Саймон Грин – Голубая Луна - Возвращение (страница 50)
- Пойдём, Гертруда, - сказала Кэтрин. - Ты уже давно жалуешься на то, что в карете тесно. Прогулка на свежем воздухе пойдёт тебе на пользу.
- Здесь? - спросила Гертруда. - В Лесу? Вы с ума сошли? О моя Принцесса…
- Я пойду прогуляюсь, - сказала Кэтрин. - Ты можешь сидеть здесь одна и дуться, если хочешь.
Она зашагала прочь от кареты. Кто-то внутри кареты сказал что-то очень нехорошее и совершенно неподобающее Леди, а затем Гертруда выскочила из кареты. Воин в Маске протянул ей руку, чтобы помочь спуститься, но она не обратила на него внимания. Она спрыгнула вниз и побежала за Екатериной, которая уже сошла с тропы и шла среди деревьев.
И тут Принцесса резко остановилась, поняв, что ступает по окровавленной земле недавней битвы.
Впереди солдаты обдирали с убитых нападавших всё ценное и, легко перешучиваясь друг с другом, искали ключи к разгадке личности своих противников. Екатерина смотрела на мёртвых мужчин и чувствовала себя немного виноватой, что ей было всё равно, что все они мертвы. Они напали на неё, пытались убить, и они заслужили всё, что получили. Человек, который пытался убить её… получил по заслугам. Она совсем не чувствовала себя виноватой. Воин в Маске встал рядом с ней.
Кэтрин обнаружила, что в его присутствии чувствует себя удивительно спокойно и уверенно. Как будто у неё есть большая сторожевая собака, на которую можно положиться. Она подняла на него глаза и увидела своё лицо, отражённое в сверкающем стальном шлеме. Кэтрин не была уверена, что узнала лицо, смотревшее на неё. Оно выглядело… холодным.
- Это были не просто разбойники с большой дороги, Ваше Высочество, - совершенно спокойно сказал, Воин в Маске. - Мои люди нашли на телах признаки, улики, которые подтверждают мои подозрения. Эти люди были солдатами Редхарта. Они, должно быть, последовали за нами через пространственную дверь, прежде чем она была закрыта. В Редхарте есть люди, готовые на всё, чтобы помешать вашему браку и мирному соглашению.
- Они бы убили нас всех, не так ли? - спросила Кэтрин. - Но если всё это было подстроено, то речь идёт о государственной измене!
- Так и есть, Ваше Высочество. Некоторые фракции хотят войны. Любой ценой.
- Вы не знаете… ваши люди нашли на телах что-нибудь, что позволило бы предположить, кто отдавал им приказы? - спросила Леди Гертруда. Она вышла вперёд, чтобы встать рядом с Кэтрин и взять руку Принцессы в свою. Рука Гертруды показалась Екатерине очень маленькой и холодной, поэтому она крепко сжала её. Лицо Гертруды было бледным и растерянным, она не могла прямо смотреть на мёртвые тела.
- Пока что ничего убедительного, - сказал Воин в Маске. - Идите гулять, дамы. Я позову вас, когда мы снова будем готовы продолжить.
- Пойдём, Гертруда, - ласково сказала Кэтрин. - Я уверена, что среди деревьев есть цветы, птицы, бабочки, и ещё много чего интересного, на что можно посмотреть.
Она приостановилась, заметив, что солдаты складывают все тела в одну большую кучу.
- Ты собираешься похоронить их, Воин?
- Нет, Ваше Высочество. Мы сделаем для них cairn - пирамиду из дерева и камней. Они этого не заслуживают, но так будет лучше.
- Тогда зачем беспокоиться? - спросила Гертруда.
- Потому что это Лес, - ответил Воин в Маске, - и мы не хотим привлекать к себе внимание.
Кэтрин и Гертруда не успели далеко углубиться в лес, как наткнулись на заросшее, заброшенное кладбище.
Они осторожно пробирались сквозь плотный строй деревьев, идя по тому, что когда-то могло быть тропой, а затем внезапно деревья расступились в стороны, и дамы оказались на небольшой поляне, здесь было целое скопление надгробий и скромных изваяний, а также несколько рядов подтопленных могил. Гертруда тут же захотела развернуться и пойти обратно, но Кэтрин стояла на своём, тихо очарованная. Это было похоже на сцену из старого готического романа, которые так нравились ей в юности. И действительно, когда она посмотрела сквозь деревья на другой конец поляны, то увидела развалины заброшенной усадьбы.
Кэтрин вдумчиво бродила среди могил и надгробий, переходя от одной поблекшей надписи к другой. Время и стихия стёрли большую часть старых надписей, размыв гравировку и уничтожив строки эпитафий. Она нигде не смогла найти ни полного имени, ни даты: имена либо сгладились с годами, либо были погребены под разросшимся мхом и лишайниками. Кэтрин опустилась на колени перед одним камнем, на котором был изображён простой барельеф головы молодой женщины в профиль, но ничего, что могло бы её опознать, не было. Невозможно было сказать, кто она и кто мог её оплакивать. На вид ей можно было дать примерно столько же лет, сколько Кэтрин… Принцесса чуть вздрогнула. В жизни можно быть уверенной только в одном, не раз говорил ей отец. Ничто не вечно… Екатерина выпрямилась, когда тень Гертруды упала на неё, и обе женщины некоторое время стояли бок о бок, глядя по сторонам.
- Добро пожаловать в Лесную Страну.., - сказала Гертруда. - Наша карета разваливается, на нас нападают наёмные убийцы, а когда мы отправляемся на небольшую приятную прогулку, то оказываемся на кладбище!
- Справедливости ради, - сказала Екатерина, - это единственное интересное событие, которое произошло на данный момент.
- Нас могли убить! - сказала Гертруда.
- Но нас не убили, - сказала Кэтрин.
Леди Гертруда громко фыркнула. - С тех пор как мы остановились, я не смогла опознать ни одной птицы или бабочки, моя крошка. А деревья такие… Исполины. Всё это так отличается от нежных лесов нашего родного Редхарта. Всё так… по-деревенски. Непредсказуемо и Диковато. Мне это не нравится. Она посмотрела сквозь дальние деревья на то, что осталось от старой усадьбы. - Интересно, что за семья там жила… и почему они решили жить именно здесь, так далеко от цивилизованных мест?
Стены усадьбы давно обвалились внутрь, крыша провалилась, сквозь разбитые окна пробивалась всевозможная растительность. Она не выглядела странной и загадочной, как зловещие руины в книгах Екатерины, напротив, она выглядела печальной и потерянной. Здание, приведенное в упадок небрежением и годами.
- Должно быть, это было семейное кладбище, - сказала она. - А если учесть, сколько здесь могил, семья, должно быть, жила здесь на протяжении нескольких поколений.
- Не понимаю, почему, - фыркнула Гертруда. - Негостеприимное место, моя милая. Мы не должны быть здесь.
- Идти больше некуда, - сказала Кэтрин. - И, по крайней мере, это… интересно.
Гертруда закатила глаза к небу, услышав это слово, и тяжело опустилась на ближайший камень, который, к счастью, выдержал её вес, с видом человека, который махнул рукой на всё происходящее.
Кэтрин с интересом бродила среди надгробий и надписей, пытаясь найти хотя бы одно нетронутое имя. Всё было очень тихо, очень умиротворённо, и ей нравилось думать, что все здесь пребывают в покое.
Когда она впервые увидела призрак, то подумала, что это ещё один из нападавших скелетов. Краем глаза она заметила что-то белое и светящееся, совершенно случайно оглянулась вокруг, а затем резко подняла голову и увидела прямо перед собой мерцающую фигуру.
Он подпрыгнул, испугавшись, что его так неожиданно обнаружили, судорожно огляделся по сторонам, а затем спрятался за одним из массивных надгробий. Но оно было недостаточно большим, чтобы полностью его скрыть. Кэтрин всё ещё могла видеть его сияние, и его было более чем достаточно, чтобы понять, что это не какой-нибудь человек с нарисованными костями. Она подошла к надгробию и уставилась на белёсую фигуру, суетящуюся за ним.
- Ты! Да, ты - с кем же ещё я могу разговаривать? Немедленно выходи из-за надгробия! Кто ты?
Последовала долгая пауза, а затем фигура медленно вышла на свет, шаркая босыми ногами и смущённо глядя на неё. Сначала это была блеклая, почти прозрачная, нечёткая человеческая фигура. Но чем больше Екатерина всматривалась в неё, тем отчётливее, казалось, проступал призрак. Как будто он был ясен и отчётлив только тогда, когда рядом с ним находился кто-то живой. Вскоре его лицо стало достаточно чётким, но всё остальное упорно оставалось несфокусированным, или неопределённым… Это было лицо старика с длинными седыми волосами и окладистой белой бородой, добрыми глазами и неуверенной улыбкой. В нём не было ничего страшного или угрожающего. Скорее, он был похож на давно потерянного дядюшку, неуверенного в том, что ему окажут радушный приём. И даже не уверенного в своём праве находиться здесь, на этом кладбище. Он светился мягким светом. Он улыбнулся Екатерине и несколько раз кивнул.
- Здравствуй. Да. Хороший день, не правда ли? Я призрак. А кто ты?
- Уходи, Кэтрин! - позвала Гертруда, чуть пронзительно, с дальнего конца кладбища. - Никогда не разговаривай с призраками, моя крошка! Это только поощряет их!
- Я всегда хотела встретить призрака - сказала Кэтрин, с интересом разглядывая мерцающую фигуру перед собой. - Одно время считалось, что Полуночный Замок просто кишит этими тварями, но я ни разу не видела ни одного. И не потому, что не пыталась. Как вас зовут?
- А, - сказал призрак. - Начнём с самого сложного, да? Боюсь, тут есть небольшая проблема. Я не помню. Я так долго был призраком, что забыл, чей я призрак. Кем или чем я был, когда был жив…