реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Жуков – Бумажная империя 6 (страница 27)

18

Ну что, Уваров, ты сам заварил эту кашу, теперь придётся самому её расхлёбывать.

Через пару часов моё поместье было не узнать. Вернее, его задний двор.

— Даниил Александрович, пятый и шестой склоны уже схватились и можно перенаправлять туда людей. Следующие три будут готовы через час, — сообщил мне подошедший строитель. Вот только теперь он был строителем ледяных горок.

— Отлично, как закончите здесь, переходите на западный склон холма, там можно соорудить горки поменьше для малышей, — кивнул я.

Едва он ушёл, как на его месте возник другой рабочий:

— Мы объехали все автомагазины в радиусе десяти километров и выкупили все камеры для колёс, — отчитался он. — Также взяли три новых рулона брезента и два ведра клея. Теперь ватрушек всем хватает.

— Едьте и закажите доставку на завтра, — приказал я.

— Но зачем? — поразился стоящий рядом Михаил. — Ведь уже хватает.

— Поверь, сейчас всё это — лишь прелюдия перед тем, что тут начнётся завтра, когда об этом узнает весь город.

Стоящий рядом прораб тихо перекрестился, как и молодой рабочий.

— Даниил Александрович, я собрал добровольцев, как вы сказали, — подбежал один из маляров.

— Прекрасно, раздай им отличительные повязки и поставь наверху и внизу. Тем, что будут контролировать людей внизу выдай красные флажки, чтобы они могли сообщать о свободности горок, — отдавал я чёткие команды. — Как закончишь, бери всех кто свободен и начинайте сколачивать временные столы и лавки. А после — соберите рядом мангалы из старых кирпичей. Нам нужны зоны для обогрева.

В этот момент я чувствовал себя полководцем, стоящим посреди поле боя и руководящим своей армией. И судя по тому, что я видел, мы побеждали в этой битве.

Среди людей утихли ругань и споры. Все вежливо стояли в очередях, ожидая своего спуска. Да и очереди потихоньку исчезали, ведь спусков становилось всё больше и больше.

— Дяденька, угощайтесь, — подошла ко мне маленькая девочка и протянула контейнер в котором лежало несколько блинов, обильно политые сгущёнкой.

— Большое спасибо, — присел я напротив неё и улыбнулся, принимая её подарок.

— Я сама пекла, — довольно просияла она. — Ну, мама немного помогала правда.

— Уверен, они невероятно вкусные, — сказал я и укусил один.

— Спасибо вам за горки, дяденька, — смущаясь, сказала она и неловко обняла меня.

Поднявшись, я предложил угоститься Михаилу, который утирал слёзы умиления.

— Обалденные, я на этой неделе так и не успел блинов напечь, — с набитым ртом говорил он.

— Не знал, что ты такой любитель блинов, — усмехнулся я, на что он посмотрел на меня как на инопланетянина:

— Так ведь масленичная неделя же.

Вот ведь… ладушки-оладушки… Как я мог забыть об этом⁈ Вся эта суматоха, работа, поимка Долгопрудного, переезд редакции полностью выбили меня из нормальной жизни и я напрочь упустил, что сейчас масленица. И это нужно было срочно исправлять.

Сделав пару звонков, я вновь обратился к Михаилу:

— Насколько большое чучело Масленицы вы сможете сделать за оставшиеся два дня?

Услышав это, его глаза загорелись азартом:

— Такое, что его можно будет увидеть за много километров.

— Тогда отдаю эту задачу в твои руки. Все нужные ресурсы — без согласования, но предпочтительно попутно сжечь весь ненужный хлам, что есть в поместье, — объяснил я.

— Ух, хлама там на два чучела хватит, — потёр он руки.

— Давай одно, но большое, — хлопнул я его по плечу и отпустил работать.

Оставшись наедине сам с собой, я окинул взглядом происходящее вокруг:

— Да-а-а-а, в следующий раз крепко подумаю, прежде чем подстраивать статьи о своём поместье.

Хотя, положа руку на сердце, происходящее вокруг доставляло мне искреннее удовольствие.

— Даниил Александрович, там вас ищут… — испуганно подбежал ко мне один из строителей. — Ваши соседи…

А вот и проблемы подоспели. Следовало этого ожидать, правда я не думал, что они нагрянут так скоро.

Подходя к центральному входу на территорию поместья, я издалека увидел десять человек в дорогой одежде, окружённых толпой охранников.

— Добрый день, рад со всеми вами познакомиться, — улыбнулся я, протянув руку мужчине в бордовом полушубке. Но по его лицу было видно, что он вовсе не рад долгожданной встрече.

— Барон, раньше тут было тихое и спокойное место, — недовольно начал он.

Угу. Особенно, когда тут ошивалась половина бандитов города и это тихое и спокойное место старались объезжать стороной.

— И нас крайне беспокоит производимый вами шум. Мы настоятельно требуем прекратить эти катания немедленно! — топнул он ногой и несколько женщин одобрительно закивали. — В противном случае… Почему вы улыбаетесь? Здесь нет ничего смешного! Мы крайне возмущены и будем действовать решительно! Такие соседи нам тут не нужны.

Матерь божья, да они же просто завидуют! Видя лица детей, стоящих за их спинами, я мгновенно понял причину этого визита. Отроки богатых и успешных людей захотели также и уважаемые люди были оскорблены тем, что дети простолюдинов имеют что-то, чего нет у их благородных наследников и наследниц.

— Может быть вы хотите тоже покататься? У нас много горок, и есть даже для совсем маленьких, — нежно сказал я, обращаясь не к аристократам а к детям, стоящих у них за спинами.

— Мы не маленькие, — хмыкнул один из парней, которому на вид было лет девять.

Я примирительно поднял руки и рассмеялся:

— Тогда полагаю тебе разрешат скатиться с самой высокой и быстрой горки.

Глаза детей просияли, чего не скажешь об их родителях.

— Не смейте разговаривать с детьми! — заявила одна из мамаш. По другому её и назвать сложно. Жаль мне ребёнка, который растет под её присмотром.

— Мои дети не будут играть вместе с простолюдинами, — презрительно произнёс мужчина в бордовом полушубке и, демонстративно развернувшись, схватил за руку парнишку лет двенадцати. — Пойдём, Арсений, нечего нам тут делать.

Глаза ребёнка наполнились слезами, но он не стал плакать. Увлекаемый отцом, он лишь смотрел мне за спину, откуда доносился детские крики и смех.

— Да, мы все уходим. Ждите проблем, — задрала нос та самая мамаша и пошла следом.

Вот только через пару метров она остановилась и обернулась:

— Господа, ну же, идём, тут всё ясно, — сказала она, видя что остальные соседи не последовали за ней.

— Екатерина Геннадьевна, мы пожалуй посмотрим на горки, — смущённо улыбнулся один из мужчин. — Я слышал, что у барона есть диковинные надувные сани.

Понимая, что наличие такого огромного количества простолюдинов является серьёзным препятствием, я сразу же взял слово:

— Дорогие соседи, вечером, с наступлением темноты, все люди уедут и горки будут пусты. Я попрошу своих рабочих оставить стойки освещения, а также ватрушки не запертыми и вы сможете прийти сюда вечером, когда никого не будет, включить свет и насладиться катанием в аристократическом обществе друг друга.

Дети тут же просияли и раздались робкие перешёптывания:

— Ма-а-ам, давай придём, пожалуйста!

Многие аристократы тут же позволили себе чуть улыбнуться.

— Да кому нужны ваши простолюдинские развлечения, — нарочито громко сказала мамашка, которая так и стояла, ожидая что все остальные уйдут с ней.

— Даниил Александрович, а позвольте пройти сейчас с вами и посмотреть на место, где будут лежать санки и освещение, — вежливо попросил один из мужчин, демонстративно проигнорировав склочную женщину.

Зимний дворец

— Что слышно от наших островных «партнёров»? — спросил Император у прибывшего во дворец Меньшикова.

— Слышен вой на их болотах, — не смог отказать себе в удовольствии пошутить светлейший.

Александр Пятый довольно улыбнулся, но быстро спрятал улыбку: