Саша Гран – На страницах окаменевшей истории (страница 96)
— Рин очень сильно любит своего брата, потому обычно берет все нападки со стороны окружающих на себя, подобно щиту. Шесть лет назад, когда их мать погибла, она была отправлена в ссылку на пик. И брата она забрала с собой. А когда вернулась в качестве Амиры…оставила его под защитой своего учителя на пике. Самой ей…частенько приходится выслушивать отвратительный бред в свою сторону.
— …какой бред? — нахмурился вампир, готовясь услышать абсолютно неприятные слова.
— Она гений меча и героиня, убившая 11 прислужников короля вампиров. И, естественно, чаще всего она слышит что-то вроде «лучше бы ты родилась мальчиком». «Тогда бы твоя семья обрела еще больший авторитет, а ты бы не была бесполезна со своими навыками воина». «На твоем фоне твой брат — полный слабак и неудачник, тебе стоило снизить планку». А самое ужасное…это то, что она и сама это знает. Но никогда не примет. Потому что очень его любит.
Джек явно разозлился. Его лицо помрачнело, а кулаки сжались так, словно сейчас он пробьет стол перед собой.
— Перебью всех.
— Вряд ли она тебе позволит. Да и не ты ли поклялся Ари, что и волоса людей не тронешь? — усмехнулся лиастар.
— Если кто-то посмеет обидеть ее, я сожгу его на месте. — в ответ сказал вампир, и глаза его покраснели.
Теперь он понимал, почему девушка так злилась и на Рудольфа, и на Вольфганга. У нее тоже была родная кровь, которую она хотела защитить от злых языков.
Он представил девушку, стоявшую напротив толпы как тогда, в день Великого Торжества, но в его голове сцена выглядела более…зловещей, словно люди не восхваляли, а порицали ее. Словно весь ее народ ненавидел свою героиню.
От этой мысли у него закипела кровь.
Император явно изумился, но затем довольно улыбнулся.
— Ладно, о чем это мы? Я не удивлен, что с таким положением дел наша принцесса продолжает сомневаться в своей компетентности. Ведь для нее быть «бесполезной»… еще большая пытка, чем мучительная смерть.
Джек резко выпил стопку и опустил голову, вытирая пот со лба.
— И что мне сделать, чтобы помочь ей?…
Его друг улыбнулся.
— Все просто. Относись к ней с уважением. Уважай ее выбор и желания. Уважай ее стремления. И просто будь рядом, будь готов помочь ей, когда ей это нужно будет. Ты наверняка уже сам понял, что ей очень сложно просить о помощи из-за своего нрава.
Повисла тишина. Джек гадал, зачем его друг рассказал ему это, когда тот снова налил стопку ягермейстера и усмехнулся.
— Не правда ли она похожа на них обоих? Даже удивительно, не так ли?
— …ничего удивительного. — ответил вампир, тяжело вздохнув и вновь выпив залпом. — Она ее реинкарнация и его потомок.
— Ха-ха…Джек, какой же ты забавный.
— О чем это ты? Снова назовешь меня шутом? — грозно ответил тот.
— Некоторые мудрецы нынешнего столетия говорят, что существует пять стадий принятия неизбежного. Отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие. Каждый столкнувшийся с трагедией постепенно проходит через все эти этапы, кто-то быстро, а кто-то очень медленно. С момента смерти Ари ты все еще не преодолел этапа депрессии. Нет, даже торга не прошел. А вот во всем остальном, что касается ее…ты даже спустя 400 лет отрицаешь все это. Смириться — точно не про тебя.
— А ты все продолжаешь смеяться с меня. — огрызнулся вампир. Лиастар же сделался грустным.
— Ты ведь единственный, кто понимает меня, Джек. Ты единственный из всех знаешь, чего я на самом деле желаю. Разве ты не можешь ответить на вопрос «чего я добиваюсь, продолжая говорить с тобой об этом»? Или ты продолжишь пропускать все мои слова мимо своих ушей и делать вид, что я лишь оскорбляю тебя?
Стоило ему это сказать, и его собеседник тоже поменялся в лице. Он горестно усмехнулся.
— Мы прожили уже 400 лет, Фердинанд. Я прекрасно знаю, что ты более всех пытаешься помочь мне справиться с моими проблемами.
Император выглядел удивленным.
— Ты наконец-то признал это. Обычно ты ведешь себя как эгоистичный малец и не слышишь моих слов.
— …времена меняются. — теперь уже вампир налил им по стопке и протянул свою, чтобы чокнуться. — Возможно, и мне пора.
Лиастар явно остался довольным сим откровением и размашисто поднял стопку, и по комнате пронесся самый сильный звон хрусталя.
Когда они выпили, Император посмеялся и обернулся к двери в комнату, где находилась жрица.
— Даже вампир, застывший во времени, захотел измениться рядом с вами, принцесса. Чувствуете, насколько вы хорошо выполняете свои обязанности Верховной жрицы?
Стоило ему это сказать, и за дверью послышался глухой удар, будто кто-то упал на пол.
Джек тут же встал с дивана и подошел к двери, открывая ее.
Как они оба думали, Рин действительно была за ней, испуганно уставившись на них. Она виновато опустила голову.
— Простите…я не хотела подслушивать…Вы говорили очень громко…
— Мы специально говорили так громко, принцесса. — усмехнулся Фердинанд, тоже поднявшись с места. — Да и если бы были тихими, вы бы все равно все услышали. Со своим-то слухом.
Ее брови дернулись. Что уж, это было правдой. Сначала она сильнее завернулась в одеяло и заткнула уши, чтобы не подслушивать, но стоило им заговорить о ее младшем брате, и всякое желание не вмешиваться пропало, и ей стало страшно, что Император скажет ее спутнику о ее брате.
Она, не заметив как, уже стояла за дверью и слушала их разговор. А они знали, что она их слышит, с самого начала.
Вампир аккуратно помог ей поднять на ноги.
— Ты в порядке?
Она подняла на него пристыженный взгляд.
— Да…прости. Тебе снова пришлось терпеть меня.
Он нахмурился.
— Когда это я терпел тебя? Единственный, кого мне все еще приходится терпеть — вон тот противный лиастар, который подкупил меня ягермейстером.
Фердинанд же посмеялся.
— И это ты говоришь, выдув половину бутылки? Ай-ай-ай, Джек, никакой благодарности.
Они снова начали препираться, и девушка неловко опустила голову, сжав подол своей длинной ночнушки.
Заметив, что она снова ушла в себя, вампир поспешно обхватил ее за плечо.
— Ну, принцесса, отведайте ягермейстера с нами! Наверняка вы его еще не пробовали! Дин достает его лишь когда я приезжаю!
— Ягер…мейстер? — непонимающе спросила она. — Это алкоголь?
— Ага, самый вкусный во всем Драфталке ликер! — довольно улыбнулся Джек, усаживая ее на диван рядом с собой. Он только сейчас обратил внимание, что Фердинанд принес не две, а три стопки, словно знал, что к этому все придет. — Вот, попробуйте. Это мой самый любимый напиток!
Она аккуратно взяла стопку и вдохнула запах. И действительно, пахло травами, да так, словно это было лекарство, а не алкоголь.
Она аккуратно сделала глоток и внезапно подавилась от крепости, закашлявшись.
Джек среагировал тут же и схватил стопку, чтобы она ее не уронила, и мягко погладил ее спину.
— Воу-воу, принцесса, аккуратно! Это не пиво — ягермейстер такой же крепкий, как виски.
Фердинанд же молча наблюдал за ними с улыбкой, а затем сел напротив.
Откашлявшись, она искоса посмотрела на слегка напуганное лицо вампира. С каких пор он начал так обеспокоенно смотреть на нее? Раньше его улыбку сложно было проломить, а сейчас…он переживал за нее? По такой идиотской причине?
— Джек еще немного и станет невероятно заботливым. Так что готовьтесь, принцесса. — улыбнулся лиастар, словно поняв, о чем она думает.
Девушка же проигнорировала это высказывание, уставившись на стопку.
— Ваше Величество. Я обдумала все, что произошло сегодня.
Оба ее собеседника тут же подняли брови в удивлении.
— И что же ты решила?
— … - она нахмурилась. — Я…знаю, что мне никогда на сравниться с Амирой. Я никогда не научусь говорить, как она, чтобы останавливать войны. И я никогда не стану ее заменой из-за своих принципов. Но я… — она подняла на Императора уверенный взгляд. — У меня все еще есть меч. Меч и желание спасать нуждающихся. Если этого хватит…чтобы помочь миру воцариться…и поможет вам двоим выполнить свой долг…тогда я стану Хранителем.
Джек нахмурился, опустив голову, а Фердинанд, напротив, обрадовался.