Сергей Ульев – Амёбиада (страница 3)
— Еще один! Как похожи! Как два брата! Сколько же вас здесь, Робби?
— Не волнуйтесь, крошки, всем достанется по паре, — ляпнул я.
— А мне, пожалуй, одной киски будет маловато, — игриво заявило новоявленное чучело.
Нет, мои собственные двойники мне совсем не нравились. За исключением усов. Усы у них были что надо. Как говорится, стиль от Робина Бренкса.
Внезапно я ощутил какой-то внутренний толчок. Меня охватило странное чувство переполнения. Чувство собственной избыточности, что ли. Наверное, нечто похожее должна испытывать бутылка шампанского или женщина, собравшаяся рожать.
Как-будто что-то пыталось выйти из меня, причем не из определенного места, которого у меня, смею подозревать, сроду не было, а каким-то образом из всего тела целиком и сразу.
Конечно, я ни при каких условиях не собирался становиться роженицей, но, порядком встревоженный, вскочил с кресла.
Тут же раздались удивленные возгласы.
Я обернулся со скверным предчувствием.
Так и есть! В кресле остался сидеть очередной Робин Бренкс.
Я сделал шаг в сторону, и рядом со мной появился еще один. От неожиданности я отпрыгнул от него, и на том месте, где я только что находился, возник следующий.
Интуитивно я догадался застыть как статуя. Мое тело будоражили тягучие волны, покачивая меня изнутри, но я стойко держался.
В следующую секунду напряжение вдруг спало, и я почувствовал себя ничуть не хуже, чем прежде.
Я осторожно продвинулся на шаг и посмотрел назад. Двойники больше не появлялись.
Зато теперь в каюте находилась целая толпа народу.
Я с удивлением обнаружил, что количество Джинни тоже возросло. Прибавилось еще две или три девушки. Точнее я сосчитать не мог, поскольку все это шумело и бурлило перед моими глазами.
Никогда не любил быть частью толпы. Да! Но, увы, правила этой игры были придуманы не мной. И я стал всего лишь одним из них.
Называть своих двойников Робинами Бренксами я больше был не в состоянии; даже мысленно, несмотря на поразительное сходство с оригиналом. И я решил про себя называть их призраками. Коротко и просто. А кто они есть на самом деле, как не призраки?
Черт бы их всех побрал!
Понятно, что о девушках я так не думал. Все-таки они были прехорошенькие, и, самое главное, среди них затерялась Джинни. Моя Джинни.
— Здесь тесно, — раздались голоса. — Пойдемте в кают-компанию!
Все согласились с этим предложением.
Поскольку я стоял ближе всех к выходу, то мне невольно пришлось возглавить это шествие.
Глава 6, в которой все дерутся
«Живые» стены в кают-компании изображали каньон у озера — мой любимый пейзаж.
Высоченные деревья, причудливые скалы, ущелья, залитые оранжевым светом. Того гляди из-за кустов выскочат утыканные перьями индейцы.
Но вместо индейцев нас здесь встретили два призрака. Один был занят тем, что пытался руками поймать рыбешек, иногда выпрыгивающих из воды, другой с тупым выражением на заспанном лице наблюдал за его действиями. На наше появление они отреагировали глупыми ухмылками.
Толпа растеклась по комнате. И здесь воцарился хаос. Все громко шумели, призраки заигрывали с девушками, те смеялись и повизгивали.
Внезапно всеобщее внимание привлек один из призраков. Взгромоздившись на журнальный столик, он небрежным жестом ноги стряхнул на пол журналы комиксов и громко произнес:
— Дамы и господа, прошу тишины!
Для верности он несколько раз хлопнул в ладоши.
Присутствующие затихли. Что касается девушек, то это было просто удивительно.
— Дамы и господа! — повторил он. — Не подлежит сомнению, что, ввиду поголовного увеличения нашего экипажа, нам, в целях повышения эффективности нашей жизнедеятельности, необходимо иметь руководителя, а именно капитана корабля.
Вся одежда инициативного джентльмена состояла из одних трусов, что, однако, его нисколько не смущало.
— Обратите внимание, дамы и господа, — продолжал он, — я тут стою перед вами практически полностью раздетый. (Раздались женские смешки.) Посмотрите друг на друга: на вас больше одежды, чем на мне. Не так ли?
Я никак не мог понять, куда он клонит.
— Заканчивай стриптиз, красавчик! — крикнул кто-то из девичьего стана. — Не томи!
Эта реплика его не обескуражила, напротив, он тут же поспешил выложить свой козырь:
— Я — самый раздетый, а значит, самый первый из появившихся мужчин! Поскольку капитаном корабля должен быть, несомненно, мужчина... то предлагаю с этой минуты считать меня за главного!
Среди девушек пронесся легкий шелест недовольства. Все дружно загалдели.
— Какой шустрый! — шумели девушки. — Наденьте ему штаны! Я, может, тоже хочу быть капитаном!
— Сейчас мы с тебя последнюю тряпку снимем! — усмехались призраки, пока довольно добродушно. — Сам со стола слезешь, ваше величество, или вам помочь?
Оратор продолжал что-то лепетать, но разобрать его слова было почти невозможно: они, как в болоте, вязли в общем многоголосии. Однако он не собирался сдаваться, перейдя на язык жестов. Он азартно бил себя кулаками в грудь, вздымал руки вверх и даже один раз в кого-то плюнул.
Меня так и подмывало положить конец этому представлению, заявив свои права на лидерство. Ведь я — человек, а не призрак, к тому же своеобразный исходник для всех мужских клонов. Но какое-то шестое чувство уберегло меня от преждевременной борьбы за власть.
Краем глаза я заметил, как некий смекалистый призрак, затесавшись в уголок, стал потихоньку стягивать с себя штаны.
Оратор тем временем перешел на отборную ругань.
Я с трудом разбирал отдельные слова.
— Плебеи!.. Да я... так... туда... к чертовой прабабушке!..
Это было не самое смачное из того, что он изрекал. Те, кто стоял ближе, услышали гораздо больше. Атмосфера явно накалялась.
— Пусть он прекратит ругаться! — воскликнула одна из девушек.
В этот момент запримеченный мною призрак уже успел окончательно раздеться и с возгласом: «Я тоже без штанов!» — бросился к журнальному столику.
— Прочь, самозванец! — завопил оратор.
— От задницы слышу! — огрызнулся нападавший, после чего они оба, опрокинув столик, рухнули на пол.
Два призрака и несколько девушек ринулись к ним, чтобы разнять. Еще два призрака торопливо избавились от штанов и поспешили на помощь. То ли разнимать дерущихся, то ли бить разнимающих.
Началась грандиозная свалка, щедро сдобренная ругательствами, тумаками и женским визгом.
Мое неучастие в развернувшемся сражении могло выглядеть подозрительным, и после минутного колебания я решил немного продвинуться к месту основных событий.
Неожиданно в следующее мгновенье я оказался в самой гуще битвы за власть, после чего, в первый раз схлопотав по челюсти, как-то разом втянулся в действие и тоже стал колошматить всё и вся, попадавшееся под руку. За исключением, разумеется, представительниц прекрасного пола, которых я снисходительно шлепал по мягкому месту, порой получая в ответ звонкие пощечины.
Теперь я начинал догадываться, в каких боях дядюшка Джозеф отвоевал свое право на вставные зубы. В некотором роде я шел по его стопам.
Глава 7, в которой появляется Президент
Постепенно пыл дерущихся начал угасать, и вскоре вся кают-компания была усеяна телами побитых призраков и измученных девушек.
Отходя от воинственного угара, я осознал себя лежащим в объятьях одной из девушек. Моя голова покоилась на ее коленях. Она гладила мои волосы, а я тихонько скулил.
Оглядевшись, я увидел, что подобная картина наблюдалась по всей каюте.
Каждому призраку досталось по подружке. Всего образовалось семь пар. Наш экипаж состоял теперь из двух человек и двенадцати привидений. Неплохой расклад. Интересно, Джинни они тоже грезятся или существуют лишь в моем воспаленном воображении? Но я не пил на ночь. Ни грамма! Какого ж черта?! Может быть, на самом деле я по-прежнему лежу в своей постели, и Джинни тщетно пытается прогнать мой навязчивый бред?
Я заглянул девушке в глаза.
— Джинни... — прошептал я.