реклама
Бургер менюБургер меню

Ша Форд – Предвестник (ЛП) (страница 62)

18

— Килэй сказала, что ей пришлось возвращать тебя.

— И?

— И мы знаем, что жизнь в утопленника вдохнуть можно только одним способом, — сказал Джонатан, подмигнув.

И теперь он вспомнил. Картинки в «Путеводителе выживания для моряка» были не такими романтичными, но от мысли, что Килэй прижималась губами к его губам, чтобы он откашлял воду, все в нем сжалось.

Джонатан указал на его пылающие щеки и рассмеялся.

— Ха! Помнит. И как это было?

Каэл оттолкнул его руку.

— Не знаю. Я был почти без сознания, — рявкнул он. Но это не помешало Джонатану громко присвистнуть и издать звук поцелуя.

Ноа стукнул его по руке.

— Хватит. Он чуть не умер, это не шутки.

— Даже Килэй посчитала это смешным, — сказал Джонатан. — Они с Аэрилин хихикали до заката.

«Не удивлен», — мрачно подумал Каэл. Такие девушки, как Килэй, скорее смеялись бы из-за поцелуя с таким парнем, как он, чем томно вздыхали. Он понимал, почему она смеялась, и знал, что не должен был обижаться из-за этого. Но было больно.

— Ладно, — Ноа пронзил Джонатана взглядом, — капитан хочет тебя видеть, Каэл. Он отправил нас проверить, проснулся ли ты.

Разговор с Лисандром его не радовал, но выбора не было. И он поднялся на ноги.

Они шли по узким улицам, стараясь ни на кого не наступить. Жители освободились от стеклянных клеток и всюду были скоплениями. Мужья обнимали жен, дети спали на коленях родителей. Семьи спали рядом друг с другом на спальных мешках, и было сложно пройти между ними. Хотя Каэл был рад за них, при виде семей он ощущал тоску.

— Убийца ведьмы! — сказал кто-то, Каэл обернулся и увидел крупного мужчину у телеги. Он поднял кружку, явно благодаря Каэла взглядом. И он был первым.

У каждого костра мужчины и женщины поднимались. Они шатались. Если бы он не видел уверенность в их глазах, решил бы, что они пьяны. Но они все равно старались встать. Они поднимали в его честь кружки и кулаки.

— Убийца ведьмы! — говорили они.

— Это они о тебе, — шепнул Ноа уголком рта.

Каэл не привык к такому количеству взглядов, не привык к благодарности в них. И он опускал голову и только кивал им в ответ.

Они нашли Лисандра, сидящего у стены дома. Он тихо говорил с человеком слева от него, а потом увидел их и прижал палец к губам.

Волнения дня утомили Тельреда и Аэрилин. Он сжался у костра, скрестив руки на груди, закрыв лицо капюшоном. Голова Аэрилин лежала на руке Лисандра. Она выглядела мирно, но, когда они подошли, Каэл услышал, как она похрапывает.

— Разве не милашка? — сказал Лисандр. Он сидел как статуя, следя, чтобы ее голова оставалась на его плече.

— Как простуженный медвежонок, — пропел Джонатан.

Лисандр пронзил его взглядом.

— Ты не должен писать песню, скрипач? Сегодня исторический день! Поверить не могу, что ты не спешишь стать первым бардом, воспевшим его.

Джонатан почесал щетину на щеке.

— Не, спешка — не ко мне.

— А если наподдать? — прорычал Лисандр.

Это подействовало. Джонатан быстро отсалютовал.

— Я понял, капитан! Я все сделаю, — и он поспешил прочь.

Лисандр кивнул Ноа.

— Сходишь с ним? Проследи, чтобы он не отвлекался от задания, — они ушли, и он указал на мужчину рядом с собой. — Каэл, это Шамус, мастер строения кораблей в Коппердоке.

Мужчина был примерно одного возраста с Моррисом. Он поднял кружку, улыбка расплылась до его бакенбардов. И так Каэл узнал его.

— Славься, Убийца ведьмы, — сказал Шамус. — Я бы встал в приветствии, но не использовал ноги двадцать лет, они меня плохо держат пока что. Почему бы тебе не сесть и не поесть вдоволь?

Каэла заставлять не требовалось. После недель на рыбе он был готов съесть много мяса. Шамус положил ему огромный кусок мяса, и он сунул в рот немного, чуть не проглотив, не жуя.

— Вот так. Ты ешь, я буду говорить. Хорошо в проклятии то, что я не старел, мои руки все еще сильные, — Шамус налил ему, и Каэл был рад, что это просто вода. — Знаю, ты думаешь, что странно, что мы едим не рыбу. Мы — гордые дети морей, да. Но мы столько были рыбами, что неправильно теперь есть их.

— Точно, — согласился Лисандр.

Каэл чуть не подавился, Шамус похлопал его по спине.

— Но мы уже не рыбы, благодаря тебе, — сказал он с улыбкой. — Ты сдержал слово. Ты сказал, что убьешь Ведьму, и она мертва. Люди Коппердока в долгу перед тобой.

Он был прав, Шамус был рыбой, которую он нечаянно сбил по пути. Он не знал, откуда жители все узнали, но захотел прояснить ситуацию.

— Я сражался не один. Я бы не справился без друзей.

— И они сказали, что не справились бы без тебя. Я знаю, что великие люди скромничают, — сказал Шамус и положил ладонь на его плечо, — но жители уже считают тебя своим героем. Так что остается только принимать благодарность, сэр Райт.

Он отклонился, словно все уладил, и Каэл пронзил Лисандра взглядом, а тот вдруг увлекся затачиванием кинжала о бок сапога.

— Кто сказал? — недовольно спросил он.

Лисандр изобразил невинность.

— Мальчик мой, вся деревня видела, как ты летел по воздуху с драконом. Что я мог им сказать?

— Это был не ваш секрет, — рявкнул Каэл. Он был зол. Кусок мяса прилип к языку, как песок.

— Не переживайте, мы — друзья шептунов, — быстро сказал Шамус. — Мисс Килэй поймала нам ужин, и мы стали друзьями полудраконов.

Каэл ударил кружкой по земле.

— Вы рассказали про Килэй? Вы же были ей другом…

— Ах, это мы увидели сами, — Шамус указал на темный угол улицы, где спала Килэй в облике дракона.

Ее хвост был свернут у носа, голова лежала на передних лапах. Каэл был удивлен, что группа детей устроилась у ее лап, используя ее хвост как большую подушку. Их лица были розовыми и спокойными во сне.

— Малыши не знают страха, — тихо сказал Шамус. — У них нет предрассудков. Они никогда не видели дракона, и что? Они подружились с ней. Если бы у всех была смелость детей, королевство было бы лучшим местом.

— Кстати, — вмешался Лисандр, — что будешь делать теперь, получив ноги?

Шамус улыбнулся, раскинул руки.

— Как и должен, строить. Думаю, флот герцога истрепался за эти годы, так что мы с радостью потребуем с него золото.

— Не боитесь, что он нападет? — спросил Каэл.

Он покачал головой.

— Дело в навыке. Мы работаем, нам платят. Кстати о деньгах, — он склонился, — у Ведьмы в подземельях были сокровища. Можешь взять все, что хочешь.

Каэл покачал головой.

— Мне ничего не надо, спасибо. Потом это таскать с собой я не хочу.

Шамус вскинул брови. А потом рассмеялся.

Лисандр был в ужасе.

— Это не поведение пирата. Все что-то выбрали.