Сэм Андерс – Анистелла. Звездные крылья (страница 9)
– Вели отряду подготовиться быстрее. Мы должны выехать, когда я вернусь.
– Да, мой король, – сказала Мэйм и низко поклонилась.
Лиан скривила губы и поспешила скрыться за аркой, ведущей в крыло с кухней и столовой.
«Нужно отвлечься. Подумать о чем-то другом. Забыть, что Хэдин подтвердил…».
А что он подтвердил? Что хочет видеть ее рядом после коронации? Что готов сделать ради этого все? Пойти против отца, против семей, которые его поддерживают? Лиан не желала такой жертвы с его стороны, но вместе с тем понимала, что только благодаря этой борьбе Хэдин отказывается следовать принципам своих предков и мог стать достойным королем.
«Ты эгоистка, Лиан, – прозвучал в голове укоризненный голос. – Пока остальные продолжают свою борьбу, ты пытаешься пойти по легкому пути».
Лиан шумно выдохнула и ускорилась, желая поскорее найти способ отвлечься. У нее еще было время подумать до возвращения отряда Хэдина с секретного задания. Вспомнив, что Хэварт хотел позаниматься с ней во время обеда, Лиан поспешила в сторону закрытых полигонов, продолжая прокручивать в голове гнетущие мысли.
Она как раз дошла до нужных коридоров, когда в небольшой нише, частично скрытой толстой портьерой, показались два силуэта. Лиан остановилась и не сдержала улыбки. Тревога немного притупилась.
Если бы Хэварт Сентаза узнал, чем во время тренировок занимается его дочь, то командира хватил сердечный удар.
Селия оставалась собранной только во время походов. Возвращаясь в столицу, она снимала с себя маску воина и становилась легкомысленной девушкой, готовой флиртовать с каждым стражником. Она никогда не заходила дальше соблазнительных разговоров, получая удовольствие от их внимания. Страстная натура уже давно должна была подтолкнуть Селию к действиям, однако ее сердце по-настоящему тянулось только к одному мужчине. Даже если она сама отказывалась в этом признаваться.
Селия встала на носочки и что-то зашептала стражнику в ухо. Когда его рука потянулась к ее талии, Лиан прислонилась к колонне и прокашлялась.
Стражник подпрыгнул, как ошпаренный.
– Ваше Высочество! – воскликнул он. – Прошу прощения, Ваше Высочество.
Он пролетел мимо Лиадан, кланяясь и оттягивая ворот рубашки, будто ему стало трудно дышать.
– На самом интересном, – буркнула Селия.
– Ты соблазняешь их своими сладкими речами, а потом оставляешь позади с разбитым сердцем. Я спасла его.
– И лишила меня развлечений.
– У этого стражника могут быть проблемы из-за тебя.
– Их можешь создать только ты или отец. – Селия оттолкнулась от стены и подошла к Лиан. На ней было надето простое платье красного цвета с длинными рукавами и разрезом до середины бедра. Волосы подруга убрала в высокий пучок и украсила его плетеной серебристой заколкой. – Но ты же не станешь создавать проблемы?
Лиан закатила глаза и пошла дальше по коридору. Из разных частей полигонов слышались крики борьбы, лязг металла и падения.
– В последнее время во дворце так скучно, – начала оправдываться Селия. – Нужно же как-то скрашивать дни.
– Не волнуйся. От твоей скуки останется одно название, когда-то кое-кто прибудет во дворец просить твоей руки.
Глаза Селии блеснули. Она явно поняла, о ком шла речь, но притворилась удивленной и спросила:
– И кто же?
– Куан.
Лиан не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть, как Селия на мгновение замерла. Потом быстро пришла в себя и снова нацепила маску.
– Он гоняется за моей рукой уже несколько лет.
– А ты так тщательно скрываешь свое желание ответить ему согласием, да?
Селия скрипнула зубами.
– Ты очень жестока со мной. Говоришь так, словно я вешаюсь на него при любом удобном случае.
– Так и есть.
– Но это ведь не так…
Большие деревянные двери открылись рядом с ними, обрывая возмущение. За ними показался Хэварт.
– Селия. – Хэварт подошёл к ним и осмотрел дочь пронзительным отцовским взглядом. – Ты в платье.
Селия могла быть дерзкой, строить из себя роковую женщину с мужчинами во дворце, но перед своим отцом она становилась маленькой девочкой. Она убрала руки за спину и широко улыбнулась, давя своим обаянием.
– Я думал, что ты уже давно начала тренировку с отрядом.
– Я как раз туда направлялась. Не беспокойся, папа. – Она привстала на носочки, быстро поцеловала его в щеку и убежала, подхватив нижнюю часть юбки и забывая про этикет.
Хэварт задумчиво посмотрел ей вслед.
– Начнем тренировку? – спросил он у Лиан.
– Конечно.
Лиан думала, что ей удастся победить своего учителя хотя бы сегодня, но Хэварт по-прежнему оставался для неё непобедимым противником. Она стремительно размахивала копьём и кувыркалась в воздухе без крыльев, делала широкие выступы и уворачивалась от атаки, ловко маневрировала по площадке, раскидывая вокруг себя песок.
Этого было недостаточно. Её умения служили ей хорошую службу против орков или айолантских солдат, но Хэварт почти не сдвинулся с места, отбивая атаки. Она тяжело дышала, а он стоял в уверенной стойке. Она не чувствовала конечностей из-за напряжения, а он легко подкидывал копье в воздухе.
Единственным доказательством, что Хэварт дрался именно с Лиан, был разорванный край сапога, по которому она попала в середине драки.
– Твои навыки достигли предела, – сказал Хэварт, помогая Лиан встать.
– Мои навыки замерли на месте, поэтому я не могу победить тебя.
– Чтобы победить меня, тебе необходимо учиться у других воинов.
Лиан протянула ему копье и последовала за ним к стене с оружием.
– В Милэйне нет никого, кто был бы сильнее тебя.
– А кто сказал, что ты должна учиться в Милэйне?
Лиан замерла. Хэварт присел на скамью и отпил из кувшина воды. В движениях этого высокого крепкого мужчины не было ни одного намёка на многолетний опыт воина. Он обходился со всеми вещами аккуратно, почти нежно. Хэварт часто патрулировал берега Сифры, поэтому его волосы не поседели от возраста. Он прожил почти полвека, но выглядел максимум на тридцать.
– Однажды ты сказал, что я должна научиться военному мастерству в Айоланте. Лорд Киллин тогда был в ужасе.
Лиан села рядом с Хэвартом.
– Ты могла бы многому у них научиться. Соединять свои крылья с ветром и ускоряться с его помощью. Чувствовать энергию земли и приближение своего врага. У них же даже есть академия, в которой учатся молодые воины.
Хэварт не боялся говорить вслух, что Айоланта в плане обучения уходила от Милэйна далеко вперёд.
– У лорда Киллина получится начать войну против Айоланты? – вдруг спросила Лиан у Хэварта.
– Сомневаюсь. Он старается, но конечное решение будет за королём.
– Хэдин станет королем. Я переживаю, что у его отца появятся рычаги давления.
– Хэдин не глупец и всё прекрасно понимает, – ответил Хэварт успокаивающим тоном. – Он же разделяет твоё мнение и прислушивается к нему. Я бы тоже прислушивался к тебе.
Лиан посмотрела на него.
– Ты говоришь правильные вещи, – добавил Хэварт. – Я уже говорил, но скажу еще раз. Мне жаль, что ты отказалась от престола.
В его голосе звучало искреннее сожаление, которое преследовало Лиан уже несколько лет. Она не позволяла себе испытывать вину, потому что никто из людей вокруг не винил ее. Все поддержали отказ от короны и не пытались ее переубедить. Но мнение и слова Хэварта вызывали в Лиан иные чувства. Их взгляды встретились. Лиан почувствовала, как общая тайна сжимает горло.
Лиан резко обернулась, когда дверь с грохотом открылась. В тренировочный зал вошел Хэдин.
– Принц. – Хэварт встал с места и склонил голову.
– Могу я поговорить с Лиадан? – спросил Хэдин, а потом осёкся, увидев тренировочные костюмы и копья. – Если вы уже закончили, разумеется.
– Конечно. Принцессе нужно отдохнуть.