Сергей Фокин – Грэди (страница 5)
бросилась по коридору к одному из выходов. Но успела сделать всего несколько шагов, когда развевающийся на шее шарфик был схвачен сильными руками. От неожиданности потеряв равновесие, Марилин покатилась по ковровой дорожке.
Кто-то быстро прикрыл ей ладонью рот, другой человек заломил руки и запутал их за спиной золотистым шнуром. Потом на голову надели темный мешок – и потащили по коридору. Она пыталась сопротивляться, но получила ощутимый удар по голове.
Пока шли, никто не проронил ни слова. Девочка тоже не могла кричать из-за кляпа во рту. Она даже мычать боялась, потому что поняла, с кем имеет дело. Это были настоящие заговорщики, и ради своих замыслов они могли совершить злодейство.
Едва не лишившись чувств от страха, Марилин все-таки смогла сообразить, что мужчины спускаются на нижние этажи. Заслышав мерные шаги стражи, они прятались в укрытия, зажимая девочке и нос, так что та едва не задыхалась. Потом осторожно продолжали путь, пока, наконец, не вошли в какое-то помещение, скрипнув входной дверцей.
Через мешковину фрейлина почувствовала вкусный запах пряностей, и сразу же догадалась, что они на кухне.
– Насколько я помню, он где-то здесь? – спросил чародей, перехватывая свою ношу удобней.
– Точно так – в кладовой. Обычно его закрывают крышкой. Иногда еще укрепляют перекладиной и вешают замок.
– Замок нужно снять и выбросить. Лишние помехи нам ни к чему.
Они направились к кладовой, обходя печи и большие котлы. Девочка услышала звук открывающейся задвижки, и тотчас вокруг разнесся отвратительный запах помойки.
– Они это едят, сеньор? – прикрывая нос платком, отчего его голос стал гнусавым, спросил лекарь.
– Конечно! А куда деваться? Зато девчонка будет им на сладкое! – Скрипучий голос снова стал язвительным. – Кухаркой придется сделать принцессу. И первое время ей наверняка будет доставаться от палача. Белоручки долго постигают ремесло.
С этими словами чародей наклонился над колодцем, дно которого утопало во тьме, и со вздохом облегчения сбросил девочку вниз.
Она пыталась взвизгнуть, до конца еще не веря в свой страшный конец, но ее голос оборвался, когда тело со всего размаха упало в кучу мусора и покатилось с него на каменные плиты пола.
Глава 7
Грэди рыдал. Он ревел так, что стены подземелья испуганно дрожали.
Костер понемногу затухал, и пещера погружалась в темноту. Ту самую, из которой теперь Грэди никогда не выбраться. Темноту, которая навсегда станет его убежищем. Потому что ему нет места среди людей.
О чем он вздумал мечтать? О том, что будет катать Марилин на своих плечах вместо пони? Станет отгонят от нее собак, охраняющих ворота? Да она просто упадет в обморок, увидев его когти. А когда он попытается что-нибудь сказать, и зарычит, как сто несмазанных дверных петель – умрет на месте.
Ни одна девочка на свете не захочет дружить с чудовищем, от которого пахнет помойкой и который одним неосторожным движением может распороть ей руку до самых костей.
Засыпая в глубоком унынии, Грэди и во сне видел, как смеющаяся толпа прогоняет его обратно в подземелье. Мальчишки бросают камни и всегда попадают точно по голове. Собаки норовят ухватить за пятки, а когда он кричит от боли, еще больше раззадориваются.
Впервые в жизни Грэди проснулся в холодном поту. До сегодняшнего дня у него имелся только один враг – крысы. И те всегда избегали с ним встреч. Но людей во сне было много, и вместе они казались сильнее его – такого грозного и страшного. Странно, что на мозаике, которую он обнаружил в освещенной необыкновенным фонарем комнате, даже воины падали под ударами лап чудовища, а на лицах живых читался ужас.
«Может быть, там изображен не я?» – снова и снова спрашивал себя Грэди.
Наконец, тяжелый сон сморил его. Река, неся быстрые воды совсем рядом с логовом, тихо напевала свою песню. Но сегодня та плохо помогала.
Пробудившись, он первым делом вспомнил о таинственной комнате, и ему захотелось побывать там еще раз.
Завтрак сам собой отложился на потом. Грэди наскоро ополоснул в воде лицо, и направился по открытым вчера коридорам.
Его настроение немного улучшилось – так всегда бывает после сна. Он старался не думать о плохом, хотя перед глазами волей-неволей возникало лохматое лицо, увиденное им в тихой заводи.
Ах, как он хотел бы сейчас встретить Марилин, которая своим чудесным звенящим голоском скажет ему несколько ободряющих слов! Вместо нее по дороге попалась стая крыс, в военном порядке бредущих к мусорной свалке. Они угрожающе запищали, встав на хвосты. В другой раз Грэди попросту ухватил бы десяток своей когтистой лапой и понес к костру. Но сейчас ему было не до охоты.
Отмахнувшись, он свернул в один из проходов. Сзади раздался торжествующий писк.
Одолев расчищенный им тоннель, Грэди сделал еще несколько поворотов – и увидел тусклый свет фонаря. При его приближении тот будто оживился – стал сверкать ярче и даже заплясал под потолком.
Мозаика теперь просматривалась еще лучше. Ошибки быть не могло – изображенное чудовище очень походило на него. Грэди вздохнул – и вдруг застыл, словно пораженный громом.
Совсем рядом зазвучали чьи-то голоса. Они слышались отчетливо – помогал привыкший к тишине слух Грэди.
– Доусон, а что вы будете сегодня мне рассказывать? – Это говорила девочка, и Грэди тотчас узнал ее по интонации. Принцесса! Ага, значит, рядом с ней находился воспитатель.
– Вы хотели бы историю о путешествиях? – Тот действительно легонько прокашлялся.
– Лучше сказку!
– О чем же, сударыня, вы желаете услышать?
– О прекрасном принце, очаровательной принцессе и…и…
– Ну-ну, говорите, не стесняйтесь, – подбодрил девочку старик. В его голосе послышалось лукавство.
– О любви. Можно, Доусон?
– Отчего же нельзя. Конечно, можно. Таких историй, ваше высочество, придумано множество. Я хорошо помню одну из них.
– А прекрасный рыцарь в ней тоже будет?
– И рыцарь, и огнедышащий дракон…
– Тогда начинайте скорее!
– Сначала, ваше высочество, положите голову на подушку и укутайтесь одеялом.
– Хорошо-хорошо! Как жаль, что здесь нет Марилин!
– Если будете лежать тихо и не перебивать меня, завтра сможете все пересказать ей сами.
– Вправду, Доусон! Я так и сделаю.
На какое-то время Грэди даже забыл о своем несчастье. Он вслушивался в речь старика, боясь пропустить хоть слово. История любви печального рыцаря и неприступной принцессы захватила его. Вначале он плохо представлял, что такое дракон, но, в конце концов, догадался, что это грозное чудовище. Оно охраняло несметные богатства и испепеляло каждого, кто приближался к пещере. Рыцарь сумел обмануть его, унеся волшебную книгу, и это послужило началу многих бед, обрушившихся на страну.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.