Селена Стенфилд – Дракон по заказу, или Приворот под Новый год (страница 57)
О, Святая Нолли! Ущипните меня кто-нибудь!
– Амалия?
Все, на что мне хватило сил – это утвердительно кивнуть, потому как состояние шока до сих пор не отпускало.
– Она согласна! – объявил громко Листар, и мой ошарашенный взгляд устремился к главному столу и прилюдно отвергнутой невесте – дочери короля.
Я была готова готова увидеть в ее глазах презрение и обиду, но только не облегчение. Ее миловидное личико озарила такая широкая улыбка, словно с ее плеч свалился очень тяжёлый груз. От нервного напряжения она схватила дрожащей рукой отцовский кубок, поднесла его ко рту и сделала несколько больших глотков.
– Горько молодым! – закричала от переизбытка эмоций Селесса, вмиг превратившись из печальной девицы в жизнерадостную красавицу.
Неужели для нее этот предстоящий брак тоже был огромным бременем? А может её сердце отдано другому?
– Горько? – короля, который онемел от происходящего, казалось сейчас хватит удар. – Молодым?
Он побагровел. С диким недовольством уставился на несостоявшегося жениха своей дочери и, в конце концов, со всей силы ударил кулаком по столу.
– Как ты смеешь перечить моему приказу, Морелли?! – взревел он, глядя на нас покрасневшими от бешенства глазами.
«Он прилюдно отказался от дочери короля, уму непостижимо» – донесся из зала тихий шепоток, который подогрел ярость правителя ещё больше.
Я встретилась взглядом с Алэйн Морелли. На ее лице сияла радостная улыбка, а в голубых глазах читалась гордость за своего сына. В отличие от угрюмого и задумчивого отца Листара, который смотрел в одну точку перед собой. Казалось, что он уже обдумывает, как выпутаться из этой ситуации.
– Да я тебя казню! – пригрозил король, и Одрис Морелли мгновенно поднялся на ноги, услышав эту реплику.
– Казнить за отказ жениться? – в голосе Одриса сквозило спокойствие. – Разве не вы, Ваше Драконье Величество, самый добрый король во всей династии фон Гертон? Разве не о вашей доброте и жизнерадостности складывают легенды и баллады по всему королевству?
– Моей, – нахмурился Эдмур и бросил на своего советника задумчивый взгляд.
– Вы желаете, чтобы несколько десятилетий подряд складывали баллады о том, как вы разлучили двух влюбленных?
– Хм… – король подкрутил кончики своих длинных седых усов и потянулся к своему кубку. Отпил из него амрит и снова уставился на Листара. – Я сохраню тебе жизнь, Листар Морелли. Но ты будешь отречен от королевского двора и никогда не займешь место правителя ни в одном из городов!
«Сохранил жизнь… Отрек от правления… Выгнал со двора» – шёпот в зале набирал новые обороты.
Я мертвой хваткой вцепилась в руку Листара. Он крепко сжал мои пальцы, жестом показывая, что все хорошо.
– Я согласен, Ваше Драконье Величество.
– Ледяной замок тоже больше не твой! – не унимался Эдмур, придумывая все новые и новые наказания. – И в столицу тебе путь закрыт!
– Согласен.
То, с какой лёгкостью Листар принимал наказание за наказанием – ещё больше раздражало короля. В конце концов, он ядовито фыркнул и повернулся к Рою Голди.
Вид Голденыша можно было назвать безумным. Было понятно, что он ожидал более строгого наказания Листару за это неповиновение.
– Единственным и законным правителем Хабурна остаётся мой племянник! – заявил горделиво король. – Он вдохнет новую жизнь в Хабурн!
Победную улыбку Галиана Перра я не забуду никогда. Как и надменный взгляд его дочери, которым Карисия окинула меня, намекая на то, кто теперь будет в городе главным.
«Готовься к сладкой жизни, Амалия» – читалось в ее глазах.
– Я не хочу править в Хабурне! – заявил громко Рой, поднимаясь на ноги. – И отказываюсь от этого поста!
– Отказываешься?! – снова ахнул король, совсем не понимая, что происходит вокруг и почему его слово опять обесценили.
– Да! Мне не нужен Хабурн!
Нового неповиновения Эдмур фон Гертон, вероятно, не выдержал. Да ещё и от собственного племянника, который решил повторно выставить его в дурном свете – как правителя, неспособного справиться с нравом собственного народа.
– Ты сам просил назначить тебя правителем Хабурна!
– Я уже не хочу, – процедил сквозь зубы Рой, и его рука устремилась к карману сюртука.
Я напряглась.
Кажется, сейчас начнется самая интересная часть пира…
Глава 36. Каждому свое…
– Это мой приказ! – закричал Эдмур. – Ты мой племянник и не имеешь права мне перечить!
– А Морелли, значит, имеет? – светлая бровь Роя вопросительно изогнулась и он повернулся к гостям. – Пусть все присутствующие в этом зале знают, что наш король потерял свое уважение и стал марионеткой своего советника! Эдмур слишком стар, немощен и бесполезен для правления! Королевству нужна твердая рука и новые законы!
– Что?! Да как ты смеешь! – взорвался король. – Да я тебя в порошок сотру!
– Он больше не способен править здраво! – вещал Рой, не обращая никакого внимания на своего важного родственника. – Народу нужен новый король!
– Да я тебя! – в серых глазах Эдмура вспыхнуло сине-желтое пламя, и он подался в сторону своего непокорного и весьма говорливого племянника. – Стража!
– Могущественным тебя делает только твоя сила, дядя! – Рой усмехался, не обращая внимания на стражников, спешащих в его сторону. – А если я скажу, что… Я хочу забрать твою силу и отправить тебя в ад! Пусть тебя затащит туда сам зарр!
Эдмур взревел от гнева и выставил вперёд руки, пробуждая магию холода и огня одновременно. И в этот момент он уж точно не был похож на немощного старика, которым так хотел выставить его Рой.
– Мелкий паршивец! Я приютил тебя! А ты…
Эдмур не договорил.
Замолчал от неожиданности, когда Рой одним махом руки выплеснул ему в лицо содержимое пузырька.
Король закашлялся, отплевываясь от зелья, и с непониманием посмотрел на племянника, позволяя ярко-синей жидкости медленно стекать по своему лицу.
Казалось, что в этот момент слышно даже мышей, что скребут в подвале замка. Все затаили дыхание, наблюдая за этой сценой…
Карисия была бледна, как полотно, и была готова вот-вот лишиться чувств.
– Покушение на короля! – выкрикнул кто-то из зала.
Поджав свои тонкие губы и сощурив глаза, Рой смотрел на дядю, ожидая, когда начнется действие «эликсира мечты».
Эдмур взревел и схватил племянника за грудки, вглядываясь в его надменное лицо. И только сейчас понял, от кого на самом деле так несёт…
Поморщившись от отвращения, он отпустил паршивца и схватился за свой надушенный платок. Приложил его к носу и закричал:
– Стража! В темницу предателя!
– Я хочу забрать твою силу и отправить тебя в ад! Пусть тебя затащит туда сам зарр! – выкрикнул ещё раз Рой, когда стражники оказались рядом с ним и вцепились в него мертвой хваткой.
– А я хочу казнить тебя за вероломство! Но вместо этого выпорю тебя на площади и отправлю в Ледяные сады! Будешь править в этих пустых безжизненных землях! О, небесные силы, как же от тебя несёт, – протянул король и снова закашлялся. – Я выдам тебе в дорогу мыло и… – его глаза остановились на Карисии. – И даже позволю забрать туда свою невесту. Она, вероятно, очень тебя любит, раз готова терпеть такую вонь рядом…
Зал снова взорвался хохотом, а Карисия потеряла сознание после этих новостей. Галиан Перр едва успел подхватить свою дочь, чтобы она не свалилась на пол.
Когда Роя схватили стражники, его перепуганный взгляд метнулся ко мне и Листару.
– Что я сделал не так?! Что не так?!
Я мило улыбнулась и пожала плечами.
Со всех сторон посыпались крики столичной знати. Под крики «позор!», «предатель!», «помойся!» стражники тащили Роя Голди к выходу из зала.
Уже в дверях он снова обернулся и злорадно усмехнулся. В голубых глазах вспыхнуло полное осознание того, что мы его провели.
– Это все Дарлинги! – крикнул он напоследок, и его выволокли прочь.
– Когда его будут пороть? – крикнул кто-то из гостей, и все взгляды устремились на Эдмура, возле которого уже суетились слуги, чтобы вытереть ему лицо.
– После Нового года. На главной площади столицы, – заявил король и махнул рукой в сторону бессознательного тела Карисии. – Сразу после венчания Роя с этой девушкой. А вы, мой достопочтенный городовой, отправитесь следом за моим нерадивым племянником в Ледяные сады. Будете помогать ему, как и раньше. Там у вас двоих будет много работы…