Сэм Альфсен – Раб и меч (страница 39)
Вот Нуска уже рядом. Он видит, как Син в самых простых одеждах подливает в прозрачный стакан тёмную, горько пахнущую жидкость. Как его алые губы касаются края бокала, как в его горло течёт горячий спирт. Длинные чёрные волосы были распущены, они покрывали плечи и спину. Последние лучи дневной звезды скользнули по смоляным волосам и скрылись за спиной правителя. А Нуска застыл перед ним, потупив взгляд.
Неловкая тишина. Син со скрипом пододвинул стул ближе к столу, приглашая Нуску присесть. Лекарь сглотнул, подошёл ближе и опустился рядом. Они начали пить вместе, молча чокаясь. Ночные птицы и насекомые запели. Зашуршала листва крон. Цветы благоухали как никогда. Заинтересованный Нуска решился спросить:
– Что это за цветы? Уже скоро холодное время, но они так пахнут, что кружится голова.
– Безвременники. Я сам посеял их. Сифы сказали, что они цветут во время холодающего сезона, поэтому ускорили всход.
И вновь тишина, которую разрывали вопли сов и неспящих сверчков. Холодало, но Нуска выпивал и совсем не мёрз. Однако эрд бережно укрыл его своим плащом, не сказав ни слова. Лекарь насупился и уставился в свой стакан. Они пили что-то, отдалённо напоминавшее ром. И Нуска только теперь вспомнил, что когда-то возненавидел этот вкус, но сейчас с наслаждением распивал незнакомый напиток.
Когда воздух стал ледяным, а ночная тьма окутала всё вокруг, Нуска было решил вернуться в город, но Син внезапно начал разговор:
– Нуска, ты ведь знаком с сонийской философией?
– Думается вам, что у сонийского короля может быть раб, порочащий его имя?
– Калокагатия.
– Что?
– Это то, о чём я думаю, когда вижу тебя.
Нуска сдавленно хохотнул и заговорил:
– Син, вы, может, и хорошо образованы, но, видимо, что-то перепутали в сонийских терминах. Да и по моему скромному мнению, калокагатии человек достичь неспособен. Люди рождаются безнравственными, а выше всего остального ставят свою жизнь и жизнь близких себе существ. Если человеку повезло жить по совести, то только по той причине, что жизнь не поставила его в условия, где он проявил бы свою безнравственность.
– У меня остались обрывки памяти моего меча.
– Очень рад за вас, Син, что благодаря этому подлому трюку вам теперь будет проще залезть мне под кожу. Только такой великий сурии, как вы, мог создать что-то подобное из своего меча.
– Это не было моим желанием. Это было желание моего угасающего сознания, попытка…
– Попытка?
– Попытка спастись. Возможно, что я…
– Вы всё же хотели жить?
– Верно. Однако единственной причиной жить дальше для меня был… ты. И единственным, к кому я пожелал обратиться за помощью, единственным, кого я считал способным мне помочь… тоже был ты.
– Почему же вы, даже стоя одной ногой на небосводе, так цеплялись за меня? – усмехнулся Нуска.
– Наверное, потому… что с тобой ещё не всё кончено. Все другие, кому я причинил боль, уже мертвы. Но ты единственный, чьё прощение я всё ещё могу заслужить.
Нуска промолчал, а Син, встав и сделав несколько шагов по беседке, продолжил:
– Несмотря на все бедствия, свалившиеся на твою голову, ты остался прежним. Ты не стал жадным, не стал распущенным, не стал жестоким к тем, кто слабее тебя. И ты всё ещё неспособен на убийство.
– Когда вижу вас, я каждый раз начинаю в этом сомневаться…
– Ты – тот, кто способен убить меня благодаря своему оружию и навыку. У тебя есть все причины для того, чтобы так поступить. Но ты всё ещё этого не сделал.
– Потому что вы – важная фигура для моей страны. Да, я люблю Скидан, поэтому готов терпеть ваше существование во благо его.
– Верно. Поэтому я и использую термин «калокагатия». Человек, достигший его…
– Хватит.
– Именно такие люди ведут свою страну к процветанию. Именно поэтому ты во многом лучше меня. Я всегда преследовал лишь свои интересы и хотел очиститься от грехов. Но ты искренне ставишь интересы народа выше своих.
– Син, вы – последний человек, от которого я хотел бы слышать похвалу в свою сторону. Убирайтесь. В моей душе необъятная пустота, Син. И виной тому – вы. У меня не осталось ничего, что было бы мне дорого, у меня не осталось никого, кому был дорог я. У меня нет даже сундука, который я мог бы назвать своим, или подстилки на голой земле, которую я мог бы назвать домом. Если вашу душу разрывает на части, то в моей просто ничего нет. Как животное, я повинуюсь инстинктам, ищу кусок хлеба и укромный угол, чтобы выжить. Я давно перестал ощущать себя даже человеком, ведь у каждого человека есть… семья, друзья, дом.
– Не у каждого.
– Син, не сравнивайте! У вас всегда был выбор! Это вы сделали так, что у вас ничего нет, вы наказали себя. Но что сделал я? Чем заслужил это всё я?
Тёмная энергия на секунду вспыхнула, однако этого было достаточно, чтобы цветы вокруг завяли. Их предсмертный аромат забил ноздри, когда полупьяного Нуску… грубо схватили за руку, чтобы заглянуть ему в глаза и тихо промолвить:
– Никогда в этой жизни я не желал тебе зла. Я творил зло и несу за него ответственность. Поэтому я не могу уйти.
Над головой каркнул ворон. Меч в ножнах затрещал.
– Нуска.
– Ну, да?..
– Я не приду к тебе и не стану навязывать свою помощь, пока ты меня не простишь. Я не имею на это право. Однако и ты понимаешь, что мы…
– Что мы – что?
Син вздохнул. Он не умел произносить такие речи. Вот молвить о судьбе страны с пьедестала он мог, а о творящейся blathien в своей голове – нет.
– Вы так сильно желаете моего прощения и так сильно меня боитесь. Я воплощаю ваши надежды и страхи. Как жаль, что вы уничтожили всю мою жизнь, не так ли?
Голубые глаза Сина блеснули холодом. Он тяжко выдохнул, но произнёс лишь одно:
– Завтра мы отправляемся в Хавану…
– Нет, Син, – усмехаясь, отвечал Нуска, вырвав руку из его хватки.
– Нет?
– Я еду в Дарвель. Моего брата казнили, вы знали об этом?
Син опустил голову, все цветы в округе тоже поникли – соцветия вяли с той же скоростью, с которой портилось настроение эрда.
– Я… слышал.
– Ну так услышьте снова. Я уезжаю, Син. Я еду искать останки брата. Я должен знать, что с ним случилось.
Син схватил лекаря за руку. Подтащил силком к себе и заглянул в глаза. Еле заметные зрачки бегали, а он шептал:
– Я не выпущу тебя из Эрьяры. Я не позволю тебе уехать. Ты ни за что не уедешь из Скидана вновь. Пока здесь находится купол, это единственное место, где ты под защитой.
Он был так сильно пьян. И Нуска был пьян. Все злобные слова, что готовились сорваться с его языка… провалились куда-то в бездну. В глубине души оба желали понять друг друга, но ни за что не пожелали бы сказать об этом вслух.
Все цветы в округе завяли. Блёклый свет звёзд прорывался через завесу листвы и резную крышу беседки. Чёрные и белые волосы. Затянутые в перчатки и изуродованные руки.
Казалось, сама судьба пошла напопятную, услышав этот разговор в кромешной тьме ночи.
Глава 112
Единственный правитель
Очевидно, что Нуска сбежал. Быстро, трусливо, как крыса с тонущего корабля. Побеги всегда давались ему легко, однако он позабыл, что единственным человеком, который раз за разом его ловил, был именно Син.
Он словно выслеживал добычу. Эрд знал, куда Нуска свернёт и по какой тропинке отправится дальше. В этой части леса деревья были выше, шире, свет не пробивался сквозь частую листву, поэтому продираться приходилось в полутьме, освещённой одним светлым огоньком.
Стоило Нуске подумать о том, что его больше не преследуют, и остановиться, облокотившись о ствол дерева, его догнали. И это был не Син, а Риннэ.
В другой ситуации лекарь был бы рад встретить старого друга, но только не сейчас. Тело пылало.
Простонав, Нуска сполз на землю, несмотря на присутствие Риннэ. Тот долго смотрел на Нуску, чьи щёки приняли багровый оттенок, а затем наклонился и потрогал его лоб.
– У вас лихорадка. Отправляйтесь в город и отдохните.
Нуска не понимал, что с ним происходит. Ноги отказывались шевелиться. Тело обмякло.
Оценив своё состояние, Нуске пришлось согласиться с Риннэ – у него действительно лихорадка. Но чем она вызвана?
«Я давно не был в Скидане. Здесь каждый уголок пропитан светлой дэ. Сейчас я много времени провёл в лесу, а ещё выпил странный алкоголь. Ещё я давно не применял свои способности. Неужели у меня… переизбыток дэ в каналах? Но как же так! Я не читал об этом ни в одной vevih’al книге! Мне и спросить не у кого! Единственный хаванец, которого я хорошо знал, – это Минхэ, но он даже словом не обмолвился о таких вещах».