Сергей Комалов – Два брата, волк и море (страница 10)
– Точно не скажу, но она добрая. Правда, иногда бывает не в настроении. В любом случае я с ней договорюсь, – заверил одноклассницу Том и громко позвал: – Молли!
Буквально сразу слева затрещали кусты, и на край поляны выскочила самка леопарда. Она молниеносно подскочила к пареньку и уткнулась мордой в его руки. «А где твои котята?» – спросил Том. Боясь пошевельнуться, Дебора смотрела, как свирепая хищница лизала её другу лицо. Том провёл рукой по голове зверя и обернулся к однокласснице: «Хочешь её погладить?» Девочка несмело подошла поближе и, присев рядом, протянула к хищнице руку. Молли прижала уши и напряглась. «Смелее! Леопардов стоит бояться, но Молли ничего тебе не сделает. Только не надо резких движений!» – предупредил подросток. Дебби чуть коснулась головы Молли и осторожно провела рукой по тёплой жестковатой шерсти. Когда она по совету Тома нежно почесала своей новой знакомой за ушами, та прикрыла глаза от удовольствия. «А теперь найдём малышей», – предложил Том. – Молли, вперёд!»
Самка леопарда быстро исчезла, но Том прекрасно знал, где её искать. По чуть заметной, петляющей в траве тропинке, которую правильнее было бы назвать звериной тропой, они направились туда, где никогда не ходили туристы, и минут через десять остановились у огромного дерева. Под его раскидистой кроной уже живописно устроилась Молли со своими детьми. Два трёхмесячных котёнка внимательно смотрели на людей. Один из детёнышей подошёл к Деборе. Девочка присела на корточки и погладила его под пристальным взглядом мамаши. Малыш тёрся о ногу Деборы. Второй котёнок поднялся и, поджимая левую переднюю лапу, тихонько заскулил. «Что с ним, Молли?» – спросил Том. Не дождавшись ответа, он подполз к детёнышу на коленях, после чего вынудил малыша лечь на бок и осмотрел его лапу. Оказалось, что виной тому шип кустарника, которым укололся котёнок. Шип, как иголка, почти полностью вошёл в лапу, и избавиться от него детёныш не мог. У родительницы, скорее всего, не получалось ему помочь. «Встань на колени, Дебби, как я, и позли сюда! – попросил Том. Подруга сделала это. – Теперь говори! Неважно что. Только тихо и спокойно!» Дебора начала рассказывать маленькому леопарду сказку, которую много раз слышала от своей мамы перед сном. А Том осторожно взял лапу детёныша и, зажав её одной рукой, пальцами второй уже собрался вытащить шип за оставшийся снаружи кончик. Молли грозно шагнула вперёд. «Позволь мне помочь ему!» – ласково сказал Том, обращаясь к взрослой хищнице. Поняла его самка леопарда или нет, но она остановилась. Ухватиться за кончик колючки парнишке удалось только с третьей попытки. Малыш заскулил. Молли, стоящая в трёх метрах от Тома, приготовилась к прыжку. Том почувствовал это, стараясь не глядеть хищнице в глаза: леопарды этого не любят. Зато по глазам Тома взволнованная мамаша поняла, что человек не сделает её детёнышу ничего плохого. Подросток смог без единого слова успокоить Молли. Вернувшись после этого к своему пациенту, снова потянул за кончик колючки. Она медленно вышла наружу. «Вот и всё», – сказал Том. Детёныш поднялся, опираясь уже на обе лапы. Молли подошла к Тому и, облизав младшему Клайну руки, положила голову на его плечо. Это было так удивительно и необычно, что Дебора не могла двинуться с места. Голова у леопардицы была тяжёлая. Устав её держать, Том осторожно отстранился от Молли. «Мы с ней старые друзья, – пояснил он спутнице, поднимаясь с колен. – Здесь есть ещё одна сладкая парочка, но с ними я вижусь реже».
Самка леопарда зевнула, показав три с лишним десятка зубов. «Нам пора, Молли. Пока!» – попрощался с хищницей Том. Хозяйка семейства негромко зарычала. «Она благодарит нас за визит и приглашает к себе снова», – серьёзно сказал паренёк. «До свидания, Молли!» – попрощалась с ней Дебора.
Подростки выбрались на тропинку и отправились прямо к сторожке лесников. Увидев Тома, двое дежурных обрадовались. Оказалось, что работники заповедника уже два дня пытаются найти Молли с малышами, чтобы проверить, здоровы ли котята, но звери всё время переходят с места на место. Узнав, что Том помог детёнышу, один из дежурных сказал: «Хорошо, что ты пришёл, а то бы для этого пришлось усыплять Молли. Она ведь никого к себе и деткам не подпускает, кроме тебя». Обсудив новости заповедника, Том попрощался с лесниками. «Скоро закат, – произнёс он с сожалением. – Нам пора, Дебора!»
До катера оставалось шагов десять, когда подросток вдруг остановился как вкопанный, опустил голову, и прошептал: «Не шевелись, Дебби!» Девочка посмотрела на широкую тропу, и по спине у неё побежали мурашки. По тропе медленно ползла большая змея. «Ядовитая?!» – прошептала подруга Тома. Он отрицательно покачал головой. Змея была длинная, тёмно-коричневого цвета, с замысловатым рисунком на спине и крупной тёмной головой. Том нагнулся и дотронулся до пресмыкающегося. Только тогда оно метнулось в сторону и скрылось в траве. «Не знаю, что тут делал этот питон, – пожал плечами парнишка. – Питоны живут в самой чаще, у ручья. Их редко можно увидеть. Считай, что нам повезло».
Младший Клайн поднял парус, и ветер понёс катер к маяку.
– Как это у тебя получается? – спросила Дебора.
– Что?
– Так запросто говорить с дикими зверями. В жизни не видела такого! И вряд ли ещё когда-нибудь увижу.
– Если захочешь, я снова возьму тебя в заповедник.
– Спасибо, Томми! Это была прекрасная прогулка.
Катер вернулся к маленькому причалу. Подростки быстро взбежали по лестнице. А открыв дверь, обнаружили, что Брент и Джек уже отправлены наверх зажигать маяк. Кристофер Марлоу уловил восхищение в глазах дочери и понял, что поездка удалась. А значит, он тоже был доволен. Смотрителю нравились братья Клайны. Джек с Брентом появились через несколько минут.
– Увидимся завтра в школе! – попрощался с одноклассницей Том.
– Благодарю за сказочное приключение! – ответила Дебора.
– Что за приключение, молодой человек? – поинтересовался её отец.
– Ничего необычного, сэр! Ваша дочь преувеличивает.
– Надеюсь, это было безопасно?
– Абсолютно, сэр.
– Ну вот и отлично! А в гости вы её пригласить не хотели бы?
– Когда? – только и мог спросить мечтающий об этом Том.
– Во вторник после школы, – вместо отца быстро сказала улыбающаяся Дебора.
– Если обещаешь доставить мою дочь на маяк до заката, – серьёзно добавил смотритель.
– Обещаю, сэр!
– Я тебе верю.
Братья распрощались с хозяевами и направились домой. Кристофер Марлоу не стал расспрашивать дочь, что она увидела в заповеднике.
– Нравятся мне дети Клайнов, – сказал он своей жене.
– И мне тоже, – согласилась мама Деборы. – Том всегда говорит тебе: «Сэр».
– Обычное обращение одного вежливого человека к другому. Но надо будет сказать ему, чтобы не называл меня так.
– Почему?
– Кажется мне, что этот паренёк нам не чужой. Возможно, он станет нашим родственником. Дебби сияет, когда Том рядом.
– Что-то ты размечтался. Они ещё дети!
– Время пройдёт быстро.
– Ладно. Посмотрим, что получится у дочки смотрителя маяка и сына лоцмана…
День догорал. Вернувшись домой, усталые братья наскоро поужинали и быстро отключились. Как ни странно, Тому снилась не Дебора, а драгоценные камни. Снилось, что он сидит где-то на скале, над морем, и пригоршнями швыряет вниз зелёные изумруды, лучистые сапфиры, кроваво-красные рубины и почти бесцветные алмазы. Джеку снилось, что он несётся на катере по бухте, выходит в океан через северный фарватер и тут замечает в воде пловчиху. Конечно же, это Мишель. Одноклассница забирается в катер и говорит: «Покажи мне Грот дьявола, Джек!»
Волк спал по-звериному чутко и видел во сне заповедник. Не то чтобы он мечтал туда перебраться: просто ему не терпелось побегать по лесу и поохотиться на кроликов. «Надо будет объяснить Тому, чего я хочу», – думал Волк. Ложась в тот вечер в кровать, о Томе думала и Дебора Марлоу. Ей снились разговорчивые попугаи, ласковые леопарды и, конечно же, её верный друг.
Глава VII. Пари
Проснувшись в понедельник в прекрасном настроении, Том почувствовал себя ещё счастливее, чем вчера. Он уговорил Джека отправиться в школу пораньше. Родители, конечно, не понимали, почему так торопятся их дети, но вопросов задавать не стали, решив подождать, пока всё не прояснится само собой. «Мы живём в таком месте, где незачем и некуда торопиться», – часто повторяла Айрин.
До начала первого урока оставалось минут двадцать, когда братья Клайны ступили на школьный двор. Оказалось, что те, ради кого они так спешили, уже тут. Том быстро отыскал в группе одноклассников Дебору и поспешил поздороваться с ней. Джека, как магнитом, потянуло к ещё закрытым школьным дверям, возле которых в одиночестве стояла Мишель Клинтарель, самая странная девушка этого учебного заведения. Подойдя к ней, он не знал, с чего начать разговор. Француженка кивнула Джеку, опуская словесное приветствие, и предложила:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.