Сергей Плотников – Фантастика 2025-155 (страница 166)
— Морская болезнь не щадит ничьего достоинства, — покачал я головой. — Не волнуйся, Рагна ее проверила, там все в порядке. Просто с этой тошнотой толком ничего не сделать, даже магией природы. Я себя кое-как поддерживал, и то мне было худо. А на Хелену уже просто энергии не хватило. И тем более там нечего делать некроманту.
— Все равно странно… — пробормотал Мишель. — Мы с ней ходили под парусом как-то, и ее не тошнило. Может быть… — он не договорил.
— Беременность? — спросил я. — Мы с Рагной на маленьком сроке не можем это проверить, тут Колина надо было просить с его алхимией.
— Ну вот когда мы до вас дойдем, он проверит, — решительно кивнул Мишель. — Беременность — это очень хорошо, мы слегка волновались, что столько лет ничего не выходило. Вот только обстоятельства сейчас… — он чуть поморщился. — Впрочем, а когда они другие?
— А когда вы до нас дойдете? — уцепился я за начало его реплики.
— Дня через три.
— Что⁈ Вас что, бурей куда-то в дальние дали унесло?
— Почти, — усмехнулся Мишель. — Ты можешь создать изображение карты?
— Я настолько хорошо ее не помню. Но могу сделать кое-что другое.
Взмахом руки я создал стенд — сон очень хорошо подчинялся моим желаниям, любо-дорого! Еще и поэтому лучше контачить с друзьями и близкими: их подсознание не сопротивляется твоему влиянию. Некромант уровня Рагны или Ханна с ее опытом пребывания в артефактном мече могут приснить почти что угодно почти кому угодно, но у меня труба пониже и дым пожиже.
— Выведи карту сюда сам, из своей памяти, — попросил я. — А то я тут, пожалуй, натворю.
— А так можно? — удивился Мишель. — Надо же…
Но почти сразу он сделал, как я просил, и на карте появились очертания береговой линии, а потом и всего гористого полуострова, на кончике которого помещался Дерхавен. Рабочее сновидение в этом плане куда лучше обычного сна: сновидцы полностью сохраняют ясность мысли и думают так же, как наяву! А то во сне, пожалуй, немного толку было бы от его воспоминаний.
— Смотри, как все было, — сказал Мишель. — Когда шторм немного утих и видимость улучшилась, мы были примерно здесь, — он ткнул в карту не очень далеко от побережья гораздо севернее Дерхавена. — Или так показал мне наш капитан на карте. Мы начали собирать корабли, собрали три, без вашего. Но я особенно не волновался, зная, что с вами Мириэль. Да и твоя способность выходить сухим из воды тоже хорошо известна! И тут один из матросов заметил торчащий из воды перископ. Видно, когда видимость улучшилась, они решили, что всплывать не так рискованно.
— Так и есть, — кивнул я. — Подводным лодкам шторм не опасен только на глубине.
— Мы тоже так подумали. В общем, мы начали обстреливать ее из пушек и даже запустили артефактный гарпун. К несчастью, промазали. В ответ лодка всплыла и тоже открыла по нам огонь из артефактных орудий. Они у нее оказались установлены на палубе. Им удалось уничтожить шлюп, пока мы вылавливали людей из воды, наш флагман тоже пострадал. Было несколько пробоин ниже ватерлинии, но Колин умудрялся держать нас на плаву. Завязалась морская дуэль. Избавлю тебя от перечисления маневров, тем более, что я сам их не понял и не помню. В итоге мы приняли решение разменять корабль на гибель подлодки — очень уж упорно она нас преследовала. Колин создал большую волну, которая провела нас прямо над подводными скалами и выбросила далеко на берег. Подлодка налетела на скалы и разбилась — мы видели взрыв и потом мертвые тела на волнах. У нас самих потерь нет, все живы и даже никто не ранен — несмотря на попытки принца Бэзила совершить что-нибудь героическое, — Мишель сухо улыбнулся. — Однако сами мы вернуться на воду не могли: слишком большие дыры в обшивке, Колин честно сказал, что не гарантирует, что доведет нас до порта. Поэтому мы приняли решение двигаться к Дерхавену по суше, через этот перешеек. Последний оставшийся корабль я не видел и не знаю, что с ним стало. Они к берегу не причалили. Если что, последние приказы, которые я им отдавал, заключались в том, чтобы идти в Дерхавен. Так что они, возможно, вскоре прибудут.
— Ясно, — сказал я. — То есть один корабль разрушен, другой тоже, вы двигаетесь по суше к Дерхавену, где последний четвертый корабль — неизвестно, но последний раз, когда ты его видел, он был на плаву. Верно?
— Верно.
— А это тут что на перешейке? Ясно, — спросил я, пытаясь прикинуть маршрут отряда Мишеля по нашей карте. — Городок, что ли?
— Крепость, — мрачно сказал Мишель. — Я подозреваю, что это-то и есть гнездо, где сидят люди Синдиката. Посмотри, тут небольшая бухта, довольно удобная, чтобы спрятать подводную лодку. Обойти крепость по суше никак нельзя, тут слишком узко. Возможно, придется либо пробиваться с боем, либо Колину придется нас маскировать и небольшими группами проводить под водой. Зависит от того, насколько «Ивовая ветвь» здесь обжилась и какой у них гарнизон.
— Ты в этом уверен? Что они именно там сидят?
— Не уверен. Я никогда не был в этих местах и понятия не имею, подходящая ли там местность, хватает ли глубины в бухте и все такое. Возможно, они прячутся где-то еще в окрестностях Дерхавена. Или на той стороне полуострова. И почти наверняка им все же помогает кто-то в самом городе.
— Раньше ты считал иначе.
— Теперь я посмотрел на эту лодку вблизи. Она слишком большая, слишком большой экипаж. И наверняка еще немало людей должны обслуживать ее на земле. Это значит, что город хотя бы краем, но замешан. А если это действия лодки мы принимали за действия пиратов, то тем более… — Мишель сжал челюсти. — Я должен был приказать развернуть эскадру еще вчера и отправить Хелену обратно в любой безопасный порт на побережье!
— Нет, — сказал я, — эта лодка точно нас бы преследовала. И если тут окопалась «Ивовая ветвь», то мы понятия не имеем, как глубоко она пустила корни. Может быть, в окрестных городах у них тоже есть свои агенты. Так что нельзя сказать, где опасности больше. Здесь, по крайней мере, жители Дерхавена должны опасаться вредить Хелене напрямую. Ведь всем известно, что она направлялась именно сюда. В случае чего, им от королевского гнева не укрыться.
— Это если король будет гневаться, — пробормотал Миш. — Возможно, он-то и стоит за попыткой покушения. Или его приближенные.
— Бэзил будет гневаться, — сказал я. — И рано или поздно…
— Это если кому-то там хватает политической дальновидности прикинуть, что будет после того, как Бэзил станет королем. И если он вообще им станет.
— Принимается, — кивнул я.
— Так что будьте очень осторожны, — вдруг в глазах Мишеля появилась мольба. — Рей… я знаю, что могу этого не говорить, но… если я потеряю еще и Хелену… И если что-то случится с Мишем…
— И правда, можешь не говорить, — сказал я. — Не волнуйся. Для нас с Рагной и Мирой они тоже семья. Мы будем защищать их, как своих. А в случае чего вызовем Леу через сон — она прилетит уже через пару дней, даже, может, раньше, если поторопится.
— В случае чего у Хелены есть одноразовый портал до столицы, он быстрее, — покачал головой Мишель. — Но это крайняя мера. Это модель похуже, чем та, которую Мириэль семь лет назад использовала для эвакуации орков. В нашем мире просто нет артефакторов, способных на работу такого класса. Тот, что у Хелены, пропустит одного человека с ребенком на руках, максимум, двоих. Хелене придется эвакуироваться без вас и без охраны. И кто знает, что ждет ее на другом конце! Если нас сюда заманили, если в столице заговор — сам понимаешь. Безопаснее быть здесь, в гуще событий, но с вами.
— Принято, — кивнул я. — Но спасибо, что сказал про портал. Может пригодиться.
Тут я почувствовал, что удерживаться во сне было все сложнее: предметы вокруг — елки и стенд с картой — таяли, образ Мишеля начинал мерцать.
— Кажется, меня будят, — удивленно сказал я. — Может, что-то случилось?
— Если что, идите нам навстречу, разминуться на перешейке сложно!
И тут сон слетел с меня окончательно. Я увидел перед собой белую маску Рагны.
— На особняк напали, — сказала моя жена. — Мира пошла резать передовой отряд, нам с тобой нужно заняться обороной и эвакуацией.
— Понял, — сказал я, вставая.
Как вовремя мы все обсудили с Мишем.
Глава 7
Бой при особняке
Бухта была видна как на ладони: бургомистр не соврал. Даже ночью при лунном свете из окон второго этажа гостевого особняка отлично различалось темное зеркало воды, черные мазки рыбацких лодок, длинные плашки причалов… И огромный, пылающий алым костер, в котором можно было разобрать черный остов нашего галеона!
Зрелище, от которого не оторваться — при определенных обстоятельствах.
Вдруг мощный порыв ветра смел огонь, одновременно кинув корабль прочь из бухты — Мира! Рассмотрела, значит, и сумела уделить время. Молодец. Другое дело, что неизвестно, сильно ли она этим помогла. Пламя, сбитое в моменте, уже через секунду занялось вновь: похоже, какая-то горючая смесь.
Бежать туда самому? С моей зачаточной магией и одним клинком — даже не смешно. Если капитан Гранд успел эвакуировать своих матросов на берег, то успел. Если нет, моя помощь не станет для них разницей между жизнью и смертью.
Моя задача сейчас была в другом: помочь собраться, максимально быстро и эффективно, исходя из того, что нам предстояло пробираться по лесу и горам с тремя не готовыми к походу женщинами (Хелена, Камилла Мозес, служанка) и ребенком. К счастью, Мириэль с вечера подготовила «тревожную сумку» для принцессы: моя эльфийка, с ее тревожной биографией, никогда не теряла бдительности. Но кое-какие вещи Миша-младшего пришлось добавить с помощью Камиллы.