18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Кольгазе – Мир энергии "Параллель". Природа наносит удар. Книга 3 (страница 2)

18

— Он... как он держался? — не выдержал Флегий, нарушая гнетущую тишину. Его голос глухо отдавался в каменном мешке.

Сова фыркнул, но в этом звуке не было веселья.

— Как одержимый. Как ты в былые времена. Кричал, что они все слепцы, что идут в пасть к волку, приняв его за спасителя. Что... что «брат» не оставит его. — Старик осекся, поняв, что сказал лишнее.

Флегий сжал кулаки. Слово «брат» прозвучало для посторонних как формальность, но для него оно значило все. Они не были рождены одной матерью, но их связала клятва, данная в грязи и крови, когда один принял смертельный удар за другого. С тех пор они были семьей — единственной, что имел Флегий.

Наконец, Сова остановился у решетки, ржавой и облезлой.

— Дальше — лаз в подвал тюремных катакомб. Охранники патрулируют коридор раз в полчаса. У вас есть двадцать минут. Не больше.

Флегий кивнул, прислушиваясь. Сквозь прутья решетки доносились приглушенные голоса. И стоны. Его сердце сжалось. Он знал этот голос.

Он жестом приказал воину и Сове ждать, а сам, как тень, скользнул в проем и припал к массивной дубовой двери с зарешеченным окошком. То, что он увидел внутри, заставило кровь стынуть в жилах.

Алексайо, его несгибаемый оплот, был прикован к стене. Его лицо было избито, но поза оставалась стойкой. А рядом... Флегий узнал одного из допрашивающих. Мастер-сержант Гарн, когда-то один из самых ярых командиров Гильдии. Теперь на его униформе красовалась нарукавная повязка Братства.

— ...Где эти горные отшельники, Алексайо? — голос Гарна был спокоен и страшен этой спокойной уверенностью. — Их сила должна служить Владыке, а не твоим ностальгическим бредням.

— Иди к черту, — хрипел Алексайо. — Флегий уже далеко. И он приведет за собой таких, перед кем ваш жалкий Узел — щепка в бурю.

В этот момент их взгляды встретились через решетку. Всего на мгновение. В глазах Алексайо не было надежды на спасение. Было отчаяние и безмолвный крик: «Уходи!». Он видел его. И умолял бежать, спасая себя.

Лицо Флегия стало маской холодной ярости.

— Их трое. Два бойца Братства и Гарн. Крыса, сменившая хозяина. — Он посмотрел на своего воина и на бледного Сову. — План «тихо» отменен.

Он разжал ладонь, и в ней вспыхнуло сгусток пламени — не яростный и неудержимый, а холодный, сконцентрированный и смертоносный.

— Мы оставляем послание. Громкое и ясное. Сова, ты сказал, есть другой выход?

— Есть... Через старые шахты. Но там опасно из-за обвалов.

— Он и будет нашим путем, — Флегий повернулся к двери. — Ты, — кивнул он воину, — по моему сигналу — на стражу у выхода. Гарна... живьем. Он ответит за предательство. И за каждую царапину на нем.

Сова замотал головой.

— Это безумие! Они поднимут на уши весь город!

Флегий посмотрел на него, и в его глазах горел тот самый огонь, что когда-то зажег Алексайо.

— Так и было задумано. Пусть знают, что у Альянса Лефана есть не только целители, но и карающий меч. И что за своих мы платим сполна.

Он распахнул дверь. Его фигура, озаренная внутренним пламенем, заполнила проем.

— Эй, Гарн! — его голос громыхнул, как удар грома в каменном мешке. — Кажется, ты искал меня?

Флегий источал уверенность генерала Огненного Клинка, чья клятва только что обрела новую, яростную цель. Спасение близкого, было лишь началом. Теперь это была война.

Трое в камере застыли в изумлении. Двое стражников Братства инстинктивно выхватили клинки из чистой энергии, багровые и неровные. Гарн медленно обернулся, и на его лице смешались страх и триумф.

— Флегий... — прошипел он. — Я знал, что твоя глупая верность приведет тебя в петлю.

Но Флегий уже двигался. Он не стал парировать. Вместо этого он принял удар первого стража на сформированный из пламени щит на предплечье, и в тот же миг его свободная рука, сжатая в кулак, со всей силы врезалась в грудь второго. Тот, не успев даже вскрикнуть, отлетел к стене и затих. Воздух затрещал от короткого, яростного выброса силы.

— Ты ошибся, Гарн, — сказал Флегий, и его голос был низким и звенящим, как натянутая струна. — Это не петля. Это возмездие.

Гарн отступил на шаг, его глаза метнулись к выходу, но там уже стоял воин Флегия, перекрывая путь. Мастер-сержант был не трусом, он был тактиком. И он понял, что тактика проиграна.

— Сдавайся, Гарн. Тебе есть что рассказать Совету, — Флегий сделал шаг вперед, пламя вокруг его рук сгустилось до ослепительного белого цвета.

Внезапно Гарн рванулся не к выходу, а к прикованному Алексайо, выхватывая из-за пояса короткий стилет.

— Стоит мне только...

Он не закончил. Флегий не стал бросаться наперерез. Он просто щелкнул пальцами. Тонкая, раскаленная докрасна игла энергии прошила воздух и вонзилась Гарну в запястье. Раздался короткий вопль, стилет с лязгом отскочил от каменного пола.

— Ты говорил с ним через силу, — тихо произнес Флегий, подходя вплотную. — Теперь поговори со мной.

Он не стал его бить. Он просто посмотрел. И в этом взгляде было нечто, от чего кровь стыла в жилах быстрее, чем от любого пламени. Гарн, сжимая прожженное запястье, съежился и отполз в угол, где его тут же скрутил воин.

И только тогда Флегий повернулся к Алексайо.

Он подошел к нему, и вся ярость, вся сталь внезапно ушли из его позы. Он смотрел на избитое лицо, на сломанные пальцы, на свежий ожог на груди рядом с потускневшей звездой. Медленно, почти ритуально, Флегий поднес раскаленную докрасна ладонь к массивным замкам на запястьях Алексайо. Металл не расплавился, а испарился с тихим шипящим вздохом.

Алексайо, освобожденный, не упал. Он оперся о стену, его тело сотрясала дрожь, но взгляд был ясным. Он смотрел на Флегия не как спасенный на спасителя, а как равный на равного. В его глазах не было благодарности. Была знакомая, старая ярость. И боль.

— Пол... полдня ты... копался, — выдохнул Алексайо, с трудом выпрямляясь. Каждое слово давалось ему мукой.

Уголок губ Флегия дрогнул в подобии улыбки.

— Пробирались через старую канализацию. Пришлось ждать, пока Сова вспомнит дорогу.

— Сова? — Алексайо хрипло рассмеялся, и смех перешел в приступ кашля. — Значит, у старой тыквы... все же нашлась совесть.

Флегий снял с себя плащ и накинул на плечи Алексайо.

— Можешь идти?

— Отсюда — бегом, — тот кивнул, опираясь на его плечо. И в этом жесте была вся их история, вся близость, не требующая лишних слов. — Они... они знают про горных отшельников. Гарн выпытывал...

— Знаю, — коротко бросил Флегий, поддерживая его. — Расскажешь по дороге. Сначала надо выбираться. В шахты.

В этот момент снаружи, из туннеля, донесся резкий свист — условный сигнал их часового. Потом крики, звук оружия и нарастающий гул голосов.

Сова, стоявший у входа в лаз, обернулся к ним с лицом, полным ужаса.

— Патруль! Их много! Они знают про этот ход!

Флегий встретился взглядом с Алексайо. В глазах его брата не было страха. Лишь холодное понимание и готовность.

— Значит, план не меняется, — сказал Флегий, и пламенный меч снова вспыхнул в его руке, на этот раз освещая все подземелье алым заревом предстоящей битвы. — Пробиваемся. И оставляем свое послание.

Глава вторая: брошенный народ

Пламя возмездия Флегия оказалось яростнее и громче, чем того ожидала стража нового «порядка» в Узле. Они пробивались через старые шахты не как воры, а как таран, оставляя за собой не тишину, а хаос и завалы из оплавленного камня и тел тех, кто осмелился встать на пути. Сова, бледный как полотно, метался впереди, его знание забытых туннелей стало их единственным шансом. Алексайо, истекая кровью, но с неукротимым огнем в глазах, отбивался плечом к плечу с Флегием, их давняя слаженность возвращалась, но сил почти не было.

Когда они наконец вырвались на поверхность далеко за городскими стенами, их встретила охрана Узла. В их руках бы воин, оставленный охранять вход, через который пробирались к тоннелям. Людей было немного, но они были бодрые и их прикрытие со стен города выглядело внушительным.

— Вы поступили безрассудно, совершив подобное, — его голос был спокоен, но в нем звенела сталь. — Мы взяли в плен одного из ваших. И, как я вижу, вы тоже не с пустыми руками. Нам не к чему проливать кровь. Я уполномочен решить вопрос миром.

— Миром? — голос Флегия пророкотал, подобно подземному грому. — Что за мир вас заставил так издеваться над моим товарищем? — Он кивнул в сторону изможденного Алексайо.

— Времена сейчас такие. Между прочим, это вы, Гильдия, развязали эту войну, нанеся первый удар. Но сейчас не об этом. Вас мало, нас много, да и стены города прикрывают нас. Выводы сделайте сами. Но мы готовы уступить: отдадим вам парнишку и отпустим вас в обмен на Гарна.

Команда переглянулась. Сова вцепился в рукав Флегия.

— Если не отдадим его, считай, мы трупы, — прошипел он, стараясь, чтобы слова услышали только свои. — Они не шутят.

— Ты прав, но нам нужны гарантии, — Флегий быстрым взглядом оценил расположение солдат и рельеф местности. — Нам нужны гарантии! — прокричал он командиру.

— Гарантии? Вы думаете, что находитесь в положении, чтобы что-то требовать?

В ответ Флегий устремил энергетический клинок к самому горлу Гарна. Среди солдат пронесся нервный ропот. По тому, как они напряглись, было ясно: этот «гаденыш» был им нужен живым и невредимым.

— Знаешь, только слепой не увидит, насколько этот предатель вам дорог, — голос Флегия стал тише, но от этого лишь опаснее. — Предлагаю следующее: мы отходим к тому холму, вы — остаетесь здесь. Одновременно отпускаем пленников. Они идут друг другу навстречу по нейтральной полосе. Никаких трюков.