Сэмюэль Дилэни – Вавилон - 17. Падение башен. Имперская звезда. Стекляшки (страница 13)
— Слушай,— произнесла Альтер со всем превосходством разницы в возрасте и опыта городской жизни.— Я старше тебя на год, и я не знаю, куда меня несет. Но когда мне было столько, сколько тебе, мне пришло в голову, что кое-что в нашей жизни само заботится о себе. Все, что я ни делала, выводило меня на эту мысль. Вот почему я делаю, что делается, и не считаю себя слишком уж несчастной. Наверное, есть разница между жизнью здесь и на морском побережье. Но здесь ты тратишь массу времени на поиски очередного куска хлеба. В конце концов люди, подобные тебе и мне, его находят. Если ты оказываешься внимателен к таким вещам, то рано или поздно осознаешь, что идешь правильной дорогой. Что бы ты ни делал, продолжай делать это, если оно дает тебе хоть полшанса.
— Это как большой акробатический трюк, так? — спросил Тель.— Ты делаешь правильные вещи, и рано или поздно это сработает.
— Пожалуй,— ответила Альтер.— Я так полагаю.
— Очень может быть,— согласился Тель.
Кхарба была прохладной, сладкой, как мед, а по вкусу напоминала одновременно апельсин и ананас.
Пару минут спустя их кто-то окликнул. Они обернулись и увидели белую бороду Джерина, торчащую из люка.
— Спускайтесь вниз. Все, кроме вас, на месте. Пора.
Они скатились вслед за ним на первый этаж. Тель обратил внимание, что гигант со шрамом все еще сидит за столом, постукивая по нему пальцами.
— Все сюда! — Джерин уселся и хлопнул по столу связкой бумаг.— Все ко мне!
Народ начал неохотно отходить от бара.
— Вставайте кругом.
Верхний лист был заполнен тонким почерком, кроме того, там имелся тщательно выполненный чертеж.
— Вот план,— сказал Джерин. Другие листки, когда он развернул их, оказались точно такими же, как и первый.— Я разобью вас на группы. Аркор,— он посмотрел на гиганта,— ты берешь первую группу.
Он выбрал шестерых мужчин и трех женщин и повернулся к беловолосой акробатке:
— Альтер, ты будешь в особой группе,— он назвал еще шестерых, в том числе и Теля. Третья группа сформировалась во главе с самим Джерином. Группа Аркора была предназначена для физической работы, группа Джерина — для охраны и расчистки пути, когда принца будут переправлять в гостиницу.
— Люди же в особой группе уже знают, что делать.
— Мне вы еще не говорили,— сказал Тель.
Джерин взглянул на него.
— Ты будешь отвлекать.
— Не понял.
— Ты пойдешь мимо охраны и наделаешь достаточно шума, чтобы она схватила тебя. Пока она будет заниматься тобой, мы проберемся внутрь. Поскольку у тебя нет документов, они не смогут выследить тебя.
— И я что, так и останусь захваченным?
— Нет, конечно! Мы отвлечем их, и ты удерешь.
— Ой,— сказал Тель. Джерин снова повернулся к бумагам.
Когда план был рассмотрен, Тель осознал две вещи. Во-первых — законченность и объем собранной информации, вплоть до таких деталей, как личные привычки охранников: один уходит с первым звуком сигнала к смене, другой ждет, пока появится сменщик, и обменивается с ним приветствиями. И во-вторых — сложность. Так много всякого цеплялось одно за другое, время было рассчитано по секундам, и Тель даже усомнился, пройдет ли все, как надо.
Пока он об этом думал, они уже были на пути к цели. У каждого в голове имелась своя часть плана, но никто не знал ясного рисунка всего замысла в целом. Группы разделились на подгруппы по два-три человека, а затем все собрались в указанных местах вокруг дворца. Тель и Альтер прошли с гигантом через весь город. Свет угасал, длинные вечерние тени ложились на тротуар.
— Вы из леса? — наконец спросил гиганта Тель.
Тот кивнул.
— А зачем вы пришли сюда?
— Хотел увидеть город,— сказал Аркор и поднес руку к своим шрамам. Коротко рассмеявшись, он больше ничего не добавил.
Первый министр Чарджил вышел на ежевечернюю прогулку по обычно пустой в это время Устричной Авеню. У первого министра всегда была с собой связка ключей от личных комнат королевской семьи. В этот вечер какой-то пьяный, шатаясь, вышел из боковой улицы и столкнулся со старым министром. Почти сразу же незадачливый пьяница рассыпался в извинениях и отступил назад, кланяясь и держа руки за спиной. Свернув в переулок, он сразу же перестал шататься, рука вышла из-за спины, а в ней оказалась связка ключей.
Охранник на посту у системы тревоги любил цветы. Было известно, что он по крайней мере два раза в неделю в свободное время ходит к цветочницам. Так что, когда мимо него прошла старуха с ярко-красными анемонами и предложила ему понюхать их, не было ничего удивительного в том, что он склонился над лотком. Его легкие наполнились странным едким запахом, средним между запахом апельсиновой корки и морского ветра. Через сорок семь секунд он зевнул, а еще через четырнадцать сел у стены, свесил голову и захрапел. Две фигуры могли видеть сквозь ворота бокс с сигналом тревоги — возле которого никого не было.
У другого входа во дворец два охранника заметили мальчишку с черными волосами и зелеными глазами, который пытался влезть на забор.
— Эй, слезай оттуда! Давай-давай! Где твои бумаги? Что значит — нет? Пойдешь с нами. Джо, возьми камеру, сейчас мы его сфотографируем и пошлем портрет в Главное управление регистрации. Там скажут, кто ты такой, парень. А сейчас стой смирно.
Позади них из тени вышла беловолосая девушка и в один миг скрылась в воротах. Охранники не заметили ее.
— Стой смирно, щенок, пока я снимаю твою образину!
Группа хулиганов под предводительством гиганта подняла адский шум рядом с дворцом. Они вроде бы и не пытались увести мальчишку из сторожевой будки, но тот каким-то образом удрал в суматохе. Один охранник, носивший униформу семнадцатого размера, получил удар по голове и потерял сознание, но больше никто не пострадал. Охранники разогнали хулиганов, унесли пострадавшего в травмопункт и там оставили. Доктор Венталь увидел его в приемной. Он вышел всего на минуту, чтобы взять бланк рапорта о несчастном случае из кладовой с другой стороны дома, хотя мог бы поклясться, что десять минут назад в приемной лежала целая куча бланков. Когда доктор вернулся, охранник был там же, где его оставили... но совершенно голый.
Минуту спустя незнакомый охранник в униформе семнадцатого размера откозырял привратнику и вошел в ворота.
Двое неизвестных по ту сторону ворот закинули веревку с грузом на одном конце на карниз третьего этажа. В первый раз они промахнулись, но во второй закрепили веревку и оставили ее висеть.
Охранник в униформе семнадцатого размера прошел по коридору в западное крыло дворца, остановился перед широкой двойной дверью, на которой была серебряная корона, указывающая комнату королевы-матери, достал из-под плаща связку ключей и запер Ее Величество в комнате. У следующей двери он запер для надежности принца Лета и быстро пошел дальше.
Тель добежал до угла, свернул и проверил уличный знак. Все было правильно. Он вошел в подъезд и уселся ждать.
В это время принц Лет в одной нижней рубашке лежал в постели и читал. Взглянув в окно, он увидел девушку с белыми волосами, висевшую вниз головой по ту сторону закрытой рамы, и оцепенел от неожиданности. Перевернутое лицо улыбнулось принцу. Затем к закрытому окну протянули руку, что-то сделали, и обе рамы распахнулись. Девушка быстро качнулась между них, перевернулась и через мгновение уже сидела на подоконнике.
Лет схватил пижамные штаны и бросился к двери. Не сумев открыть ее, он отвернулся и торопливо влез в штаны. Альтер приложила палец к губам и спрыгнула в комнату.
— Спокойно,— прошептала она.— Меня послала герцогиня Петра.— В какой-то мере ей велели воспользоваться этим именем, чтобы успокоить принца, но она сама почувствовала, как несерьезно это звучит.— Видишь ли, тебя похищают. Для тебя это очень хорошо, поверь мне,— она не спускала глаз с белокурого мальчика, который отошел от двери.
— Кто ты? — спросил он.
— Твой друг, если ты захочешь.
— Куда ты собираешься отвести меня?
— Ты отправишься в путешествие. Но обязательно вернешься обратно.
— А что сказала моя мать?
— Она не знает. Никто не знает, кроме тебя, герцогини и нескольких человек, которые помогают ей.
Лет задумался. Он сел на постель, прижал пятку к боковой стенке. Послышался щелчок, но больше ничего не произошло.
— Почему дверь не открывается? — спросил он.
— Она заперта на ключ,— ответила Альтер, взглянула на часы у постели принца и повернулась к окну. Свет канделябра играл на раковинах ее ожерелья. Лет спокойно положил руку на колонку кровати и с силой надавил на одного из дельфинов в короне, но снова не произошло ничего, кроме щелчка.
Альтер высунулась из окна как раз в тот момент, когда сверху на веревке спустился узел. Она втащила его в окно, отвязала веревку, и та сразу же исчезла из окна.
— Вот,— сказала она и бросила Лету поношенную одежду.— Надень это.
Лет нехотя снял пижаму и оделся в обноски.
— А теперь загляни в карман,— сказала Альтер.
Мальчик сунул руку в карман и извлек связку ключей.
— Открывай дверь, и пойдем.
Мальчик помешкал, но пошел к двери. Прежде чем вставить ключ в замок, он наклонился и посмотрел в замочную скважину.
— Эй,— сказал он, повернувшись к девушке,— иди-ка сюда. Видишь что-нибудь?
Альтер подошла и посмотрела. Тем временем Лет отклонился к дверной панели, и та произвела легкий щелчок. Больше ничего не случилось.