Сергей Ильин – Тонкий холод. Книга баллад (страница 11)
то ли чумной совершается пир,
то ли подменивают этот мир.
Пес – черней сумерек – мимо бежит:
палка в зубах его косо торчит,
тут же хозяин его впереди:
хром, кособок, с головой на груди,
грация и соразмерность в одном,
то, чего близко не видно в другом, —
словом, и здесь возникает вопрос:
кто из них к Высшему дальше пророс.
4.
С ними со всеми и я к рубежу:
определить, кому принадлежу,
плотно придвинут, как к целому часть,
стало быть, некуда даже упасть,
но исключен однозначный ответ:
близок мне сумрак, но близок и свет, —
так в поглотившей все крайности мгле
я, как по небу, иду по земле.
Далекий друг
Если однажды, быть может, в пути
вы пожелаете к другу зайти,
коего много не видели лет —
так получилось: вот весь и ответ —
пусть будет в этот момент ваш девиз
сделать приятелю славный сюрприз:
то есть заранее не позвонить,
чтоб тем сильнее его заключить
можно вам было в объятья его
прямо в дверях – не сказав ничего, —
и неожиданный этот визит
в вашу бы дружбу такой профицит
разом привнес – и без всяких трудов —
что вам хватило б на много веков,
но… все решила входная та дверь,
перед которой стоите теперь
вы – и по странности пару минут:
неудержимо секунды идут, —
и как песок из песочных часов,
ваша решимость уходит без слов
в старую дружбу слегка постучать,
но это может одно означать:
просто не хочет закрытая дверь,
чтоб открывал ее кто-то теперь,
хочет сегодня покоя она:
одушевленность вещей в ней видна, —
вы же… зайдите хоть завтра опять,
можете также годок подождать:
несостоявшийся этот визит
в дружбу меж вами не внес дефицит,
ибо она, как вращенье планет,
чудно свободна от встреч и от лет, —
дверь-то, как видно, смышленой была,
если свободу понять ту смогла.
Если хотите вы друга
старого повидать,
ибо душа ваша просит
что-то, но – досказать, —
вот только друг переехал:
вам не узнать куда,
и встреча ваша померкла,
точно в небе звезда, —
подумать вам, может, стоит:
есть ли еще в живых,
тот, с кем вы ищете встречу —