18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сайфулла Мамаев – "Командировка в Сочи" Дольмен. Книга первая. (страница 22)

18

Кто? Когда он был в полиции, о МОАЗ там знали совсем мало, а тут «просветили». Шон? Наверняка, больше некому.

— А где сам Кейси? — спросил Матвей. — Я думал, он тоже приедет.

— Кто? Вы о ком? — нахмурился следователь. — Послушайте, Матвей Сергеевич, вы сейчас сами отнимаете наше время и при этом жалуетесь, что ваших приятелей никто не ищет!

— Коллег, — поправил Мальков. — Я здесь суток не пробыл, приятелями обзавестись не успел.

— Хорошо, коллег. Рассказывайте, что считаете нужным. Потом уточним детали, — примирительно предложил темноволосый, поворачиваясь к Куницыну. — Сергей Алексеевич, я думаю, так будет быстрее.

— Излагайте, — хмуро согласился Куницын. — Коротко и без подробностей. Только факты. Остальное — потом.

— Окей, я тоже за такой подход. — Мальков огляделся, задержал взгляд на КАМАЗе. Кивнул на эмблему. — Вот эти ребята строят по всей планете свои радиолокационные станции. Они считают, что полилокальное размещение и мультирадарная обработка...

— Мульти... обработка? Это что такое? — удивился темноволосый.

— Наон Семёнович, не перебивайте, пожалуйста! — попросил Куницын. — Договорились же, все вопросы потом!

— Хорошо, молчу! — Наон Семёнович, признавая неправоту, поднял руки ладонями вперёд.

— Продолжайте, Мальков. — потребовал Куницын, не обращая внимания на кривляние оперативника.

— Короче, здесь будет часть планетарной системы обнаружения приближающихся к земле астероидов. Как вы знаете...

— Знаем, телевизор смотрим, книжки читаем, давайте дальше! — жёстко перебил Куницын.

— Для этого необходима высочайшая точность размещения всех элементов, входящих в сеть обнаружения. С целью выполнения данных условий они пригнали сюда вот эту машину. Она называется «Фестиваль»...

— «Фестиваль»? Совсем как наш концертный зал, он тоже «Фестивальный»! — заметил молчавший до сих пор мужчина в шортах.

— Виталий, ну ты хоть не мешай! Договорились же, русским по белому, вопросы потом! — разозлился Куницын. Затем повернулся к Матвею: — Продолжайте.

— «Фестиваль» — это георадар. Не буду вам объяснять принцип его работы, — Мальков сделал выжидающую паузу, получив подтверждающий кивок следователя, продолжил. — Это абсолютно новая машина с форсированными возможностями. Её привезли американцы. Моазовцы, если точнее.

Следователь нетерпеливо кивнул: всё, проехали, давай дальше!

— Когда включили «Фестиваль», оказалось, что у них вышла из строя система позиционирования GPS. Они попросили у меня помощь... Дело в том, что в моем «Вирусе»... Да-да, в «Вирусе». — Мальков показал пальцем на «Газель» и, предупреждая вопросы, пояснил: — И да, вашим коллегам я уже говорил — почему радиолокатор назвали «Вирус», я тоже не знаю, называли без моего участия! «Вирус» представляет собой многофункциональную радиолокационную станцию миллиметрового диапазона. Данный радарный комплекс позволяет в автоматическом режиме обнаружить, распознать и сопровождать различные цели на земле, на воде и в воздухе, размерами от небольшой собаки или большой птицы.

— Хороша вещь! Я бы поставил огород охранять! — не выдержал Наон Семёнович и тут же виновато приложил ладони к губам. — Всё, молчу!

— Хорошая, — Мальков говорил на автомате, слишком уставший, чтобы следить за словами и повторяя уже произнесённые ранее термины. — В процессе ремонта я забрался на крышу «Фестиваля». Там обнаружилась причина отказа — обрыв антенны. Оттуда же, с крыши, мы увидели приближающуюся вон оттуда толпу. — Мальков махнул рукой, показывая на то место плато, откуда пришли безумцы. — Их было не менее полусотни. Скорее даже больше... Да, точно, больше, это ведущее ядро было с полсотни, но за ними тянулись ещё и ещё. Я как-то потом не придал значения, но сейчас понимаю, их было значительно больше. Просто в тот момент в голове зафиксировалось начальное число. А они всё шли и шли. Неплотно, по двое, трое, но всё время прибавлялось, думаю, не ошибусь, если скажу, что под конец собралось более сотни безумцев. Там всё быстро понеслось, считать некогда было. Все какие-то неадекватные. Орут чушь, требуют еды, ругают власть, кто-то детей потерял — откуда на плато дети? Безумцы какие-то!

— Знаю, уже встречались с такими... чудиками. Но это там, внизу, в городе. — Куницын озадаченно огляделся. — Удивительно, что потеряшки здесь объявились, они обычно появляются там, где скопление людей, здесь им что делать?

— Не знаю, они были очень агрессивны, бросились в драку, — Мальков живо вспомнил дикие вопли, разинутые рты, скорее даже пасти, глаза без единой мысли. — Под угрозой оказалась жизнь руководителя этого лагеря Смекалова, и мне пришлось сбить одного с ног, остальных разогнал Джон. Но ему помогали его товарищи.

— Джон, это? — следователь, недоговорив, вопросительно посмотрел на Матвея.

— Джон Карпентер. Из МОАЗ. Мне показалось, он среди американцев старший. Хотя...

Матвей не знал, стоит ли говорить Куницыну о незначительном конфликте между американцами.

— Договаривайте, — потребовал следователь. — Вы сказали «хотя», что вы имели в виду?

— Между Джоном и Шоном Кейси до этого... до появления, как вы все здесь называете, «потеряшек», между собой возник конфликт. Даже не конфликт, скорее небольшое недоразумение. И Шон, думая, что я не знаю английский, сказал Джону, что тот ему не начальник.

— Вы знаете английский? — поднял бровь следователь.

— Знаю. Да кто его сейчас не знает? — удивился заслоновец.

— Я не знаю. И не стесняюсь признаться, — притворно возмущаясь, сообщил Наон Семёнович и тут же, улыбнувшись, развёл руками. — Но я старый уже.

— Так, всё, не отвлекаемся! — предотвращая дискуссию, поднял руку Куницын. — Продолжайте, Мальков.

— А больше ничего и не было. Эти убежали...

— Погодите, как это убежали? — удивился следователь. — Вот просто так взяли и убежали? Да их придурков даже спецназ иной раз разогнать не может! В краевом центре вынуждены были водомёты применить!

— Так вы, значит, знаете этих... сорвавшихся? — удивился Мальков. — Они и у вас бесновались?

Куницын, поняв, что сказал лишнее, нахмурился, поперёк лба пролегла морщина.

— Встречались, — после небольшой паузы признался следователь. — Вы назвали их сорвавшимися, откуда у вас этот термин?

— Не знаю, сложилось так... А нет, стоп, вспомнил! Их так моазовцы называли. Точно, впервые при мне так потеряшек Шон назвал.

— Хорошо, дальше. Вы сказали, что Карпентер разогнал толпу. Как это он сделал?

Матвей в задумчивости скривил рот.

— Это и для меня загадка. Он заорал, чтоб те проваливали, пообещал, что порвёт... или что-то такое. А, вот ещё что было. Перед этим его коллеги встали рядом с ним и сделали вот так: — Мальков развёл руками. Затем чуть присел и, подав плечи вперёд, растопырил пальцы. — Знаете, как дзюдоисты. Или самбисты... Вот всё моазовцы в похожую стойку стали, только ещё и пальцы растопырили. Я у Карпентера это отметил, но теперь мне кажется, что и Шон с Джеймсом тоже так сделали. Хотя не ручаюсь, но сейчас, прокручивая «картинку» в памяти, мне кажется, что так и было. А вот что касается Джона — уверен на всё сто процентов, я реально это сам всё видел. И ещё он орал так, что у меня самого появилось желание бежать.

— А эти, безмозглые, они что? — спросил Наон Семёнович.

— Убежали! — Мальков пожал плечами. — Да так, будто за ними с собаками гнались. В разные стороны, удивляюсь, как они в пропасть не упали. Да, что потеряшки, наши тоже попадали с ног. У меня самого голова слегка поехала! А может, и не слегка.

Следователь и его сопровождающие переглянулись.

— Это как? — короткие, но широкие брови Наона Семёновича полезли на лоб. — От крика? Да он что, Соловей-разбойник?

— Вы просили рассказать, что видел, я рассказываю.

Мальков развёл руками.

— Ладно, — следователь оглянулся на коллег. — У кого какие версии есть?

***

Все растерянно промолчали. Версий, если они у кого и были, никто не спешил выдвигать, Наон Семёнович для убедительности отрицательно замотал головой.

— А что потом было? — спросил Куницын. — Что произошло после ухода сумасшедших? Ведь было же что-то, что заставило вас думать, что ваших коллег похитили именно они? Вспомните всё, что произошло после этого события?

— Потом? — повторил вопрос Матвей, пожимая плечами. — Вроде ничего. Дальше устранили неисправность «Фестиваля», затем легли спать, ну у костра поболтали, как водится. Этих, что оттуда пришли, — Мальков кивнул в сторону небольшого утёса, торчащего на краю плато, — обсудили, да и всё. А утром мы с Шоном поехали в Сочи. Я антенну покупать, он спутниковые телефоны. И да, Карпентер поручил ему позвонить в их главную контору, доложить о сорвавшихся. Что они напали на лагерь. Отсюда не позвонишь, вот Кейси должен был из Сочи связаться с руководством, всё обрисовать.

— Кейси только из-за телефонов поехал? Ты же мог сам их купить, или они тебе не доверяли? — поинтересовался Наон Семёнович.

— Не только. Ему нужно было у своего руководства какие-то коды получить. А вообще думаю, это просто повод. Хотели на море сгонять. Пляж, ресторан. Приехать в Сочи и не искупаться? Непорядок. Вот и рванули на денёк. Телефоны он нашёл, даже задаток заплатил. Наверняка уже забрал, но новых номеров я не знаю, мы как расстались, с тех пор контакта не было. Мы вообще расстались проблемно, на второй день, а там у нас форс-мажоры пошли.