Сергей Чувашов – Зачарованный остров. Тайна рода Волновых. Первый вариант (страница 3)
Проверив показания глубиномера и запас воздуха, Алиса решила всплывать. Первое погружение дало больше вопросов, чем ответов, но именно это и делало исследование захватывающим.
Выбравшись на берег, она сняла акваланг и села на камень, чтобы записать наблюдения, пока они свежи в памяти. Биолюминесцентные организмы, необычное поведение рыб, загадочный наблюдатель – всё это требовало дальнейшего изучения.
– Как прошло погружение?
Алиса вздрогнула и обернулась. Дамиан стоял на тропинке, ведущей к бухте. На нём был всё тот же тёмный свитер, волосы слегка растрепал ветер. В руках он держал термос и что-то завёрнутое в ткань.
– Отлично, – ответила она, стараясь скрыть удивление от его появления. – Подводный мир здесь удивительный.
– Марфа сказала, что вы ушли рано утром. Подумал, что вы могли проголодаться. – Он протянул ей термос и свёрток. – Чай и бутерброды.
Алиса приняла угощение, их пальцы на мгновение соприкоснулись, и она снова почувствовала то странное покалывание.
– Спасибо. Это очень мило с вашей стороны.
Дамиан сел рядом на соседний камень, оставляя между ними безопасное расстояние. Его серые глаза смотрели на море, но Алиса чувствовала, что он наблюдает за ней боковым зрением.
– Что-нибудь интересное нашли? – спросил он.
– Биолюминесцентные организмы. Очень необычные. – Алиса отпила горячего чая, который оказался крепким и ароматным. – И ещё… мне показалось, что за мной кто-то наблюдал под водой.
Дамиан напрягся, хотя и попытался это скрыть.
– Наблюдал?
– Да. Человек в гидрокостюме. Стоял на краю рифа, а потом исчез. – Она внимательно посмотрела на него. – Вы случайно не ныряете?
– Иногда, – осторожно ответил он. – По работе. Нужно проверять подводную часть маячных сооружений.
– Значит, это могли быть вы?
Дамиан помолчал, глядя на волны.
– Возможно. Я действительно был в воде сегодня утром. Но не хотел вас беспокоить.
– Почему же не подплыли поздороваться?
– Вы были заняты работой. Не хотел отвлекать.
В его ответе было что-то недосказанное, но Алиса решила не настаивать. Пока что.
– А что вы можете рассказать об этих биолюминесцентных организмах? Местные жители знают о них?
– Знают. – Дамиан взял в руки камешек и задумчиво покрутил его. – Называют их "морскими звёздами". Говорят, что они появляются только в особых местах, где море хранит свои тайны.
– Это просто красивая легенда или есть какая-то научная основа?
– А вы как думаете?
Алиса улыбнулась.
– Я думаю, что за каждой легендой стоит какое-то реальное явление. Просто люди объясняют его доступными им способами.
– Мудрый подход. – Дамиан встал, отряхивая песок с джинсов. – Только будьте осторожны. Иногда тайны лучше оставлять нетронутыми.
– Почему?
Он посмотрел на неё долгим взглядом, в котором читалась какая-то печаль.
– Потому что некоторые знания меняют жизнь навсегда. И не всегда к лучшему.
С этими словами он направился обратно к тропинке, но на полпути остановился.
– Алиса… если увидите что-то странное, что-то, что покажется вам опасным – обещайте, что сразу же выйдете из воды.
– Обещаю, – ответила она, удивлённая серьёзностью его тона.
Дамиан кивнул и исчез за поворотом тропы, оставив Алису наедине с морем, загадочными организмами в пробирках и множеством новых вопросов.
Она допила чай и съела бутерброд, размышляя о странном поведении Дамиана. Он явно знал о подводном мире острова больше, чем говорил. И его предупреждения звучали не как обычная забота о безопасности, а как знание реальной опасности.
Вечером, в своей комнате, Алиса изучала фотографии, сделанные под водой. Биолюминесцентные организмы на снимках выглядели ещё более загадочными – их свечение создавало причудливые узоры, которые казались почти осмысленными.
Она открыла ноутбук и начала искать информацию о подобных явлениях в научных базах данных. Но чем больше она читала, тем больше понимала, что то, что она видела сегодня, не укладывается в рамки известной науки.
За окном мигал свет маяка, и Алиса невольно думала о его смотрителе. Дамиан Волнов становился для неё такой же загадкой, как и подводные сады острова Селена.
И почему-то ей казалось, что эти две тайны связаны между собой гораздо теснее, чем можно было предположить.
Глава 4: Тени прошлого
На следующий день Алиса решила исследовать северную часть острова, несмотря на предупреждения Дамиана о сильных течениях. Как учёный, она привыкла полагаться на собственные знания и опыт, а не на местные суеверия.
Северная бухта встретила её обманчивым спокойствием. Вода казалась прозрачной и тихой, лишь лёгкая рябь бежала по поверхности. Алиса надела гидрокостюм и проверила оборудование. Сегодня она планировала взять образцы воды на разных глубинах и изучить донные отложения.
Первые минуты погружения прошли спокойно. Подводный ландшафт здесь отличался от южной бухты – больше камней, меньше растительности, но зато встречались интересные геологические образования. Алиса фотографировала и делала заметки, постепенно удаляясь от берега.
Внезапно она почувствовала, как что-то подхватило её и потащило в сторону. Течение возникло из ниоткуда – мощное, коварное, против которого бесполезно было бороться. Алиса попыталась всплыть, но поток тащил её всё дальше от берега, к открытому морю.
Паника подступила к горлу. Она заставила себя успокоиться и оценить ситуацию. Запас воздуха ещё позволял продержаться, но течение было слишком сильным. Нужно было найти способ выбраться из его захвата.
Алиса попыталась плыть под углом к течению, как учили на курсах безопасности, но поток только усиливался. Её несло к подводным скалам, где волны разбивались с оглушительным грохотом.
И тут она увидела его.
Дамиан появился словно из ниоткуда, рассекая воду с невероятной скоростью. На нём не было акваланга – только маска и ласты, но он двигался под водой с такой лёгкостью, словно был рождён в морской стихии.
Он подплыл к Алисе и обхватил её за талию, показывая жестами, чтобы она не сопротивлялась. Затем он повёл её не против течения, а вдоль него, используя подводные скалы как укрытие от потока.
Алиса чувствовала тепло его тела даже сквозь гидрокостюм. Дамиан двигался с удивительной уверенностью, словно знал каждый камень на дне, каждый поворот течения. Постепенно поток ослабевал, и они смогли всплыть в тихой заводи между скал.
Выбравшись на небольшой каменистый пляж, Алиса сняла маску и жадно вдохнула воздух. Руки дрожали от пережитого страха и адреналина.
– Вы в порядке? – Дамиан сел рядом, его дыхание было ровным, словно он не проплыл только что несколько сотен метров в бурном течении.
– Да, спасибо вам, – выдохнула Алиса. – Если бы не вы… Как вы узнали, что я в опасности?
Дамиан отвёл взгляд, глядя на море.
– Видел, как вы направились к северной бухте. Знал, что течения там коварные, особенно во время прилива. Решил проследить.
– Без акваланга? Как вы так долго продержались под водой?
– Привычка. – Он пожал плечами. – Волновы всегда были хорошими пловцами. Отец учил меня нырять с детства.
Алиса внимательно посмотрела на него. В его словах было что-то недосказанное, какая-то тайна, которую он тщательно скрывал.
– Расскажите мне о своей семье, – попросила она. – Марфа говорила, что Волновы живут на острове уже много поколений.
Дамиан помолчал, собираясь с мыслями.
– Мой род действительно древний. Мы были смотрителями маяка уже тогда, когда здесь ещё не было постоянного поселения. Отец говорил, что у нас есть особая связь с морем, что мы понимаем его язык.
– Это красивая метафора.
– Возможно. – Дамиан посмотрел на неё серыми глазами, в которых плескались какие-то тени. – А возможно, и нет. Мой отец мог предсказывать штормы за несколько дней до их прихода. Дед умел находить рыбу там, где другие возвращались с пустыми сетями. А прадед, говорят, мог успокаивать разбушевавшееся море.
– И вы? У вас есть такие способности?