Сергей Михеев – Легенда о Золотом Лотосе (страница 5)
– Нано, песий хвост! – где-то на палубе орал Детберт. – Где ты прячешься от меня, подлец?! Спускайся сейчас же! Мне нужно срочно переговорить с тобой и составить план нашего нового путешествия!
Нано поморщился, насмешливо закатил глаза, но тут же превратился из ленивого тюленя в кота. В два прыжка он очутился рядом с хозяином, бережно подхватив его под руки, повел в каюту.
– Я им всем покажу? – заглядывая в глаза Малышу, пьяно вопрошал капитан. – Я же могу показать кому угодно? Разве нет?
– Покажешь, конечно! – соглашался помощник. – Нам-то ты уже показал… Осторожно! Вот так… Пошли поищем твои штаны. Куда ты в этот раз их засунул? Не помнишь?
Несмотря на невыносимый характер Детберта, Нано заботился о нем, как о родном отце. Олсандр был уверен, несмотря на сопротивление неадекватного командира, в каюте он поможет ему привести себя в порядок и постарается отговорить от очередного похода на Дальний Восток.
Почти три месяца сквозь непогоду и затянувшийся шторм «Морская Звезда» пробиралась к Чжангонгскому морю. Неудачи преследовали команду одна за другой. Несколько раз они едва не потеряли паруса, трижды корабль шел ко дну из-за пробоин. Два человека во время шторма не удержались на палубе, свалились за борт и утонули.
Однако Детберт не обращал внимания на неприятности. С невыносимым упрямством он гнал свой корабль в неспокойные воды, чтобы в очередной раз забрать добычу из-под носа у знаменитого разбойника по имени Хай Цаошен.
С этим пиратом у Бешеного были старые счеты. С периодичностью в два-три года Детберт напивался до зеленых соплей, вспоминал позабытые обиды и вновь начинал выслеживать заклятого врага, где только мог.
В сражениях между «Морской Звездой» и «Зеленым Драконом» никто не мог предугадать, кто выйдет из боя победителем. Невзирая на силу и отчаянную отвагу моряков севера, по неведомым причинам чаще всего везло чжангонгцам. Все удачи Детберта можно было пересчитать по пальцам одной руки.
Тут надо отметить еще одну немаловажную и странную деталь. Непримиримо ненавидели друг друга только хозяева кораблей, у моряков из обеих команд такой проблемы не было. Встретив друг друга на берегу, они как будто забывали о вражде и часто пили в кабаках в одной компании. Но если встреча происходила в море, вчерашние друзья с удовольствием кидались друг на друга не только с кулаками, но и с оружием.
К примеру, в позапрошлом году два корабля сошлись бортами в тумане, и обе команды с таким азартом увлеклись мордобоем, что невзначай упустили из вида богатую добычу, за которой и Детберт, и Хай Цаошен охотились не один месяц.
Поначалу юный Олсандр страшно удивлялся таким загадочным отношениям. Он задавал множество вопросов, но ему отвечали на них невнятно или очень уклончиво. Прошли годы, хаттхаллец махнул на эти странности рукой, принял все как есть, а вскоре сам втянулся в эту игру.
Сегодня днем шторм заметно усилился. Олсандр быстро справился со своей работой и огляделся. Хлестал яростный дождь, высокие волны нещадно заливали палубу. Корабль опасно кренило то на левый, то на правый борт, зачерпывая гигантские морские волны в переполненный водой трюм.
Нано буквально лежал на палубе и, как мог, боролся с порывами ветра. Корвел и Сид не успели привязать парус к реям. Теперь, рискуя своей жизнью, он пытался удержать в руках огромный кусок материи, который сорвался с веревок. Хаттхаллец поспешил к нему на помощь. Он повалился на палубу рядом с ним, попытался подтащить полотно как можно ближе к мачте.
– Скручивай его! Сильнее! – хрипел моряк, стискивая челюсти. – Еще!
Олсандр всем телом повис на клокочущей на ветру тряпке. Захлебываясь в соленой воде, он упрямо не выпускал из рук драгоценный материал и аккуратно собирал его складкой за складкой. С огромным трудом Малышу удалось затянуть все веревки. Моряки со вздохом облегчения устало привалились к борту корабля. Справа раздался шипящий гул. Не сговариваясь, они ухватились за лавки. С грохотом и ревом на корабль обрушился очередной удар стихии. Мощная волна накрыла несчастных с головой, едва не выбросив в бушующее море.
Где-то вдали послышался глухой звук горна. Именно так чжангонгцы предупреждали своего рулевого об опасном приближении к скалам или рифам.
– А вот и «Зеленый Дракон»! – крикнул Олсандр. – Скоро наше путешествие закончится…
К вечеру ветер стих, но дождь еще моросил. Густой туман опустился на воду. В нем, словно мираж, всего на одно мгновенье проступили очертания удивительно красивого корабля необычайной конструкции. Хай Цаошен сам руководил строительством этого чуда и мог по праву этим гордиться.
– Ты уверен, что это он? – спросил Нано, всматриваясь в сизое марево, подслеповато прищурившись. – Здесь часто ходят чжангонгские морские караваны, ты мог легко ошибиться.
– Этот парус не перепутать ни с каким другим. – заверил его Олсандр. Он мелко дрожал в предвкушении боя и изо всех сил пытался это скрыть. – Как они делают такую краску?! – восхитился он. – А? Яркая, стойкая. Ни дождь, ни соленая вода ее не берет! Удивительно!
Малыш не ответил. Он поспешил доложить Детберту, что они только что обнаружили в море. Вскоре моряки «Морской Звезды» сушили весла, но старались держать противника в пределах видимости. До поры до времени они не хотели приближаться к «Зеленому Дракону» слишком близко и торопливо готовили оружие к бою.
– Что ты обо всем этом думаешь, Малыш? – крикнул Сид. – Чья сегодня возьмет?
– Мы победим, – хмыкнул Нано.
– Ага. Держи карман шире! – зло рассмеялся моряк. Он быстро выкатил из оружейной гарпун для охоты на китов, пару небольших катапульт со снарядами. – Чем бы все это ни закончилось, но сегодня я с удовольствием продырявлю эту проклятую расписную посудину! Пойдет ко дну быстрее камня!
– Каждый раз ты обещаешь нам одно и то же! – криво оскалился Малыш. – Сделай уже это, Сид, не болтай языком попусту!
К мужчинам вразвалочку подошел Корвел. Худой моряк в солидном возрасте с удивительно короткими кривыми ногами и грубыми чертами лица. Он просто обожал жаловаться на жизнь, наверное, именно поэтому остальные моряки его недолюбливали и не желали с ним общаться.
– Чжангонгские суда всегда под завязку полны дорогим товаром, великолепным оружием. Наверняка Цаошен за последний год успел почистить немало джонок. Если нам сегодня удастся пленить «Дракон» – я возьму свою долю и уйду на берег, – размечтался Корвел. Он отвечал на корабле за чистоту и командовал гребцами. Работа была одна из самых легких, но и она ему не нравилась. – Куплю небольшой трактир в Квирите или гостевой дом и больше не буду мучиться от жажды, голода, морской болезни на этом поганом корабле!
Сид, Олсандр и Нано не пожелали слушать очередную тираду о несчастной судьбе моряка, сделали вид, что спешат по делам, и быстро разошлись в разные стороны. Старый ворчун грустно вздохнул, отколупнул от перила засохший помет чайки, швырнул его в воду и, подперев ладошкой щеку, стал мечтательно рассматривать светлеющий горизонт.
– Как только заберешься на судно, не хватай сундуки, как в прошлый раз. Вначале собери все оружие, что попадется тебе на глаза, – наставлял своего юного товарища Нано. – Оружие чжангонгцев считается самым дорогим во всем мире. Я слышал, один шахиншах заплатил за меч восточного мастера такую кучу золота, что продавец потом смог купить себе на эту сумму целых три корабля!
– Чем же этот меч был так хорош?
– Он легок, словно перышко, оттого им можно весь день рубить и колоть, а рука не устанет. И еще он очень острый. Говорят, что когда шахиншах опробовал это оружие в деле, то смог легко разрубить им несколько своих слуг пополам.
– Да брось! – усмехнулся Олсандр. – Что ж тут удивительного?
– Он разрубил их не поперек, а вдоль! – Нано махнул рукой, показывая на себе, как именно шахиншах рубил слуг, и поднял вверх палец. – Так-то!
Хлопнув дверью, Детберт вышел на палубу. Нано разразился пронзительным свистом. Через мгновенье вся команда собралась у каюты и с нетерпеньем ожидала, что скажет им командир.
– Скоро вновь начнется шторм, а потому ждать рассвета не имеет смысла. Сейчас нам нужно действовать быстро, слаженно, и все пройдет гладко. В этот раз удача будет на нашей стороне, я уверен! В плен никого не брать, кроме Цаошена! Все вы знаете, на рабовладельческом рынке эти демоны стоят дорого, но с ними слишком много возни, а потому…
Детберт рубанул ладонью по горлу и сделал вид, что выкидывает невидимого человека за борт. Моряки восторженно, кровожадно завыли в предвкушении жаркой ночи и богатой добычи.
– С проклятым Цаошеном я разберусь сам! Только притащите мне его на корабль целым и невредимым! Всем все понятно?
Не успела «Морская Звезда» подобраться к противнику, как поднялся ветер. Детберт всегда знал заранее, когда на море начнется буря. Он говорил – это дар богов, но Олсандр догадывался, что у морского разбойника перед непогодой ноет поврежденное в молодости колено. Хаттхаллец тоже обладал таким «даром», только вместо колена у него ныли полученные в детстве шрамы.
Туман быстро рассеялся под порывами ветра. На корабле противника взвыли горны. Неожиданно для себя чжангонгцы обнаружили рядом врага и были неприятно удивлены этим обстоятельством.