реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Че – Пятая раса (страница 28)

18

— Стойте, — сказал Ван. — Нельзя так. Нельзя расходиться. Альма!

Альма остановилась на середине лестницы, подумала и села на террасу, опустив голову.

Ван подошел к Максу и потрепал его по плечу.

— Хорошо, что прилетели. Я надеялся, что вы с роботом что-то придумаете. Даже послал письмо на почту своему двойнику, чтобы тот сильно не удивлялся, если вас увидит.

— Он получил, — сказал Макс. — Но все равно удивился.

— Еще бы! — Ван обернулся к остальным, — Давайте разберемся с роботом. Кто-нибудь видел, что с ним случилось?

Аз продолжал сиротливо стоять на последней ступеньке с погасшими глазами.

— Мы же в отключке были, — сказал Биг. — Как меня к этому светящемуся гною подключили — так ничего не помню. Все в тумане.

— Киана видела, — сообщила Киана. — Немного. Киана была наверху, на дереве. — Она показала на свисающие толстые ветви.

— И?

— Киана не знает, что произошло. Железный человек был невидим. Он увидел вас. Спустился. И его увидели. И что-то из него вытекло.

Биг прыснул.

— Машинное масло что ли?

Ван подошел к роботу, осмотрел его железные кости и плиты под ногами.

— Такое впечатление, что его обесточили.

— Может, ему нужна подзарядка? — предположил Макс. — Может, он на солнечных батареях?

— Или надо найти ближайшую розетку, — хмыкнул Биг.

— Сома, — буркнула сверху Альма. — В индийской мифологии это напиток жизненной силы.

Ван подумал.

— Точно.

Он подобрал плотный пальмовый лист, скрутил из него что-то вроде небольшой чаши и собрал немного высыхающей на парапете сомы.

Когда первые капли упали на металлический череп, фасеточные глаза сверкнули, и робот отпрянул.

— Б-берегитесь! Л-ловушка!

— Да, да, старина, — протянул Биг. — Мы знаем.

Аз огляделся.

— Что здесь п-произошло?

— Биг покрошил рептилоидов, — сообщила Альма. — Теперь он любит убивать, у него восемь рук и три глаза. Полезное приобретение.

— О, н-нет…

Аз в два прыжка достиг площадки и склонился над кучей сажи и пепла.

— Что вы наделали, д-дети…

— Они хотели нас поработить. Или убить, — сказал Макс. — Мы защищались.

— Их н-нельзя было убивать. Эти существа опасны, очень опасны. Я вспомнил. Если бы я знал, что они здесь, я бы не сунулся так н-неосторожно.

— Я сейчас тоже опасное существо, — похвастался Биг. — Наверное, самое опасное на всем Южном побережье. Да и на всех побережьях.

Аз опустился на колено и поднял из груды останков обгорелую трость.

— Вы н-не понимаете. Теперь это не игрушки. Теперь это война.

— Ну а я что говорю, — Биг гордо оглянулся на Альму. — Конечно, война.

Аз присмотрелся к резному набалдашнику, с силой воткнул трость в груду и отошел.

Внутри трости что-то щелкнуло. Несколько узких лучей света вырвалось из нее и заплясало в воздухе.

Созданное трехмерное изображение постоянно дрожало, но все равно можно было различить шесть медленно вращающихся объемных голов.

Безжизненный голос просипел:

— Распоряжение Генерального Капитула. Довести до сведения правительств подконтрольных стран, силовых ведомств и частных военных корпораций. Переданные данные касаются шести объектов. Пяти органических, одного искусственно созданного. Приложить все имеющиеся силы на немедленное обнаружение. В контакт не вступать. Уничтожить.

— Что-то они меня тут каким-то уродом сделали, — сказал Биг, разглядывая свое изображение. — На себя не похож.

— Молчал бы уж лучше, опасное существо, — хмуро бросила Альма.

— Уничтожить, — повторил голос. — Уничтожить. Уничтожить.

Глава 9

КРЕМНИЕВЫЕ СНЫ

Они летели глухой ночью, низко над землей, выбирая самые безлюдные районы. Несколько раз горизонт озарялся вспышками, тогда Аз притормаживал и долго вглядывался в темноту.

— Да я любую ракету мигом смахну, — хорохорился Биг.

— В-вряд ли. Твой боевой имплант называется «Синее пламя». Это начальная с-система, рассчитанная в основном на людей. Ракету ты даже не успеешь заметить.

— А как же я вертолет за минуту в пепел превратил?

— Неподвижную цель проще обезвредить. Да и т-то не всегда. Тебе повезло. Вряд ли в следующий раз они будут также б-беспечны.

Уже знакомое Максу ущелье было залито кромешной темнотой так, что нельзя было разглядеть даже ближайшие деревья.

— Так вот она, пещера Али Бабы, — сказала Альма, входя под низкие своды.

Аз включил свои глазные фонарики.

— Мы здесь н-ненадолго. У них наверняка остались архивы. Так что это место с-скоро будет обнаружено. Я в то время не особо скрывался.

Он заставил троих ребят пройти синхронизацию с транспортной системой, и пока те игрались, вызывая и разглядывая схему, выдрал с корнем стол и отнес на корабль.

— Т-теперь еще кое-что, — сказал он, когда возвратился. — Вам нужно сменить одежду. В-ваши тряпки ни на что не годятся. Не спасут даже от случайных порезов. — Он прошел вглубь пещеры, завернул за угол, подозвал их и остановился перед какой-то нишей. — Эта штуковина с-синтезирует защитные комбинезоны. Не ахти что, но гасят некоторые разряды. И даже в вакууме можно выжить. Правда, н-недолго. Сюда заходите, эту к-кнопку нажимаете. Да, и тряпки перед этим скидываете, иначе они прямо на вас исчезнут. Н-неприятное, говорят, ощущение.

— Это что, голым что ли заходить? — сумрачно поинтересовался Биг. — Да ты совсем сбрендил, железяка.

— Мы в-все отойдем за угол. Заходите по очереди. Биг, ты первый.

— Вот еще… — Биг отодвинулся.

— Д-дети, надо быстрее. Никто не знает сколько у нас времени. А эту штуку я на корабль не занесу.

— Ладно, — сказала Альма. — Я первая. Какие же вы все трусливые, парни.

Все дружной гурьбой завернули за угол и с нетерпением стали ждать, когда появится Альма. Воображение Макса нарисовало облегающий космический костюм из старых сериалов, и он покраснел.

Стены пещеры осветились яркой вспышкой, раздалось гудение. Потом на свет вышла Альма.

— Н-ну… — протянул Биг. — В джинсах ты мне больше нравилась.

— Заткнись, рэпер.