Серг Усов – Артефакт Смотрителей (страница 32)
Все офицеры и унтер-офицеры, свободные от вахты матросы, абордажники и, конечно же, соратники госпожи Тень прибежали одновременно с главным трюмным надзирателем.
— Что случилось, госпожа? — спросил Фердинг.
— Что случилось? — повелительница из ревущей львицы превратилась в шипящую кобру, — Ты у меня спрашиваешь, мерзавец? Как у тебя в трюме появился труп?
Все собравшиеся, вслед за госпожой Тень, с осуждением посмотрели на надсмотрщика, хотя наверняка не видели на нём никакой вины — мало ли кандальников умирает? Для того и берут в плавание трёх-четырёх про запас, которые помогают орудовать передними вёслами, а заодно выполняют в трюме работу черпальщиков, выплёскивающих за борт просочившуюся воду и нечистоты.
— Госпожа, прости, — повинился испуганный Фердинг, — я… он… ещё вчера… в боку болело, — приметы на себе не показывать в этом мире не было, поэтому, надзиратель положил руку в район своего аппендицита, — А сегодня… мы не осмелились нашу повелительницу… из-за какого-то скота беспоко…, - под полным бешенства взглядом Вики он окончательно сник.
— Я сейчас тебя самого скотом сделаю, Фердинг, алкаш конченый, — пригрозила попаданка, — Или, лучше, на десерт к акуле отправлю.
Видя, как затрясся надзиратель, и оценив реакцию остальных матросов, Вика отчётливо поняла, что одно её слово — и своего товарища Фердинга моряки выкинут за борт не раздумывая.
Пусть, с их точки зрения он невинен, но авторитет госпожи Тень сейчас таков, что ни у кого даже нет сомнений в её правоте.
Злость от попаданки ушла также внезапно быстро, как и накатила. На кого она распсиховалась-то? На средневекового мужика, выполняющего добросовестно свои обязанности точно так, как делал это всегда? Или он виновен в том, что робеет перед повелительницей Ордена, способной и лишить жизни, и, по сути, подарить её исцелением или омоложением, и не рискнувшим её потревожить? А то, что Фердинг в Рейв-Кане перепил спиртного, так здесь даже юнги не знают порой меры, да и какое это имеет отношение к смерти раба? Похоже, что у гребца был банальный перитонит.
Винить ей надо себя, сибаритку расслабившуюся. Даже не подумала головой, что под палубой тоже есть объекты для контроля и внимания. Да, умение исцелять не делает её хорошей диагносткой, способной выявлять заболевания. Только она может и без этого справляться с напастями заранее.
— Ещё больные у тебя есть? — спросила она у главного надсмотрщика уже спокойным тоном, — А, впрочем, без разницы. Пошли к тебе в гости.
Спустившуюся на нижнюю палубу повелительницу Ордена встретило огромное количество встревоженных или равнодушных глаз, в зависимости от времени пребывания их владельцев гребцами — с годами люди от такой работы реально тупели до уровня животных. Кто сошёл к ним в виде красивой и властной девушки, неизвестностью для рабов не являлось — через большие щели настилов трюмные работники прекрасно слышали все разговоры, происходившие на палубе. Но вот, чего им ждать от такой великой гостьи, никто конечно не понимал.
В этом мире, в отличие от Земли, гребцы выполняли лишь вспомогательную работу — во время маневрирования или во время движения по рекам. Гребцам "Чайки" ещё только предстояло тратить свои силы, когда корабль войдёт в Западную Нолгу и начнёт двигаться вверх по течению до отрогов Нолгских гор, где и располагался нужный госпоже Тень вулкан Азон-Нувар. А пока же, рабы бездельничали устроившись на скамьях и втянутых в корпус судна вёслах.
— Как яйца в кассете, — буркнула попаданка.
— Как кто где? — заинтересовалась стоявшая за её спиной Барка.
Объяснять Вика ничего не стала. В другое время и при иных обстоятельствах вид четырёх с лишним десятков наголо обритых мужчин, сидевших рядками по обе стороны от прохода, мог вызвать смех. Но сейчас, после того, как тело одного из них только что скормили акуле, а состояние остальных — с загноившимися следами ударов плетей и с синюшными от постоянного пребывания на нижней палубе и скудного питания лицами — ничего, кроме жалости вызвать не могло, веселиться попаданке не хотелось со всем.
— А ты сюда зачем полезла? — спросила попаданка у соратницы, — Знаешь, на своём корабле я не нуждаюсь, чтобы мне прикрывали спину. Фердинг, — позвала она главного надсмотрщика, — Иди сюда. Смотри, я их сейчас исцелю, всех, а твоей задачей станет ещё и следить, чтобы никто из них опять не загнулся от болезни. Увидишь, что кому-то стало плохо — доклад мне, немедленно. Договорились?
Вика положила руку на плечо Фердинга, и чтобы дошло до него лучше, и, заодно, это был жест, означающий, что она больше на него не злится.
— Всё будет, как приказываешь, госпожа, — пообещал надсмотрщик с заметным облегчением в голосе.
Исцелять всех рабов на полную мощь своей магии повелительница не стала, но больше трети её огромного резерва на восстановление здоровья и сил кандальников у Вики ушло. Подлечила и гребцов, а заодно и черпальщиков.
— Сакриф, — сказала она уже наверху капитану "Чайки", отойдя с ним в сторону от Оникара и Дубка, желавшими её о чём-то спросить, — Я тут на Фердинга наорала, однако, надеюсь, ты понимаешь, что в случившемся и твоя вина?
— Да, повелительница, — покаянно опустил голову Сакриф.
— Это уже хорошо, — одобрительно улыбнулась Вика, — Завтра в течение дня займусь экипажем и абордажниками. Только, в отличие от кандальников, эти бегают туда-сюда, и я могу кого-то пропустить — метки-то, штампа или паспорта исцелённого у них не будет — так что, напомнишь мне, если кого-нибудь пропущу. Да, и юнгу нашего побольше работой грузи. Вино он пить научился, пусть теперь навыки в полезных делах оттачивает. Тяжело в учении — легко в бою.
До Иль-Малана "Чайка" шла ещё шесть дней. Благодаря попутному ветру, сильно облегчившему работу супругам Плей, корабль, буквально, летел над волнами. Вика просто влюбилась в судно капитана Сакрифа — прав был Николай Васильевич Гоголь, и какой же русский не любит быстрой езды?
В перерывах между едой, сном, занятиями с Ревинией и тренировочными поединками с соратниками повелительница Ордена проводила время на носу корабля, развлекаясь пуганием акул — она била Молниями, но конструкты запитывала совсем по чуть-чуть и старалась по самим морским чудовищам не попадать.
Незадолго до своей гибели Вика увидела в интернете ролик с массовым убийством дельфинов. Жители принадлежавших Дании Фарерских островов развлекались тем, что каждый год устраивали охоту на этих замечательных, умных морских животных.
Только, к возмущению датчан, в жизнь людей пришли интернет и смартфоны. Когда кто-то снял и выложил в сеть видео с горами дельфиньих трупов — а их оказалось в тот раз более полутора тысяч — то всех нормальных людей это повергло в шок, и любителям гнусной забавы пришлось оправдываться.
Попаданка вспомнила об этом, когда в первый раз хотела ударить боевым заклинанием по грозе океанов. Вспомнила и сдержалась. Каким бы ужасным животным акула не являлось, но для чего-то же оно было создано? И, к тому же, не только на Земле, но и в Таларее.
— Великая госпожа Тень, — обратился к ней подошедший сзади юнга, — Наш кок велел у тебя спросить, чего бы ты хотела отведать на ужине?
— И не нашёл никого ко мне прислать, кроме тебя, Фис? — хмыкнула не оборачиваясь Вика и, увидев всплывшую к поверхности хищницу, отправила ей перед носом очередной электрический разряд, — Чёрт, да она же играет со мной! Вот гадина! Фис, иди отсюда. Добром прошу, пока.
Она всё же повернулась. У юнги в глазах стояли слёзы. Только, попаданка была к Фису совершенно безжалостна. Вика молча показала пальцем в сторону боцмана и движением подбородка приказала юнге идти к нему.
— Порт! — закричал истошно матрос, находившийся в корзине на вершине мачты, — Вижу Иль-Малан!
В порядком наскучившем повелительнице морском путешествии, к её удовольствию, наметился перерыв.
— Ты чего такой хмурый, Сакриф? — на пути к каюте она наткнулась на вышедшего из камбуза капитана, — Ах, нет. Ты не хмурый, а озабоченный. Так чем?
Как оказалось, капитана удивило то, что после вчерашнего каравана судов, вечером прошедшего встречным курсом, им за почти полный сегодняшний день не встретилось ни одного судна, что вообще-то было весьма необычно для припортовых вод, особенно вблизи такого крупного торгового центра, каким являлась вторая столица империи, как иногда величали Иль-Малан.
— Я предлагаю, госпожа, не сворачивать в этот порт, — Сакриф помял подбородок, где когда-то росла красивая бородка, — Чуть севернее, лигах в пятидесяти есть ещё, правда, совсем небольшой…
— Не вариант, — прервала его Вика, — Нам надо припасы пополнить нормальными, качественными продуктами. Да и твоя повелительница хочет отдохнуть на берегу в приличных условиях — раз, и любопытна как кошка — два. Мне очень интересно, что там происходит, что, и в самом деле, такая тишина в море. Держи прежний курс.
— Слушаюсь, повелительница, — склонился в учтивом поклоне капитан.
Глава 18
Подзорная труба, в которую Сакриф смотрел на медленно приближающуюся гавань Иль-Малана, размерами походила на телескоп, в который, в своё время, на вечерней набережной Ялты Вике предлагали за деньги посмотреть на Луну. Однако, капитан как-то всё же умудрялся удерживать в руках это чудо производственного искусства орденских умельцев.