18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Карелин – Вольный лекарь. Ученик. Том 4 (страница 9)

18

Он вспомнил, что у него была книга одного английского искусствоведа, где тот раскрывал значения знаков и символов разных народов. Кажется, там был раздел о рунах.

Мелехин гулко поставил чайник на подоконник, отчего из него плеснулась вода на стекло, и торопливо подошел к своим шкафам. Несмотря на то, что книг было огромное количество, он точно знал, где и что находится.

Выудив с нижней полки третьего шкафа толстенный фолиант в кожаной обложке, с дорогой плотной бумагой и цветными картинками, профессор вернулся за стол и, сверившись с оглавлением, быстро нашел нужную главу.

— Ага, руны — древняя письменность германских народов, — прочел он и задумался. — Каким образом этот знахарь лечит с помощью этих рун? Нет-нет, это невозможно.

Он продолжил чтение и обнаружил много занимательных фактов, но ни слова о том, что руны имеют какую-то магическую силу или что их использовали при лечении. Мелехин все больше убеждался, что знахарь всего лишь мошенник, который каким-то образом так искусно обманывает людей, что те думают, будто излечились.

— Петр Артурович, это я, — в кабинет зашел запыхавшийся Алик.

В его руках были два скрученных выпуска «Вестника Иркутской губернии» и несколько писем в плотных конвертах.

— Вот, принес все, что нашел, — он быстро подошел к письменному столу и отдал профессору бумаги.

Тот отложил фолиант и первым делом прочел статьи из газет. Они показались ему неубедительными. В одной хоть и говорилось о знахаре, но не было описано ни одного конкретного случая с именами людей и болезнями, а только общие фразы. Во второй статье рассказывалось о том, как этот самый знахарь убил зверя на какой-то сопке. Он еще и охотник? Хм, с каждым разом все неправдоподобнее.

— Ты знаешь, сколько лет знахарю? — спросил он у студента, который стоял напротив стеллажей с заспиртованными органами, с человеческими зародышами с различными мутациями и внимательно рассматривал их.

— Матушка писала, что он несовершеннолетний и проживает со своим дядькой, который является его опекуном, — бросил Алик через плечо, рассматривая уродца с двумя головами и длинным хвостом.

— Не много ли талантов у этого недоросля? — иронически усмехнулся профессор.

— Бывают самородки, — пожал плечами студент и склонился над полкой пониже. Там стояли стеклянные сосуды с конечностями. На некоторых из них были перепонками, какие бывают у амфибий. — Лично я склонен верить в его способности. Люди там суровые. Если бы он обманом занимался, его выгнали бы взашей, еще и тумаков надавали. Но о нем только хорошее говорят.

— Самородки-то бывают, конечно, — задумчиво проговорил Мелехин и взялся за письмо. — Только встречал я их очень редко. Талантливых и умных докторов много, но чтоб с сильными магическими способностями и в таком раннем возрасте — никогда.

Алик снова пожал плечами и продолжил рассматривать то, что обычно скрыто от глаз посетителей. Стеллажи стояли у дальней стены кабинета и были закрыты плотными шторами. Но с тех пор, как Петр Артурович обратил внимание на усердного и безотказного студента, который готов был помочь с любым делом, для Алика стало доступно то, о чем другие студенты могли лишь мечтать. Например, он мог просто подойти к стеллажам, отдернуть шторы и изучить все, что там лежит. Или взять из книжного шкафа любой справочник, учебник, энциклопедию и тому подобное. А также профессор часто брал его с собой пообедать в ресторане, где рассказывал интересные случаи из жизни.

Мелехин бегло прочитал восторженные рассказы матушки Алика о знахаре, к которому выстраиваются очереди, и еще сильнее помрачнел. Нет, это никуда не годится. Всеобщее помешательство какое-то. Надо разузнать о духогляде у человека, словам которого профессор верил безоговорочно.

— Забери и оставь меня одного, — профессор аккуратно сложил письма обратно в конверты и протянул их Алику, который с сожалением отошел от стеллажей, вызывающих у него восторг и отвращение одновременно. — Газеты пока оставлю у себя.

— Хорошо, мне они не нужны, — студент забрал письма и скрылся за дверью.

Мелехин же подтянул к себе чернильницу и, обмакнув перо, принялся писать текст телеграммы для своего однокурсника — главного врача Иркутской центральной больницы. Уж он-то наверняка знает про знахаря, который «орудует» в его городе. К тому же профессор был уверен, что его щепетильный и дотошный однокурсник Аркадий Новиков уже вступил в борьбу с духоглядом и собрал против него достаточно информации, чтобы раскрыть людям глаза. По мнению профессора, научный прогресс активно развивался только в столице, а в тех далеких краях процветали невежество и доверчивость, именно поэтому надо вывести на чистую воду этого знахаря с его рунами.

Глава 5

Просыпаться было трудно, поэтому пришлось воспользоваться руной «Бодрости». Проспал я примерно полтора часа, но дольше задерживаться не мог. Нужно ехать, пока светло. Надеюсь, что смогу хотя бы этой ночью выспаться.

Натянув сапоги и прихватив свои вещи из-под лежанки, вышел в общий зал и, зевая, прошел к свободному столу. В это время входная дверь резко распахнулась и вошли двое молодых мужчин. Они быстро осмотрелись. Один из них увидел большой самовар, стоящий в углу на столе, быстро подошел к нему и, вытащив из котомки кусок плотной ткани, накрыл сверху, подоткнув со всех сторон.

— Эй, смотритель, иди сюда! — крикнул второй, внимательно осматривая одежду каждого человека, находящегося в зале.

Их поведение показалось мне подозрительным. Зачем накрывать самовар и какое им дело до того, кто и как одет?

— А-а-а, госпожа Вавилова снова к нам пожаловала, — произнес смотритель, показавшись из своего кабинета. Он быстро подошел к мужчинам и вполголоса произнес: — Можете не волноваться. Я еще в прошлый раз убрал все зеркала.

— Хорошо. Госпожа хочет отдохнуть с дороги. Мы отправляли послание о приезде.

— Да, я все получил и подготовил. Она может остановиться в моем кабинете. Там есть все удобства, — заверил смотритель, выглядывая в окно.

Мне стало любопытно, что же он там увидел, поэтому чуть склонился в сторону окна и выглянул на улицу. Во дворе стояла карета с запряженной тройкой дорогих скакунов. Кроме кучера на облучке сидел еще один мужчина и с подозрением поглядывал на каждого мимо проходящего. Интересно, что это за госпожа и зачем надо было прятать зеркала? Возможно, у нее какое-то увечье или другое уродство. Во всяком случае, я решил не торопиться и посмотреть, что будет дальше.

Смотритель вышел из дома в сопровождении одного из мужчин, второй же остался в зале и еще раз оглядел собравшихся. Явно телохранитель. И револьвер выглядывает из-за пояса.

Я снова выглянул в окно и увидел, как дверь кареты открылась и оттуда вышла богато одетая женщина. На ней был темно-синий дорожный костюм, кожаные сапожки и шляпка с пером. Лицо закрыто черной вуалью. Ну все ясно, я оказался прав — уродство.

Женщина зашла в дом и тоже первым делом осмотрелась, стягивая с рук ажурные перчатки. Увидев прикрытый самовар, удовлетворенно кивнула и села на лавку.

— Госпожа Вавилова, позвольте предложить вам чаю. У меня есть мятные пряники и конфеты, — любезно проговорил смотритель.

— Пожалуй, от чая не откажусь, — послышался нежный голосок, и в следующее мгновение женщина откинула вуаль.

Я недоуменно уставился на нее. Это была девушка необыкновенной красоты: большие глаза с густыми черными ресницами, гладкая кожа, острый подбородок и пухлые розовые губки. Ничего не понимаю. Зачем ей прятать лицо и убирать зеркала?

Между тем смотритель засуетился, и вскоре перед госпожой стояли блюда со сладостями и чай в изящной фарфоровой чашке. Наверное, смотритель нарочно для важных гостей держал такую посуду, ведь все остальные пили чай из глиняных или оловянных кружек.

Я же невольно залюбовался девушкой, которая напомнила мне по манерам Полину. Видно, что из хорошей семьи, где ее учили, как правильно сидеть за столом, как есть и как вести себя с остальными. В то время как телохранители расселись по всему залу, девушка попросила смотрителя составить ей компанию и принялась задавать ему вопросы:

— Какие необычные посылки или письма вам доводилось обрабатывать?

— Ничего необычного не было, — задумавшись на мгновение, ответил он. — Во всяком случае, я в коробки и в конверты не заглядываю.

— А какие маршруты считаются самыми загадочными или опасными?

— Тьфу-тьфу-тьфу, — переплюнул через плечо смотритель. — У нас здесь все спокойно. Про другие станции столько ужаса рассказывают, что я каждый день благодарю Лик Истинного за то, что тот охраняет мою станцию, — он указал взглядом в угол комнаты, где под потолком висела табличка с уже знакомым глазом в треугольнике.

— Говорят, на курьеров и почтальонов часто нападают, — она отломила кусок пряника и отправила в рот.

— Есть такое, — сокрушенно покачал головой смотритель. — В прошлом месяце не дождался курьера, который должен был проезжать. Оказывается, его убили прямо на дороге. И ведь никак не обезопасишься. На каждом километре городового не поставишь.

— Это верно, не поставишь, — погрустнела девушка. — Спасибо за угощение. Я бы немного отдохнула, а то устала трястись в карете. Дорога вся в ухабах.

— Конечно, сейчас все подготовлю, — смотритель торопливо скрылся в своем кабинете.