Саймон Грин – Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! (страница 11)
– Фу, – сказал он, выдергивая его из моих рук и бросая в мусорное ведро. –
Он одарил нас обоих широкой улыбкой:
– Понятно?
Я зааплодировал… хотя звук получился глухой и какой-то жалкий, поскольку я по-прежнему был в перчатках, так что я громко добавил: «БРАВО!», чтобы дать понять, что шутка Брэда удалась.
Заза закатила глаза:
– Мне пора идти.
– Удачи на репетиции, Заза! – сказал я ей вслед.
– Я слежу за тобой, Райли, – ответила она.
Надеюсь, она будет следить за мной, чтобы отобрать на роль в следующей школьной постановке.
Я повернулся к Брэду. Я был неимоверно счастлив, что он пришел мне на помощь, ведь именно так поступил бы настоящий друг, а я очень хотел с ним подружиться. Но при этом я очень беспокоился, что он находится поблизости, когда я все еще: а) не избавился от проклятия ИЛИ б) не противопоставил ему эффективный талисман. Очевидно, что моя первая попытка раздобыть талисман удачи с треском провалилась, а это значило, что очередные неприятности, скорее всего, не заставят себя долго ждать, и Брэду лучше бы быть где-нибудь в другом месте.
– Чувак, где ты пропадал? – спросил Брэд.
– Надо было кое-что сделать, – кивнул я Брэду. – На самом деле я по-прежнему занят, у меня еще куча дел, так что, может, ты пойдешь туда, а я – сюда и…
Брэд достал из кармана шоколадный кекс.
– Получил в столовой – сотрудница дала мне его
Я снова окинул взглядом коридор. Твинкл либо пряталась, либо где-то бегала. В любом случае я не собирался разыскивать ее прямо сейчас. Мне придется искать ее тайно и надеяться, что никто не заподозрит, что я как-то причастен к ее исчезновению.
– Райли? – сказал Брэд, водя кексом прямо у меня перед носом.
Я улыбнулся:
– Спасибо, Брэд, очень мило с твоей стороны.
– Пустяки, – ответил Брэд, снимая с кекса бумажную упаковку. – Давай есть!
Я снова зааплодировал.
Глава 11
«Разыскивается преступник»
К дневному перерыву все только и говорили об одном: Твинкл.
Она пропала, и поскольку кролики не умеют открывать клетки самостоятельно, предполагалось, что
Я все еще надеялся, что сумею отыскать Твинкл. Наша школа не очень большая и со всех сторон окружена забором, так что она вряд ли могла далеко убежать. Через некоторое время она обязательно объявится, пока же очень важно, чтобы я никоим образом не казался виноватым. Поэтому, когда Заза подошла ко мне и рассказала новости об исчезновении Твинкл, я разыграл полнейшее удивление.
Потом я посмотрел ей прямо в глаза не мигая (поскольку читал, что это признак того, что человек говорит правду) и сказал:
– Это просто ужасно, и, хотя я совершенно к этому не причастен, надеюсь, что Твинкл очень скоро найдется целой и невредимой.
Заза наклонила голову и внимательно на меня посмотрела.
Я сглотнул.
– Я этого не делал, – добавил я.
– Посмотрим, – произнесла она, поворачиваясь и удаляясь.
Брэд скрестил руки.
– Заза что, имеет что-то против тебя?
– А, – сказал я, – думаю, она поражена моим музыкально-драматическим талантом.
Глаза Брэда загорелись.
– Ты хорошо поешь?
– Пою, танцую и
–
Я захлопал в ладоши.
– Боже мой! Здорово! Я как раз ищу, с кем бы спеть «Волшебный мир»[16]. Может…
– С удовольствием! – сказал Брэд.
– О-О-О! ПРЕВОСХОДНО! – я триумфально воздел кулак в небо.
Брэд засмеялся:
– Пошли, дружище, урок начинается.
Я был в восторге оттого, что Брэду нравится то же, что и мне. А музыкальный дуэт? Это прочнейшее основание любой дружбы! Надо только постараться, чтобы ничто не разрушило это прочное основание… проклятие, например. Ну да ладно, может, все было не так уж и плохо.
Или, может…
– Простите, мисс Уокер, – заявила Заза, поднимаясь и становясь перед классом, как только мы расселись по местам, – но я чувствую, что должна немедленно рассказать что-то очень важное о нашей дорогой, ненаглядной Твинкл, которая сегодня пропала.
Со всех сторон послышался взволнованный шепот. Я тоже что-то пробормотал, чтобы не отставать от других, но внутри меня все завибрировало. Что именно собиралась сказать Заза? Что видела меня перед кабинетом, где была Твинкл, приблизительно в то время, когда она ПРОПАЛА?
–
Класс ахнул. Я уже говорил, что Заза обожает быть в центре внимания. Она наслаждалась всеобщим интересом к ней.
– Заза, – сказала мисс Уокер, – у тебя есть информация о пропавшем кролике?
Заза стала расхаживать взад-вперед перед интерактивной доской, размахивая блокнотом и карандашом. Она бы выглядела как настоящий детектив, если бы не пушистый белый помпон на верхушке карандаша, мешавший воспринимать ее всерьез.
– У меня есть целая куча зацепок, – произнесла она. – Я вспомнила, что видела
Она развернула большой лист бумаги.
– Кто-нибудь узнает этого подозрительного типа? – спросила Заза, глядя прямо на меня.
Я пожал плечами:
– Никогда не видел его раньше. Хотя он очень красив.
– А? – сказал Сидни. – Определенно, он кого-то напоминает.
– Нет,
– У него брови, как у тебя, – продолжал Сидни.
– Как ты смеешь?! – возмутился я. – Эти штуки на его лице похожи на нелепых лохматых гусениц!
– Хорошо! – сказала мисс Уокер. – Мы будем следить за… – она взглянула на меня, и я мило улыбнулся, – этим возможным подозреваемым. Однако помните, что человек невиновен до тех пор, пока не
– Отлично сказано! – заметил я.
– О, и еще кое-что, – сказала Заза.
Я охнул.
– Подозреваемый