реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Малышонок – Сумрак Андердарка (страница 18)

18

Повернувшись к ребёнку, я ещё раз осмотрел её ауру. Сильное истощение, но прежде всего не физическое, а моральное; на поверхности памяти плывут образы каких-то людей… Нет, не каких-то и не людей, девочка вспоминает родителей и, кажется, брата с сестрой… Которых, судя по всему, тоже использовали в экспериментах, и, похоже, оные эксперименты они не пережили.

— Как тебя зовут? — обратился я к девочке.

— Она не понимает общего, господин, она дикарка из Бескрайней пустоши, они там даже с животными спят, — влез со своим замечанием торгаш. В его поверхностных мыслях мелькнуло пояснение про черты лица и разрез глаз, исходя из которых, он и сделал вывод о её происхождении.

Припомнив свои знания географии, я мысленно присвистнул — этот дикий край был расположен не только по ту сторону Лунного моря, но ещё и два раза по столько от его восточного края, сколько от Кормира до Териамара. Хорошо же её помотало! Мой взгляд вновь упал на сложенные в соседних клетках скульптуры. Удивительно правдоподобные скульптуры. Никогда не видел так точно переданных волос.

— А что это за статуи? Кому вы их везёте в пустыню? — некоторые догадки у меня были, но чисто из слухов.

— Эм, видите ли, господин, — торговец замялся, фоня нерешительностью, — это… как бы… не совсем статуи…

— Говори яснее.

— Понимаете… Путь через пустыню очень выматывающий. Оазисов там немного, и обеспечить нужды большого числа людей они просто не способны…

— Ближе к вопросу, — чуть надавил я интонацией на явно не желающего раскрывать тему купца. В действительности его ответ мне уже был не нужен — хватило и образов на поверхности сознания, но я просто хотел услышать его ответ.

— Перевозить невольников лучше в окаменевшем состоянии. Не нужно тратиться на кормёжку и беспокоиться, что они чем-то заболеют в тесных клетках, охране, опять же, меньше возни. Маги Зентила за уговорённую плату обрабатывают рабов, и после этого их можно очень компактно и необременительно перевозить. Конечно, если маршрут пролегает по более обжитым землям, то товар дешевле везти в… эм, естественном состоянии, но когда путь обещает быть трудным, лучше так.

— Хм, — а в местах, где цивилизованных магов нет, всегда найдётся или желающая подработать медуза, или парочка клеток с ручными василисками, чьи хозяева берут за услуги вполне божескую цену. Экономическая модель работорговли в реалиях магического средневековья как она есть…

Не могу сказать, что совсем не слышал о такой практике, но так уж вышло, что с работорговцами я особо не пересекался, по сути, это был первый мой задушевный разговор с представителем их братии, где со мной делились их профессиональными секретами. Впрочем, логику ребят понять несложно.

— А почему тогда и эту звероухую тоже не обратили в камень? — киваю на клетку.

— Как я уже говорил, — нервно кося глазом на фигуры орков, деловито обирающих трупы в нескольких шагах от нас, промокнул рукавом стекающий с лица пот караванщик, — она неудачный эксперимент. Мне не дали гарантий, что стандартный ошейник сработает и она выживет. А поскольку ест и пьёт она мало, то можно везти и так…

— Что за ошейник? — из-за волнения мысли купца превратились в размытую мешанину разноплановых образов, что было не очень хорошо. Ошейники, если верить слухам, были самой важной частью таких операций. Вплоть до того, что порой в них бывают сюрпризы против «нелицензионного использования», и я бы очень хотел знать, есть ли таковые здесь и сейчас.

— Артефактные рабские ошейники, господин. Они содержат в себе магию, снимающую действие окаменения, а ещё включают в себя комплекс чар для контроля за рабом. Очень удобная вещь, хоть и не из дешёвых, но и я вожу первосортный товар! — с отчаянием попытался намекнуть, что может дорого дать за свою жизнь, человек.

— Вот как… Интересно, — в образах на поверхности его мыслей я не обнаружил намёков на то, что данные предметы могут в каких-то условиях не снять окаменение, а оторвать рабу голову, например. Это было хорошо. Кроме того, хоть изначально выживание кого-то из караванщиков не планировалось, но пускать в расход человека с такими связями… С другой стороны, отпускать его крайне опасно. Есть над чем подумать. — И у тебя с собой есть эти ошейники?

— Разумеется, господин! — почти с обидой заверил купец. — Как же можно везти окаменевших рабов без способа обратить процесс после доставки⁈ — и вновь замолчал.

— И где же они?

— Да, простите… — по эмоциям отчётливо было видно, как его жадность борется с инстинктом самосохранения и здравым смыслом. Но, к счастью для него, здравый смысл и желание жить всё же победили. — Они в большом окованном сундуке, в той повозке, откуда меня вытащили ваши воины.

— Отлично. Варек, проверь, — поворачиваюсь к орку, заодно жестом показывая, чтобы увёл караванщика до востребования.

Офицер Гара молча кивнул и без предупреждения поволок пленника в сторону фургонов. Через пару секунд послышались резкие команды, и несколько бойцов метнулись в его сторону. Я же сосредоточился на сжавшейся в клетке фигуре. Не знаю почему, но что-то в ней навязчиво привлекало моё внимание, не позволяя просто выкинуть из головы и пойти заниматься более насущными делами. Возможно, это был сам вид маленького ребёнка, который, в отличие от детей обитателей Териамара, был по-настоящему похож на человека, и это задело некие струны давно забытых чувств в глубине души… Не знаю. Как бы то ни было, чем дольше я смотрел на худощавое тельце в лохмотьях, тем больше понимал, что просто не хочу переключаться на рутину сбора трофеев.

Как твоё имя? — мысленное общение давалось мне с трудом, и большая часть практики пока была только с Шеллис, но на таком расстоянии достучаться до другого разумного я мог.

Девочка дёрнулась и впервые посмотрела прямо на меня, а страх и отчаяние в её эмоциях сменило резкое удивление.

Ю Лан, — почти неосознанно всплыл ответ на поверхности её мыслей, но смысл был обратным, то есть личным именем ощущалось только второе слово.

Лан из рода Ю? Правильно? — уточняю, для себя припоминая, что подобный принцип построения имени был характерен для азиатов и в моём родном мире.

Её мысли заметались, она что-то сказала, но языка я не знал.

Успокойся. Всё хорошо. Просто чётко проговаривай про себя ответ, я услышу. Ты Лан из рода Ю, верно?

Да.

Ну, вот и хорошо, сейчас я открою клетку и выпущу тебя, потом накормлю и дам другую одежду. Ничего не бойся, тебя никто не тронет, если что-то будет нужно — скажи мне. Как ты уже поняла, если сразу не услышу, дёрни за плащ, договорились?

Девочка неуверенно кивнула. А я взялся за замок и сжал. Механизм без всякого видимого сопротивления рассыпался железной крошкой. Глаза ребёнка полезли из орбит, но это не помешало ей спустя несколько секунд поспешно выбраться из клетки, начав при этом смотреть на меня каким-то странным взглядом, сопровождаемым чувствами, точного определения которым я дать не мог.

Моё имя Фобос, — улыбнувшись под капюшоном, я предельно мягко, чтобы не напугать, коснулся её головы. — Пойдём, я отведу тебя в безопасное место.

Глава 5

Закончив есть, Ю Лан смущённо посмотрела на меня. Да, аппетит у девочки отличный — миска была выскоблена до первозданной чистоты, и как только всё влезло? Впрочем, мудрость про желудок котёнка не на пустом месте возникла, а здесь аналогия как нельзя кстати.

Взяв свёрток одежды и поднявшись с используемой в качестве табурета колоды, я жестом велел ребёнку следовать за собой.

Грабёж каравана давно кончился, и пусть с немалым трудом, но большая часть трофеев успешно добралась до нашей базы в глубине небольшого оврага. Духи леса тоже не стали сильно артачиться и благополучно скрыли уходящие в чащу следы повозок и лошадей. Понятное дело, что опытный рейнджер или друид только посмеялся бы над нашими ухищрениями, но единственным таковым в окрестностях была Линвэль, а она точно не собиралась ждать у дороги, чтобы предложить свои услуги гида, когда разбитый караван найдут и начнут поиски. Да и само понятие «в окрестностях» было условным, так как моих девочек в лагере не было — против грабежа караванов из Зентила они не возражали, но вот лично участвовать никто желания не изъявил, даже Шеллис, при всей своей кровожадности, сочла сидение по лесам с бандитскими целями слишком низким для своего достоинства. Так что даже за Лин пришлось бы очень долго бежать, не будь у меня магии телепортации.

Нет, понятно, всегда есть шанс, что в лесу найдётся какой-нибудь друид-отшельник, но, к сожалению или же счастью, вопреки стереотипам про дикость и замкнутость, служители природы не особенно любят селиться в местах, полных реальных опасностей. Ведь одно дело — умиротворить зверей и птиц, вписав себя в узор гармонии глухого леса, и совсем другое — договориться с орками, бандитами или караванами работорговцев, то и дело курсирующими между пустыней Анаурок и Лунным морем. Так что волноваться о скором преследовании не стоило, да и пока ещё кто-то узнает о бойне на дороге, мы уже будем в Териамаре.

Возвращаясь к девочке. Определить для себя, почему я вдруг лично занялся судьбой Ю Лан, а не дёрнул девчат из Териамара, дабы переложить всю ответственность на них, я так и не смог, хотя, справедливости ради, не сильно и пытался, удовлетворившись ощущением правильности данного действия. В данный момент мы находились в моей личной землянке посреди долговременного лагеря, поставленного в нескольких днях пути от гор в качестве перевалочной базы для грабежа. Для чего-то ещё место не годилось — дефицитную в горах древесину можно было взять куда ближе ко входу в город, аналогичная картина была и с охотой, ведь тащить добычу слишком далеко, разве что заготовка шкур как-то себя оправдывала, да и то промысловики из орков были так себе. Моя землянка тоже подпадала под это нелестное определение как нельзя лучше: маленькая, узкая, с единственным пнём под рабочее место да парой чурбаков для сидения, а так как спать мне почти не требовалось, отсутствовала и лежанка. Для уединения этого хватало, но с появлением ребёнка стало отчётливо недостаточным. Довольно неприятное ощущение, если честно.