реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Галактионов – Цифровое кладбище (страница 2)

18

Она почти убедила себя в этом, когда провалилась в сон — и во сне ноутбук снова был открыт, и иконка с инициалами М.В. светилась в темноте, и Марк смотрел на неё с экрана, но не так, как смотрел всегда.

Он смотрел прямо.

Не мимо.

Прямо на неё.

И улыбался — почти правильно. Почти как раньше.

Кроме глаз.

Глава 2. Идеальные копии, тёмные души

Утро началось с чужого голоса.

Алиса вынырнула из сна резко, как выныривают из воды — с ощущением, что только что не хватало воздуха. Она лежала на спине, уставившись в белый потолок, и несколько секунд просто дышала, позволяя сердцу замедлиться. За окном серел промозглый ноябрьский рассвет — такой, какие бывают в Сан-Франциско в конце осени, когда туман не уходит даже днём, а просто меняет плотность.

Голос. Она слышала голос.

Алиса приподнялась на локте и прислушалась. Квартира молчала. Торшер у дивана всё ещё горел — она забыла его выключить. Ноутбук на столе был закрыт, как она его и оставила. Ничего необычного. Ничего, кроме остаточного ощущения, что кто-то только что произнёс её имя — тихо, почти ласково, с той особой интонацией, которую она узнала бы из тысячи других.

Интонацией брата.

Она встала, прошла на кухню и поставила кофе. Привычные движения, привычный запах — это помогало. Она смотрела, как вода закипает, и говорила себе то, что говорила каждое утро последние три недели: это просто сон. Мозг достраивает образы. Это нормально для человека, который потерял близкого и при этом ежедневно работает с его цифровой копией. Это описано в литературе. Это называется «феномен переноса», и с этим справляются.

Кофе был слишком горьким. Она выпила его стоя, у окна, глядя на просыпающийся город.

В восемь тридцать позвонил Кросс.

— Ты видела цифры? — спросил он вместо приветствия. — Триста двенадцать миллионов предзаказов. Триста двенадцать, Алиса. Уорд уже назвал это «самым успешным технологическим запуском в истории человечества».

— Он это вчера говорил, — сказала Алиса.

— Вчера было двести. Сегодня триста двенадцать. Завтра будет четыреста. — Кросс явно улыбался — она слышала это по голосу. — Совет директоров собирается в два часа. Уорд хочет ускорить коммерческий запуск. Хочет открыть регистрацию уже в январе, а не в марте.

Алиса поставила кружку на подоконник.

— Это невозможно.

— Почему?

— Потому что у нас не закончено тестирование долгосрочной стабильности. Протокол предусматривает шесть месяцев наблюдений за активными Инкорпорациями до коммерческого запуска. Мы на четвёртом месяце.

— Уорд считает, что результатов достаточно.

— Уорд не разработчик.

Пауза. Кросс перестал улыбаться — она это тоже слышала.

— Алиса, — сказал он осторожно, — я понимаю твои опасения. Но цифры говорят сами за себя. Люди хотят это. Людям это нужно. Мы не можем держать их в ожидании из-за бюрократических протоколов, когда технология работает.

— Протоколы существуют не из-за бюрократии.

— Совет директоров в два, — повторил он ровно. — Уорд ждёт тебя.

Он отключился.

Алиса долго смотрела на телефон. Потом взяла кружку, допила холодный кофе и пошла собираться. Уже в прихожей, надевая пальто, она скользнула взглядом по столу с ноутбуком.

Он был закрыт.

Но индикатор питания горел.

Она была уверена, что вчера вечером нажала кнопку выключения.

Офис «Нейро-Системс» занимал двадцать три этажа башни в деловом квартале. Алиса работала на семнадцатом — там располагалась лаборатория разработки, длинный открытый зал с рядами рабочих станций, стеклянными перегородками и вечным гулом серверных вентиляторов, который она давно перестала замечать. Её стол был в дальнем углу, у окна — привилегия старшего разработчика, которой она почти не пользовалась, потому что большую часть времени проводила не за столом, а перед тестовыми стендами.

Сегодня, войдя в лабораторию, она сразу почувствовала: что-то не так.

Ничего конкретного. Просто атмосфера — чуть более напряжённая, чем обычно. Несколько инженеров переговаривались у кофе-машины, осекаясь при её появлении. Молодой стажёр по имени Энтони смотрел в экран с таким видом, будто не видел его вовсе.

— Что случилось? — спросила она, подходя к своему столу.

— Ничего особенного, — сказал Энтони, не поднимая глаз. — Просто ночью была пара аномалий в логах.

— Каких аномалий?

Он наконец посмотрел на неё — чуть дольше, чем следовало, прежде чем ответить:

— Неопознанные сигналы в пассивном слое. Мы с Паком смотрели утром. Он сказал, что это артефакты компрессии данных.

— А сам ты что думаешь?

Энтони пожал плечами — слишком быстро для человека, у которого нет мнения.

— Я думаю, что надо смотреть дальше, — сказал он и снова уставился в экран.

Алиса не стала давить. Она включила свою рабочую станцию и первым делом открыла журнал ночных логов. Отчёт Пак Чжи-хуна был там — помечен как «незначительный сбой», закрыт в 07:14. Она открыла исходные данные.

Четыре секунды. Неопознанный сигнал в пассивном слое — том самом, где Инкорпорации хранились в режиме ожидания, не активированные пользователями. По протоколу в этом слое не должно было происходить ничего — никакой активности, никаких сигналов, только пассивное хранение данных. Инкорпорации не мыслили в режиме ожидания. Они не генерировали сигналов.

Алиса смотрела на четыре секунды записи.

Потом открыла спектральный анализ сигнала — инструмент, которым обычно пользовались для диагностики шумов в нейросетях.

То, что она увидела, заставило её остановиться.

Сигнал не был похож на шум. Шум выглядит хаотично — случайные пики и провалы без структуры. Этот сигнал имел структуру. Слабую, едва различимую, но — структуру. Паттерн, похожий на паттерн речи.

Она закрыла анализ. Открыла снова. Посмотрела ещё раз.

Паттерн речи.

Из пассивного слоя.

Алиса медленно откинулась в кресле и уставилась в потолок. Потом взяла телефон и набрала Пака.

Он не ответил.

Совет директоров прошёл так, как она и ожидала: Уорд говорил об исторической возможности, о конкурентах, о потребительском спросе и о том, что промедление сейчас равносильно поражению. Алиса изложила свои возражения чётко и без эмоций — протокол тестирования, недостаточная выборка долгосрочных наблюдений, необъяснённые аномалии в логах. Совет выслушал её с вежливым вниманием людей, которые уже приняли решение.

Запуск перенесли на февраль. Не на январь — маленькая победа. Но не на март.

После совещания Уорд остановил её в коридоре.

— Алиса, — сказал он, — я ценю твою тщательность. Это то, что делает тебя незаменимой. Но иногда тщательность становится врагом прогресса.

— Или другом безопасности, — сказала она.

Он улыбнулся — той улыбкой, которая означала: разговор окончен, но ты молодец, что высказалась.

— Как Марк? — спросил он вдруг.

Алиса замерла на долю секунды.

— В смысле?

— Инкорпорация. Как она работает? Мать довольна?