Сергей Чувашов – Сердце Моря. Наследие Лунного Острова (страница 7)
– Тогда давайте сойдём с ума вместе, – ответила она.
Их губы соприкоснулись в поцелуе, который был одновременно нежным и страстным, полным отчаяния и надежды. Алиса чувствовала, как весь мир сужается до этого момента, до тепла его губ, до биения его сердца под её ладонью.
Когда они разорвали поцелуй, оба тяжело дышали.
– Теперь пути назад нет, – сказал Дамиан.
– И не надо, – ответила Алиса. – Мы найдём выход. Обязательно найдём.
Он поцеловал её ещё раз, быстро и нежно, затем отступил.
– Идите домой. Завтра… завтра я покажу вам кое-что. То, что может помочь понять правду о нашей семье и о том, что связывает нас с морем.
– Что именно?
– Кристалл, – сказал он. – Сердце нашей силы и нашего проклятия.
Алиса смотрела, как он исчезает в ночи, направляясь к маяку. Её губы всё ещё хранили тепло его поцелуя, а сердце билось от предвкушения завтрашнего дня.
Она не знала, что их ждёт, но была уверена в одном – их любовь стоит любых испытаний. Даже если противником будет само море.
Глава 7: Рыбацкие сети
На следующий день после ночной встречи с Дамианом Алиса проснулась с чувством, что мир перевернулся. Поцелуй, признание в любви, обещание показать древний кристалл – всё это кружилось в голове, но нужно было возвращаться к реальности. А реальность состояла в том, что у неё была научная работа, и местные жители нуждались в помощи.
Марфа рассказала, что Михаил и ещё несколько рыбаков собираются проверять сети, установленные в одной из дальних бухт. Шторм прошлой ночью мог их повредить или сместить, и лишние руки не помешали бы. Алиса, как морской биолог, могла бы оценить улов с научной точки зрения – какие виды преобладают, нет ли признаков заболеваний или загрязнения.
– Пойдёте? – спросила Марфа, подавая на завтрак свежеиспечённый хлеб и варенье из морошки. – Люди наши простые, но добрые. И Егор Иванович будет – он лучше всех знает здешние воды.
Алиса вспомнила имя – Егор, старый рыбак, о котором говорилось в плане как о мудром наставнике. Возможно, он мог рассказать то, чего не знали даже дневники.
Через час она уже сидела в старой деревянной лодке рядом с Михаилом – тем самым рыбаком, который в плане упоминался как потенциальный предатель. Пока что он казался обычным трудолюбивым человеком лет тридцати с пятью, с усталыми глазами и сильными руками, покрытыми шрамами от рыболовных сетей.
– Спасибо, что помогаете, – сказал он, заводя мотор. – Обычно мы вдвоём с отцом справляемся, но ему уже тяжело.
– Отец – это Егор Иванович?
Михаил кивнул.
– Да, он уже на месте ждёт. Сети ставили три дня назад, должны быть полные. Если, конечно, шторм не всё испортил.
Лодка вышла из бухты и направилась вдоль восточного побережья острова. Утро было ясным, море спокойным, но Алиса заметила, что Михаил время от времени тревожно поглядывает на горизонт.
– Что-то не так? – спросила она.
– Чувствую, погода меняется, – ответил он. – Не сегодня, так завтра. У нас здесь так – тишина перед бурей.
Они прибыли в небольшую скалистую бухту, где уже ждала другая лодка. В ней сидел старик с седой бородой и пронзительными голубыми глазами, которые, казалось, видели больше, чем обычные человеческие. Это был Егор.
– Приехали! – крикнул он, помогая им пришвартоваться. – А, с гостьей! Здравствуй, учёная. Слышал про тебя.
Алиса поздоровалась, чувствуя на себе его изучающий взгляд. Глаза Егора были не просто проницательными – в них была какая-то древняя мудрость, знание, передававшееся через поколения.
Работа началась незамедлительно. Сети действительно были полны – треска, камбала, зубатка, а также крабы и креветки. Алиса помогала разбирать улов, сортируя рыбу по видам и размерам, попутно делая заметки для своих исследований.
– Вижу, дело знаешь, – одобрительно заметил Егор, наблюдая, как она аккуратно освобождает из сетей молодь, чтобы выпустить её обратно в море.
– Я морской биолог, – объяснила Алиса. – Изучаю местную экосистему. Кстати, вы не замечали изменений в поведении рыбы в последнее время?
Старик и Михаил переглянулись.
– Замечали, – серьёзно сказал Егор. – Рыба стала… умнее. Или осторожнее. Раньше сети заполнялись за ночь, а теперь иногда половина пустая. И виды стали попадаться те, которых раньше в этих водах не было.
– Какие, например?
– Ну вот, – Егор достал из корзины странную рыбу серебристого цвета с большими глазами и длинными плавниками. – Эту раньше только в глубоких водах ловили. А теперь и к берегу подходит.
Алиса внимательно изучила рыбу. Это был действительно глубоководный вид, который редко поднимается на мелководье. Что-то заставило его изменить поведение – возможно, изменения температуры воды, или кормовой базы, или…
– Или море что-то чувствует, – тихо добавил Михаил.
– Что именно? – спросила Алиса.
Рыбаки снова переглянулись. Егор вздохнул и вытер руки о брюки.
– Расскажи ей, батя, – сказал Михаил. – Может, учёная и правда поймёт.
Егор уселся на скамейку в лодке, достал трубку и закурил.
– Видишь ли, девица, остров наш – живой. И море вокруг него – тоже живое. Оно чувствует, помнит, реагирует. А Волновы… они как мост между нашим миром и морским.
Алиса присела рядом, готовая слушать.
– Род их древний, – начал Егор. – Говорят, первый Волнов пришёл сюда триста лет назад. Но не на корабле пришёл, а из моря. Вышел на берег, сухой, будто и не был в воде. В руках у него был кристалл, что светился изнутри.
– Что это был за кристалл?
– Сердце Моря, – таинственно произнёс старик. – Артефакт древний, могущественный. Он давал Волновым власть над водной стихией. Но власть эта не бесплатная была. За неё платить приходилось.
– Жизнью, – прошептала Алиса.
Егор кивнул, удивлённый.
– Значит, уже слышала. Да, жизнью. Каждый мужчина в их роду умирает, едва тридцать лет стукнет. Море забирает своих избранников назад.
– А почему? За что?
– Договор был, – объяснил Егор. – Первый Волнов, Николай, заключил сделку с морским царём. Получил силу защищать остров и его жителей от штормов, указывать путь кораблям, общаться с морскими тварями. А взамен обязался отдавать самого достойного из своего рода каждые тридцать лет.
Алиса слушала, затаив дыхание. В дневниках она читала похожие истории, но из уст старого рыбака они звучали иначе – не как сказки, а как живая правда, передававшаяся из поколения в поколение.
– Дамиан – последний, – продолжил Егор. – После него род Волновых прервётся. И тогда… кто знает, что будет с островом. Кто будет защищать нас от штормов? Кто будет разговаривать с морем?
– Но почему последний? – спросила Алиса. – Разве у него не может быть детей?
Егор посмотрел на неё долгим взглядом.
– Детей-то может быть. Но кто их матерью будет? Обычная женщина не сможет выносить ребёнка Волнова. Нужна особая, с морской кровью.
Морская кровь. Фамилия – Морская. Дневник матери. Всё складывалось в единую картину.
– А если… если мать тоже связана с морем? – осторожно спросила Алиса.
Егор прищурился.
– Ты о чём, девица?
– Моя мать… её звали Елена Морская. Она была здесь много лет назад. Изучала морскую биологию и… была замужем за Андреем Волновым.
Наступила тишина, нарушаемая только плеском волн о лодку. Лицо Егора выражало изумление, а затем понимание.
– Так вот оно что, – прошептал он. – Значит, ты дочь Елены? Я её помню. Красивая была, умная. И море её любило. Рыба к ней сама плыла, будто к родной.
– Она ушла, – сказала Алиса. – Не смогла смотреть, как Андрей умирает.
Егор покачал головой.
– Не смогла или… испугалась? Твой род, девица, тоже не простой. Морские – не просто фамилия. Говорят, ваш род происходит от тех, кто когда-то жил и на суше, и в море. Как тюлени-оборотни, только люди.