой окружает свет, А запредельный океан С высот ли даст ответ? В ночи смертельной – крыльев след, Но где, я не пойму; Ты слишком быстр, и бел твой цвет, Чтоб следовать во тьму! Туман в низине, но всегда Храню в душе своей Мой светлый Город, хоть сюда Иду я много дней; Туманный путь мой средь полей, Иду, чтоб не скорбеть, Средь росных тропок, среди пней, Где тьма, и жизнь, и смерть.

Японская серенада

Месяц молод и бел, Ивы – цвет голубой, Губы алы твои Средь ночной тишины, И пускай что-то шепчет Далёкий прибой, Тебя брызги любви моей Тронуть должны. Эти капли горят Как рубин и алмаз, А угрюмые волны В пучину уйдут. О, красавица, где бы Ни скрыла ты глаз, Все страданья с собою Они унесут. Пусть темны небеса, Твои ножки, как снег, Голубеют глаза, Губы маком горят. В поцелуях ночных Столько сладостных нег, Что ничтожнее их жемчуга и агат.