Саша Робуш – Следы правды (страница 9)
– Ваши переписки с парнями или фотографии в белье нас не интересуют.
– Раз это добровольно, я отказываюсь.
– Ваше право. Поздравляю, вы автоматически главная подозреваемая. – Я вижу, как меняется выражение её лица. – Рейчел следующая. Что насчет остальных?
Все переглядываются и достают телефоны.
– Когда вернёте? – Спрашивает Джимми.
– Как только проверим. – Отвечает Форман, забирая его телефон. – Когда получим ордер, вернёмся для обыска и проверки дома.
– А как только получим заключение после вскрытия, снова встретимся в участке. – Добавляю я, глядя на Джоди.
Я подхожу к нашему сотруднику, стоявшему в стороне.
– Нужно доставить Рейчел Батлер в участок, взять образец из-под её ногтей и посадить её в комнату для допросов. – говорю я.
– Будет сделано.
Мы с Форманом выходим из дома. Я вздыхаю с облегчением.
– Черт, как жаль, что это не самоубийство. – гГоворю я, глядя на Формана. – Придется снова с ними разговаривать.
– Да брось. – Он оборачивается на дом. – Они всего лишь студенты.
– Они идиоты, и это куда хуже. После разговора с ними у меня ощущение, будто я потеряла пару IQ-баллов.
– Черт. – Форман смотрит на меня сверху вниз. – Кажется, ты заразилась от Дэрила.
– Нет, просто ты с ними еще не общался. – Я оглядываюсь по сторонам. – Нужно провести опрос соседей.
– Да, и съездить к родителям погибшего.
– Ненавижу эту часть.
– Как всегда? Камень, ножницы, бумага?
– Да. – Мы выбрасываем пальцы на счет три.
Раз, два, три!
– Есть! – Форман победоносно улыбается. – Вот адрес, удачного пути. Встретимся в отделе.
Форман уходит опрашивать соседей, а мне остается самое неприятное. До сих пор помню, как маме сообщили о смерти папы. Всегда тяжело видеть боль и отчаяние людей, но помочь ты ничем не можешь.
Пока я еду к нужному месту, ловлю себя на мысли: я снова вернулась в привычную колею. Раньше я не замечала этого контраста, пока не начала работать с Дэрилом. С Форманом всё иначе, мы привыкли действовать по одному и тому же плану. Раньше я не придавала этому значения, но сегодня поняла, что он всегда уступает мне. Он легко передает мне инициативу, и меня это устраивало. С Дэрилом же я впервые столкнулась с лидером, которого считаю равным себе. Будь он здесь, он бы пошел на допрос подростков со мной или оставил бы меня в гостиной, но никогда бы не стал послушно стоять в стороне.
Каждый из них уникален, и работать с ними – это совершенно разные вещи. Теперь мне нужно понять, какой стиль партнерства мне ближе. Я ловлю себя на неприятной мысли: что было бы, если бы в Сако я была с Форманом? Я не имею в виду всё расследование в целом. Меня волнует, как бы он поступил, узнав, что я в руках Моргана. Мы с Форманом работаем вместе пять лет и хорошо ладим, но я склоняюсь к мысли, что он не пошел бы туда без подкрепления, как это сделал Дэрил. Он никогда бы не предложил себя вместо меня. Я не могу злиться на него за это. Он заботится обо мне, но не готов идти на неоправданный риск.
Когда я пришла в отдел, я сразу стала напарницей Формана и работала только с ним, до этой командировки. Теперь, когда я познала разницу, я понимаю, что рядом с Форманом я не чувствую той же безопасности и защиты, что рядом с Дэрилом. Хотя я всегда считала, что не нуждаюсь в этом.
Я снова думаю о Дэриле. Вспоминаю вечер, когда он пришел ко мне с пакетом тако и хотел поговорить, но нас прервал Джейсон. А теперь его нет и на работе. Я не знаю, как всё это понимать.
Я подъезжаю к указанному адресу и паркую автомобиль у дороги. Подхожу к дому, оглядываюсь и еще раз проверяю адрес. Этот район заметно отличается от места убийства. Здесь дома меньше и более доступны по цене. Я стою у крыльца двухэтажного дома с коричневым сайдингом, похожего на пряничный домик. Выдыхаю и стучу в дверь. Пока жду, прокручиваю в голове, что меня ждет. Дверь открывается, и на пороге появляется женщина. Она потрясающе красива: длинные темные волосы, голубые глаза, около сорока лет. На ней черные облегающие джинсы и майка, которые подчеркивают ее стройную фигуру.
– Добрый день. Чем могу помочь?
– Шерри Фостер?
– Да, это я. – Она с интересом смотрит на меня.
– Я детектив Элисон Тейлор. – Я показываю свой значок.
Ее лицо сразу изменилось.
– Что-то с Брэндоном, да? Генри! Генри, скорее сюда!
Через несколько секунд на пороге появился мужчина лет на 15 старше нее. Невысокий, сероглазый, темноволосый, с заметной сединой.
– Что случилось? – Спросил он, переведя взгляд с меня на жену.
– Кажется, что-то с Брэндоном. – Шерри открыла дверь шире. – Проходите, детектив.
Мы вошли в дом, и меня пригласили в гостиную. Я была рада, что она не одна, ведь сейчас ей будет нужна поддержка.
– Мам, ты кричала? – Раздался голос из глубины дома.
Я услышала шаги, и в гостиную вошла девушка-подросток. Ей было не больше шестнадцати. Высокая, худая, с длинными черными волосами, собранными на висках невидимками. У нее были такие же голубые глаза, как и у матери.
– Здравствуйте.
– Это наша младшая дочь Клэр, сестра Брэндона. – Шерри коснулась плеча дочери. – А это детектив полиции.
Выражение лица девушки мгновенно меняется. Это происходит всегда, когда люди узнают, кто я, и видят меня на пороге своего дома.
– Давайте присядем. – Предлагает отец семейства, указывая на диван. Все послушно усаживаются.
Я остаюсь стоять, поскольку не люблю сообщать такие новости сидя. Мне важно ощущать твердую опору под ногами. Я подхожу к центру комнаты и останавливаюсь напротив дивана.
– Он что, снова попался с наркотиками? – Генри бросает взгляд на жену.
– Нет. Я здесь, чтобы сказать, что ваш сын умер этой ночью.
– Что вы сказали? – Шерри Фостер смотрит на мужа, затем на меня с недоумением. – Это шутка? – Она поднимается на ноги. – Брэндон вас попросил? Он обожает нас разыгрывать! Это его рук дело, верно? – Она направляется к двери.
– Шерри…
– Брэндон! – Шерри открывает входную дверь. – Брэндон! Ты выиграл! Мы испугались! Выходи!
Я растерялась. Если честно, впервые вижу такую реакцию и не знаю, как себя вести. Но решаю взять ситуацию под контроль. Однако я не успеваю отреагировать, как Генри Фостер вскакивает с дивана и выбегает на улицу, чтобы успокоить жену. Клэр Фостер остается в гостиной, она явно в шоке.
– Ты как? – Я подхожу к Клэр и наклоняюсь к ней.
Она не отвечает, и не поднимает головы.
– Клэр? – Я сажусь на корточки. – Ты меня слышишь?
Она поднимает взгляд, в глазах испуг.
– Я понимаю, ты в шоке.
– Брэндон умер? – Ее голос звучит очень тихо.
– Да, к сожалению.
Я не успеваю ответить, как она вскакивает и выбегает из комнаты, едва не сбив меня с ног. Странная семья, но злиться на них нельзя – я только что сообщила о смерти их сына и брата. Я встаю на ноги и решаю осмотреться.
Гостиная яркая и необычная: желтые диваны, белые ковры с имитацией брызг красок и множество картин и статуэток. Все выглядит стильно и гармонично, несмотря на обилие цвета и деталей. Я подхожу к камину и вижу семейную фотографию. На ней Брэндон Фостер целует маму в щеку, а сестре показывает рожки. Почему у всех в гостиных и коридорах семейные фотографии? У моих коллег на столах фото жен или детей в рамках. Неужели они боятся забыть, как они выглядят? У меня нет ни одной семейной фотографии на виду, все в альбоме. Дома в рамке пара снимков с колледжа – и больше ничего.
– Простите нас. – Генри и Шерри Фостер возвращаются в гостиную.
– Я всё понимаю.
– А где Клэр? – Шерри с тревогой смотрит на меня.
– Она в шоке и убежала. Думаю, в свою комнату.
– Сейчас вернусь. – Генри выходит, но быстро возвращается со стаканом воды для жены. – Держи. – он поднимает взгляд на меня. – Что произошло?