Сергей Воронов – Судьба наёмника (страница 108)
Сосредоточив взгляд на Милесе, он кивнул.
— Сейчас вам нужно отдохнуть. Тело вскоре вновь наполнится соком жизни, но его запас, для вас, и вправду стал меньше, — переведя взгляд на Фейрлинга, незнакомец обратился к рыцарю, — Вам тоже повезло, ещё немного и рука могла отсохнуть. Но не бойтесь, я оказался рядом вовремя.
Незнакомец мягко улыбнулся. На столь дружелюбный жест Фейрлинг озлобленно зарычал.
— Это конечно всё замечательно, — рыцарь гордо выпрямился, — но кто ты такой вообще?
— Прошу прощения, — Незнакомец низко поклонился, — На формальности не было времени. Меня зовут Сэймар из ордена Северных волков, и для меня огромная честь помочь принцессе Фэритике и её спутникам, — Сэймар перевёл взгляд на Фэритику, уважительно ей поклонившись.
Все постарались скрыть удивление и опасение за недоумением, но Хазард моментально ощутил, как весь отряд напрягся. Лишь Милес усмехнулся, слегка закашлявшись.
— Благодарю вас за помощь, но боюсь, вы ошиблись. Мы не спутники какой-либо принцессы.
Сэймар, словно подражая фальшивому добродушию Милеса, притворно улыбнулся.
— Орден Северных волков — это элита Войтэса. И такое важное событие, как прибытие будущей жены принца Рэмаса, не могло пройти для нас незаметно. Воины нашего ордена были расположены по всем возможным маршрутам, включая проход через Тенистую топь. Наша задача — сообщить о вашем передвижении и помочь в случае необходимости. Вам не следует меня опасаться.
— Если ты волк, — Хазард поднялся на ноги и, закрыв собой Фэритику, подошёл ближе к Сэймару, — покажи клыки.
Воин ордена слегка улыбнулся.
— Непременно, — покопавшись под одеждой, он продемонстрировал Хазарду нечто, напоминающее формой клык хищника. Гладкий на ощупь клык светился изнутри ровным, голубым светом. Создавалось впечатление, что он был сделан из куска льда.
Аккуратно сняв с шеи, Сэймар протянул его Хазарду. Наёмник, сняв перчатку, взял его в ладонь. В тот же момент, как клык коснулся ладони Хазарда, свет внутри него заметно поблек, а затем плавно затух полностью. В руках
наёмника остался лежать совсем непримечательный клык, больше похожий на грубый камень.
От своего учителя Хазард уже слышал о «Волках севера» — ордене, верой и правдой служащих королевству Войтэс, и являющихся лучшими воинами не только на севере, но и, возможно, на всей Большой Земле.
По легендарности они уступали разве что Красным драконам — вольным воителям, которые вступают лишь в те сражения и на той стороне, что посчитают верным. Неподкупные и независимые, своим появлением они ни раз не только переламывали ход сражения, но и творили историю континента.
Помимо общей истории, Лис рассказал и про особый ритуал, который проходил любой член ордена волков. Последним испытанием при вступлении является схватка с одним из волков. Свирепые хищники, живущие внутри храма северных ветров, одни из самых крупных и агрессивных представителей своего рода.
И если воин выжил и победил, то вырывает у поверженного хищника клык, который после обработки особым раствором из диких трав с примесью крови победителя обретает этот самый чарующий свет, который источает только когда победивший воин поблизости.
— Убедились? — Сэймар развернул ладонь, в которую Хазард положил клык. Прошло немного времени, и в руках хозяина тот снова озарился ледяным сиянием. Спрятав его под одежду, воин внимательно осмотрел путников, ожидая вопросов.
— Значит, вы здесь, чтобы помочь? Как именно, вы проводите нас до места назначения? — Фэритика все также оставалась скрытой от глаз Сэймара.
Сэймар отрицательно покачал головой.
— Это привлечет излишнее внимание. Я смогу только вывести вас из Тенистых топей. После чего по трактам доберусь до Войтэса, и сообщу о вашем прибытии. Если дела пойдут плохо, мне разрешено рискнуть и забрать принцессу с собой.
— Возможно, такой вариант путешествия будет безопаснее, чем то, через что мы прошли… — Милес задумчиво хмыкнул.
— Нет. Вам приказано доставить меня к моему жениху, и только с вами я продолжу свой путь, — отрезала принцесса.
Сэймар лишь слегка улыбнулся на её слова.
— Как ты нашёл нас? Здесь есть и другие «Волки»? — Хазард слегка отступил от Сэймара, приблизившись к Фэритике, но все же держась от неё на почтительном расстоянии. В один момент, понимая, что Сэймар вскоре будет общаться с женихом Фэритики, Хазард стал опасаться того, что мог или может как-то скомпрометировать её перед будущим мужем, о чём верный волк непременно доложит.
Ощущение, что кто-то видит насквозь и знает каждую потаённую мысль, о которой тяжело признаться даже самому себе, очень не вовремя вернулось к наёмнику.
— Разумеется, не один. Топь поделена между несколькими волками, и каждый стережет свою часть. Духи севера улыбнулись именно мне, дав возможность выполнить свою миссию. А найти вас оказалось не сложно, вам удалось довольно сильно растревожить местные земли. Любой, кто смог достаточное время выживать в этом месте, нашёл бы подобных нарушителей спокойствия без проблем.
— Мы старались… — буркнул Фейрлинг. Рыцарь все ещё разминал раненую руку, внимательно в неё вглядываясь. — Пока мы отдыхаем, расскажи лучше, что, помимо деревьев-людоедов и сосущих жизнь железномордых ублюдков, нас здесь ждёт?
Сэймар пожал плечами.
— Всё, с чем топь решит вас познакомить.
— И как это понимать?
— Так и понимать. Тенистая топь не просто болото, — это хищник, — Сэймар начал не спеша прохаживать из стороны в сторону, — скрытный, но беспощадный. Она приглядывается к своим жертвам, следит, изучает повадки и затем атакует.
— А- а- а… Понятно, — Кирен повернулся к брату, покрутив пальцем у виска, на что Энрик весело хмыкнул, — Вам бы, сэр волк, поменьше болотным воздухом дышать.
— Он говорит правду! — Эйлин произнесла это строго и с вызовом, но затем слегка смутилась. — …Отчасти.
— Что вы можете нам поведать? — Милес слегка приподнялся, внимательно смотря на целительницу.
— Топь кишит неупокоенными душами, я не могу ощутить, что случилось с каждой из них. Это слишком тяжёлый поток боли и страданий, но все они стремятся к чему-то своему, надеясь на помощь, на спасение. Его отсутствие вызывает гнев, ещё большую боль и желание мстить. Разные души рвутся проявить себя так, как способны, они бороться между собой за право быть замеченными и отомстить… Поэтому топь непредсказуема. Никто не знает, какие души вырвут шанс на мщение в этот раз.
— Преклоняюсь перед вашими знаниями и способностями, — Сэймар почтительно поклонился Эйлин.
— Но если ты сам не знаешь, какой фокус выкинет это болото, получается, ты ничем не лучше нашего проводника-наёмника?
— При всём уважении к вашему проводнику-наёмнику…
— …Оно лишнее.
— Кхм… Но даже если я не знаю, какой сюрприз подготовит топь, я встречал их немало. Волки славятся скоростью реакции на любую опасность и умением её различить. Я сделаю все, чтобы защитить вас… — Сэймар обернулся на Артиру, — …Всех вас.
Его особое внимание к лучнице не осталось никем не замеченным, лишь та, на кого оно было обращено, внешне осталась спокойна, демонстративно отвернув голову.
— Ещё один герой… — скривился Фейрлинг, после чего перевёл взгляд на южанина. — Мил, ты как? Лично я не хочу оставаться здесь дольше, чем это необходимо.
— Не могу не согласиться. — Милес медленно начал подниматься на ноги. Фэритика и Хазард помогли ему встать.
Стойка южанина была ещё не совсем тверда, но, взяв в руки щит и меч, он был полон стремления идти дальше.
15.2
Теперь вместо Хазарда Артиру сопровождал Сэймар, шедший, по мнению Фейрлинга, гораздо ближе к лучнице, чем следовало.
Хазард на этот раз замыкал отряд, как единственный человек с оружием, способным дать отпор воинам-призракам.
Путешествие среди заросших мхом полян, кишащих жизнью и скрывающих под собой пропасти с мутной водой, продолжилось и, казалось, стало проходить проще. Сэймар указывал самые простые для прохождения маршруты, заранее предупреждая о трудностях. В нескольких местах даже были подготовлены небольшие деревянные мостики, позволяющие меньше мочить ноги.
Но внутреннее напряжение отряда стало только сильнее. Этому способствовал и сам проводник. Несколько раз он останавливал путников, требуя их замереть, и внимательно прислушивался и всматривался в окружение, после чего отряд резко менял маршрут. На помощь Сэймару также приходили разнообразные травы и снадобья, хранимые им в походной сумке. С их помощью он время от времени проверял путь впереди. Иногда он проливал несколько капель зелья на землю, после чего внимательно вглядывался в то место куда эти капли упали, иногда вскидывал в воздух перемолотые травы, принюхиваясь и следя за тем, куда их нёс ветер, послечего путники следовали дальше или вновь обходили опасный участок.
Понимание скольких опасностей им удалось избежать благодаря опыту Сэймара, вызывало страх того, что ещё может ждать их впереди, а неясность ритуалов и рисков вызывала сомнения в том, насколько действительно опасно то, отчего их спасает проводник. Или же он просто играет на публику, заманивая их все дальше в болото? В любом случае, сомневаться в том, что Сэймар хорошо знает эти места, не приходилось.
— Почему мой меч, хоть и с трудом, мог сопротивляться ударам призраков? — спросил наёмник в какой-то момент.