Сергей Фокин – Страна, где рождается Сказка (страница 2)
– Кто вы… дяденька? – пролепетал Вовка, не зная, как обратиться к собеседнику, чтобы не обидеть его.
– Дяденька? Ха-ха! – громыхнул тот, завертевшись волчком, и разом превратился в … умывальник с зеркалом и ножками.
– Ой… Мойдодыр! – изумился Вовка.
– Я – великий Бармалей, похититель детей, мучитель и истязатель, морской разбойник и негодяй, каких мало. А вот – мой корабль! – И двумя руками одновременно Мойдодыр указал на плот, привязанный веревками к прибрежным кустам. Вовка бросил туда взгляд, но не нашел ничего интересного. Плот был пуст, правда, на единственной мачте красовался черный пиратский флаг.
– Вот так корабль! – фыркнул Вовка.
– Ах, не нравится? – рассердился Мойдодыр, снова завертелся и превратился в лесоруба с четырьмя руками, каждая из которых держала по топору. – Вот сейчас я покажу тебе, как делается настоящий корабль!
Он принялся с невероятной быстротой размахивать топорами, так что кусты вокруг валились как трава под косою. Но кончилось все тем, что несколько раз топоры ударились один о другой и со звоном улетели прямо в воду. Длинные руки лесоруба сплелись в тугой узел, который не просто было бы распутать даже опытному вязальщику сетей.
Впрочем, незадачливый корабел вышел из положения проще: он снова завертелся на месте, пока не превратился в… Карлсона, который живет на крыше.
– Я – Великий Мойдодыр, всех букашечек начальник и козявок командир! – завопил он, взвившись в воздух. Его тут же наклонило в одну сторону, толстяк попытался удержать равновесие – не сумел, неловко упал вниз и сломал моторчик за спиной.
Когда облако поднятой пыли унесло ветром, Вовка увидел перед собой грозного Карабаса-Барабаса с длинной черной бородой и плеткой о семи хвостах в руке.
– Ты меня еще плохо знаешь! – прорычал Карабас сердито, замахнувшись на мальчика. – Но я тебя мигом выучу! Я – ужасный Карлсон, который… который… а-апчхи-и!
Карабас упал на песок и чихал тридцать раз подряд, пока не раздобрел. После этого он посмотрел на Вовку ласково и сказал:
– Но ты меня не бойся. Я не всегда такой кровожадный. Только когда мне мешают. У меня, знаешь ли, есть приказ, и его нужно выполнять. А ты, невежественный мальчишка, хотел все испортить. Придется отрубить тебе голову…
– Понарошку? – испуганно спросил Вовка, невольно отодвинувшись от Карабаса.
– Конечно! На самом деле я отдам тебя на съедение живоглотам. Какая польза оттого, что мы просто казним тебя? Ведь никакой, верно?
– Ага! – неуверенно кивнул Вовка, плохо еще понимая, о чем идет речь.
– Вот видишь! – обрадовался Карабас, крутанулся несколько раз и обернулся котом Базилио с огромным мешком в руке:
– Вот, полезай сюда, малыш. Здесь тебе будет хорошо.
– За… зачем? – пролепетал Вовка, отодвигаясь назад.
– Затем!
Видимо, Базилио собирался объяснить ему, почему удобнее переносить такого тяжелого мальчишку в мешке, где он не будет брыкаться, чем волочить по песку за ноги. Только в этот момент глаза у кота расширились, и сам собой раскрылся рот с большими клыками. Вовка догадался, что за его спиной происходит что-то необычное, в страхе обернулся, ожидая увидеть новую опасность и… замер, пораженный.
Всего в нескольких шагах от него стояла… Книга! Да-да, обычная Книга, каких множество хранилось в книжном шкафу в бабушкиной комнате. Только у этой имелись две длинные тонкие ноги, на которых она подпрыгивала, цокая, как заправский акробат, и две руки, держащие хворостину. А с обложек внимательно и чуть насмешливо смотрела пара больших глаз.
– Цып-цып-цып! – встав на четвереньки, произнес Базилио, подманивая ее к себе. А та неожиданно ответила, да так ловко, что Вовку прямо смех разобрал:
– Слушай, Коркожор, оставь мальчишку в покое и возвращайся во дворец, пока у тебя не начались неприятности.
– Что? – переспросил ошеломленный кот. – Мне, величайшему из Коркожоров, смеет угрожать обыкновенная книжонка? Где это видано!
– Во-первых, не обыкновенная, а свободная, – с достоинством ответила Книга. И поймать меня не так просто. А во-вторых, неприятности скоро начнутся и у твоего господина. Тебе придется его выручать.
– Ну, уж нет! – зарычал Базилио, взвившись вверх, а упал уже толстым и неповоротливым полицейским-лимончиком. – От великого Базилио не уйдешь! – Он выхватил из-за спины рыболовную сеть и принялся размахивать ею над головой. Правда, сделал это так неудачно, что свалил себе на макушку и за одну секунду запутался. Еще он кричал что-то о своей хитрости, о редких промахах и обещанных ему наградах, только делу это не помогало. В конце концов, обессиленный полицейский рухнул на песок и завыл жалобно:
– На помощь!.. Буквоеды, на помощь! Скорее!..
ГЛАВА 4
в которой появляются буквоеды
Не успели вопли лимончика затихнуть, как из кустов появились сотни сероватых «картофелин», как две капли воды похожие друг на друга. Они выстроились в ряды и замерли, ожидая дальнейших распоряжений.
– Что же вы остановились, лоботрясы? Всему вас нужно учить! – принялся снова ругаться лимончик. – Половина пусть помогают мне, а остальные – хватайте дрянную книжку и расправьтесь с нею по-свойски!
Буквоеды тотчас разделились. Одни принялись суетливо распутывать сеть, другие грозно сжали кулачки и стали окружать книгу. Та же несколько раз подпрыгнула на месте, словно примеряясь, и обратилась к Вовке:
– Мальчик! Беги, и спрячься где-нибудь. Дождись, пока Коркожор не уберется отсюда подальше.
– А вы? – спросил изумленно Вовка. – Сейчас вас схватят!
– Не волнуйся за меня. Я не пропаду… Да, вот еще что! Ты, кажется, уже умеешь читать? – спросила она напоследок.
– Да, – немного сконфузившись, отозвался мальчик. По правде сказать, читал он слабовато, но за хорошей книгой мог бы, наверно, просидеть с утра до вечера. К примеру, с той, что ему подарили на день рождения.
– Тогда мы еще встретимся, – пообещала собеседница. В руках она по-прежнему держала ивовый прутик, который и помог ей спастись. Потом, словно акробатка, сделала короткий разбег, прямо перед наступающими буквоедами уперлась прутиком в песок и ловко взлетела в воздух.
Буквоеды от неожиданности замерли на месте, а когда оцепенение у них прошло, книжки уже и след простыл.
Тем временем Коркожор был освобожден и разминал затекшие руки и ноги: лежать в сетях не очень-то удобно.
– Недотепа! – гудел он, поглядывая на мальчика неодобрительно. – Ты мог бы заслужить награду великого Азбукана, если бы схватил зловредную книжку. Почему ты упустил ее, признайся? Может быть, ты с нею заодно?
– Не знаю, – пожал плечами Вовка. – Я видел ее первый раз и даже названия прочитать не успел.
– Название, название!.. – заворчал Коркожор еще громче. – Зачем тебе название? Будь я самый главный в мире, все корочки с книжек поотрывал бы и… В общем, поделом им, негодницам. Ни толку от них, ни проку – один вред!
Он посетовал еще, что так неудачно попался в собственную сеть, и обозвал буквоедов лентяями и трусами. Потом, подозрительно посмотрев на Вовку, вдруг спросил:
– Послушай, а ты не шпион?
– Шпи… чего? – не понял Вовка.
– Шпион, говорю! Не знаешь разве, кто это такой?
– Не-а! – покачал головой мальчик. Он, конечно, притворялся, потому что во дворе они частенько играли в сыщиков и шпионов.
– Ну, лазутчик или разведчик! – пояснил Коркожор. – Понял теперь?
– Ага.
– Так ты шпион, говоришь? – Лимончик, завертевшись, вдруг превратился в синьора Помидора, и глаза его хитровато сощурились.
– Я ничего такого не говорил.
– Ну, не важно. Ведь мы уже решили отдать тебя живоглотам, правильно? Там все и расскажешь… Эй, буквоеды!
Наверно, Коркожор хотел распорядиться схватить Вовку (а буквоедов на полянке стало так много, что они могли бы без труда унести мальчика на своих плечах – почти как лилипуты Гулливера), но опять случилось непредвиденное.
Откуда-то сверху донесся крик: «А-а-ай!», и прямо на голову синьора Помидора упала… Лиля. Она примяла томат так основательно, что тот стал походить на красный блин или одеяло, какое обычно расстилают на пляже загорающие. Девочку снова подбросило в воздух и опустило точно в середину толпы буквоедов. Часть из них оказалась вдавлена в песок по самые макушки, другие – отброшены в кусты ивы и лежали там без движения (видимо, тоже притворяясь мертвыми). А Лиля, озорно улыбнувшись, осмотрелась вокруг и сказала:
– Вовка, так вот ты где! – Через секунду, правда, ей пришла в голову другая мысль: – А где это мы и как сюда попали?
– Лилька, бежим скорее! – вдруг спохватился мальчик. Честно сказать, он не очень удивился, когда увидел сестру рядом с собой. А вы после того, как повстречались с Коркожором, буквоедами и говорящей Книгой, стали бы удивляться таким мелочам?
– Зачем? – простодушно спросила Лиля. – Здесь так красиво.
– Если не хочешь, чтобы нас слопали живоглоты, нужно быстрее уходить!
– Живоглоты! – восхитилась девочка. – А кто это такие?
– Не знаю! – поторопил ее Вовка. – Я их не видел. И не хочу, потому что боюсь. Ты не знаешь, что здесь произошло перед твоим появлением. Просто жуть!
– Расскажи, Вова, пожалуйста! – попросила тотчас девочка. – Ну, расскажи.
– Давай отойдем подальше, пока они не очнулись, тогда и расскажу.
– Ладно.
Они поднялись на ноги, и вскоре даже треска кустов под их ногами на поляне слышно уже не было.