реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Воронов – Судьба наёмника (страница 67)

18

— Входите.

— Ну как ты, обустроился? — мягко спросила Мелисса, стоя в дверях с небольшой стопкой одежды в руках.

— Да, спасибо, здесь очень уютно.

— Оно и видно, даже плащ не снял. — В улыбке девушки, Хазард отметил знакомые черты. Точно также, с долей печали, на него смотрела и улыбалась мать, когда он в очередной раз обещал, что не будет уходить в дальнюю часть острова один. — Всегда готов к приключению, небось, и спишь в нём? — с лёгким ехидством поинтересовалась сестра.

— Да… Это я просто заболтался… С Милесом — Растерянный наёмник указал пальцем на стену, в сторону, куда, по его мнению, ушёл южанин.

— Ага. — Разделив стопку на две разных части, Мелисса положила одну из на кровать Хазарда. — Вот, это тебе чистая одежда. Не надевай пока! — строго пресекла сестра, — Скоро будет готова баня, возьмёшь с собой, после неё наденешь.

Вторая часть стопки оказалась на кровати Милеса.

— Располагайся — Рука Мелиссы уже коснулась двери, когда голос брата её остановил.

— Подожди! — Чуть не вскрикнул Хазард, поднявшись с места. Остаться в этой уютной и спокойной комнате один на один со своими беспокойными мыслями ему совсем не хотелось. Хазард надеялся, что разговор с сестрой поможет ему привыкнуть к этому месту, поможет ощутить себя, дома. Вот только придумать о чём же начать разговор времени не было.

— М? — Мелисса обернулась в ожидании.

— А то, ну… То о чем ты сказала, про взгляд… И то, что нужно поговорить… — Слова шли с трудом, но сейчас, этот вопрос беспокоил наёмника больше всего.

— Да — а–а? — Мелисса не сдержала озорную улыбку, ожидая, что дальше скажет брат и явно не собираясь помогать ему, выразить мысль.

— Ты, уверена? Я про взгляд. То есть, я думаю, тебе просто, кажется. — С каждым словом щёки Хазарда становились всё ярче, а ему самому казалось, что жару внутри его тела позавидуют лучшие бани на Большой земле.

«Зачем я вообще об этом заговорил?!» — Мысленно сокрушался наёмник, но остановить себя уже не мог

— Ха-а-зард — Протянула Мелисса и махнув рукой, направилась к брату, — Ты в своих походах, правда что ли, только мечом махал? С девушками вообще не общался?

Невнятные попытки наёмника оправдаться, девушка пресекла и усадила его рядом с собой.

— Тогда что мешает сделать это сейчас, сегодня?

— Ты уверена, что это нужно?

— А почему нет? Ты ведь этого хочешь, правда? Я же знаю. — Мелисса улыбнулась, а Хазарду не оставалась ничего, кроме как слегка фыркнуть и отвести смущенный взгляд.

— Да я даже не знаю о чём — с отчаянием в голосе признался наёмник.

— Это так важно? Слушай голос сердца, а тема найдётся. Не думаю, что разговор с девушкой страшнее, чем сражение с врагами.

— Я бы поспорил… — Еле слышно буркнул Хазард.

— Не робей, она ведь этого ждёт, я вижу. — Мелисса потрепала брата по голове. — Всё, я пошла, а ты, герой, будь смелее.

Оставив Хазарда одного, Мелисса вышла из комнаты.

«И правда, чего это я? Неужели не смогу с ней заговорить?» — Пытался убедить себя Хазард, чувствуя, что только от одной этой мысли сердце бешено бьётся в грудную клетку, а слова о том, что принцесса этого ждёт, заставляют краснеть ярче закатного солнца.

В общении с противоположным полом Хазард никогда мастаком не был, и даже Лис однажды обратил на это внимание.

Тот разговор Хазард заполнил надолго…

11.4

Хазард и Лис ужинали в небольшом трактире, правда, юному наёмнику сегодня было не до еды. По залу порхала девушка, от которой ему было очень трудно оторвать глаза. Эта была дочка трактирщика, которая помогала своему отцу и работала здесь официанткой. Легко и плавно перемещаясь по залу, она одаривала посетителей тёплой улыбкой. Нельзя было сказать, что в ней было что — то особенное, Хазард не мог сказать, чем конкретно она ему понравилась, она была просто милой, но стоило ей посмотреть на него, юноша тут же терялся и быстро опускал взгляд.

Когда же она обслуживала столик Хазарда и Лиса, парень вновь посмотрел на неё, их глаза встретились на более долгий период, чем до этого. Хазард уже хотел что — то сказать и открыл рот, но девушка одарила его такой, же тёплой улыбкой, как и остальных и упорхнула дальше. Хазард, который даже немного привстал, сел обратно. Посидев какое — то время и поковыряв еду, он решил выйти на улицу. Ночной воздух прекрасно освежал мысли и помогал успокоиться.

— Ты смотришь на неё весь вечер, — послышался голос Лиса, за спиной Хазарда. — Наверно, пора уже подойти и познакомиться.

Лис слегка улыбнулся и подошёл к своему ученику. Хазард опустил голову и сложил руки на груди, ничего не ответив на слова учителя. Он даже не представлял, что он может сказать девушке, как начать разговор, от одной этой мысли внутри всё холодело и где — то в животе начиналось волнение.

— Или же, Хазард, наёмник, который бесстрашно вышел в одиночку против пяти головорезов «кровавого черепа», самой опасной группировки наёмников в этом регионе, испугался… Девушки? — На последнем слове голос Лиса принял издевательский оттенок, наёмник посмотрел на своего ученика, в его глазах горел озорной огонёк, так и провоцировавший на вызов.

— Ха?! — Хазард повернулся к Лису всем телом и, опустив руки, сжал кулаки, уже готовый ответить на его вызов, но огонёк борьбы погас в нём также быстро, как и зародился, стоило лишь вспомнить глаза официантки и представить, как он подходит к ней. Хазард опустил взгляд, а за ним и голову, разжимая кулаки. — Да… — тихо признался он.

Лис улыбнулся шире и более спокойно.

— Понятно. — Лис вздохнул и продолжил, — Твои опасения не беспочвенны.

Хазард поднял удивлённый взгляд на учителя, а Лис отвернувшись от ученика, опёрся на стену трактира и поднял взгляд в небо. На его лице была лёгкая улыбка. Казалось, он погрузился в некие приятные воспоминания, гревшие израненную душу воина.

— Женщины, это великая сила, прекрасная и чарующая, и в тоже время пугающая и опасная, они способны повернуть армию вспять одним только взглядом, — Лис посмотрел на ученика, чуть усмехнувшись, — Я, конечно, тоже так могу, но они это делают иначе. Одним своим тёплым словом, сказанным их нежным, сладким голосом, женщина может поднять тебя на смертельный бой, и ты выиграешь его, потому что знаешь, — она верит в тебя и уверена, что ты победишь. И ты побеждаешь, даже если должен был умереть. Они могут заставить забыть тебя обо всём: о боли, страхе, отчаянье, но могут и легко привнести в твою жизнь такую бурю эмоций, из которой очень тяжело выбраться, могут дать тебе великую силу и в тоже время стать твоей главной слабостью. — Голос Лиса звучал размеренно и загадочно, но вскоре приобрёл свой будничный тон — сложно всё это. Пойдем, прогуляемся. Я, конечно, взял тебя учеником, чтобы сделать из тебя наёмника, но, похоже, придётся сделать из тебя ещё и мужчину, а это будет сложнее.

Хазард и Лис сделали небольшую прогулку вокруг трактира, всё это время Хазард думал об официантке и словах Лиса. Он действительно чувствовал себя сильнее, думая о ней, и в тоже время ноги подкашивались от волнения, и странное чувство в животе тоже не проходило.

— Тебе нужно с ней поговорить, — Голос Лиса вывел Хазарда из задумчивости. Хазард обеспокоенно глянул на учителя. — Я помогу тебе, я скажу ей, чтобы она вышла к тебе, а ты скажешь ей, что никогда не видел девушки более прекрасной, чем она, что её глаза тебя завораживают и заставляют твоё сердце трепетать. Ведь это то, что ты хотел ей сказать, я прав? Уверен, она не устоит.

Не дав ученику возможности что-то сказать, Лис зашёл в трактир. Хазард чувствовал, как бьётся его сердце. Он ходил туда-сюда у входа, полушёпотом повторяя слова, которые сказал ему Лис. Сам Хазард не смог бы лучше выразить свои чувства. Он хотел бы что-то добавить, но вспоминая её лицо, её очаровательную улыбку, мысли путались, и юный наёмник боялся, как бы не забыть слова Лиса. Внезапно дверь заскрипела, заставив Хазарда вздрогнуть. На улицу вышел Лис.

— Она ждёт тебя, — тихо сказал Лис, немного улыбаясь и указав рукой на дверь.

Хазард глубоко вздохнул и вошёл в трактир. Девушка стояла почти у самого входа, заинтересованно смотря на юношу. Заходя в помещение, юный наёмник заметил, что она хихикала, но, увидев его, быстро перестала и спрятала руки за спину, её взгляд выражал явное нетерпение, она очень ждала услышать, что, же скажет Хазард. Юноша подошёл к ней, слегка улыбаясь, его дыхание было немного учащённым. Он бы с радостью сразил бы ещё пятерых головорезов, вместо того, чтобы сейчас стоять перед этой девушкой и чувствовать, как всё внутри дрожит.

— Я…я хотел сказать… — Хазард на мгновение опустил взгляд, но тут же снова его поднял, казалось взгляд девушки гипнотизировал юношу, и в таком сладком состоянии говорить эти слова было гораздо легче. — Я…никогда не видел девушку прекраснее, чем вы, ваш взгляд … он завораживает меня, при виде вас моё сердце трепещет.

Хазард увидел, как лицо девушки изменилось, яркость и доброта в её глазах сменилось возмущением, она чуть приоткрыла рот, похоже, собираясь сказать что — то не слишком приятное, но вместо этого зарядила Хазарду пощёчину. Весь трактир замер, было слышно, как у кого-то кусочек хлеба упал в тарелку. А затем раздался дикий хохот. К Хазарду подошёл Лис, который тоже не громко смеялся. Взяв за плечо ученика, мужчина вывел его на улицу.