реклама
Бургер менюБургер меню

Саша Фишер – Предатель выбирает один раз (страница 37)

18

Шпатц вздохнул и решил не задавать управляющему вопросов об этих самых традициях. Учитывая все, с чем ему случилось столкнуться в этих местах, не исключено, что из трупов вырежут сердца и вырастят из них молоденькие елочки на месте когда-то срубленных.

Шпатц вывернул на площадь с боковой улицы, собираясь спросить у Блезе вернулся ли Крамм, которого он отправил поговорить с хозяином лесопилки. В тот момент он еще не знал, что устроившие засаду там работали, по крайней мере двое из них. «Придумайте какой-нибудь безобидный повод для беседы, герр Крамм, — сказал тогда Шпатц своему анвальту. — Просто присмотритесь, как он настроен и удивится ли вашему визиту. Вы же понимаете?» Крамм, конечно же, понял. А сейчас, после опознания, Шпатц беспокоился, не отправил ли он своего бывшего начальника прямо в лапы организатору засады. И не исчезнет ли он сейчас в где-то неизвестности, а при попытке расспросить местных жителей, Шпатц будет видеть только их пустые глаза, а в ответ они будут только качать головой и пожимать плечами. А сам Шмальзе скажет, что никакой Крамм к нему, конечно же, не заходил, и, кстати, недавно на опушке Заубервальда видели подозрительную стаю волков...

Эти мысли так встревожили Шпатца, что, подходя к площади, он уже почти бежал. Но, к счастью, искать анвальта ему не пришлось — Крамм стоял рядом с дубом и задумчиво курил.

— Герр Крамм, — Шпатц с облегчением вздохнул и тоже потянулся за портсигаром. — Я боялся, что с вами могло случиться что-то плохое...

— Со мной, герр Шпатц? — Крамм усмехнулся. — А почему со мной должно было что-то случиться?

— Потому что... — Шпатц чиркнул спичкой и сунул кончик сигареты в вспыхнувший язычок пламени. — Как прошел разговор с герром Шмальзе?

— Никак, — Крамм подмигнул. — Наш повелитель досок сбежал несколько часов назад. И вместе с ним его волосатый пасынок.

— В смысле — сбежал? — Шпатц выпустил струйку дыма и нахмурился.

— Герр Шпатц, не пытайся показаться глупее, чем ты есть, — Крамм оперся спиной на морщинистую дубовую кору. — Они побросали дела, схватили кое-какие вещи и скрылись где-то под сенью Заубервальда.

— И когда это случилось? Сразу, как только мы вернулись? — спросил Шпатц.

— Плюс-минус около того, — Крамм покрутил ладонью. — Его помощник не особенно следил за временем.

— Похоже, наши подозрения, что за нападением стоит именно он, подтвердились? — Шпатц оглянулся на Болдера, который маячил у него за спиной.

— Блазе сказал, что ужин уже почти готов, — Крамм потушил сигарету о подошву своего ботинка. — Я сбежал покурить, потому что из кухни доносится такой аромат, что...

— У нас есть еще одна зацепка, герр Крамм, — Шпатц задумчиво курил, не обратив внимание на слова своего анвальта. — В этом милом городке тоже есть свои трущобы, управляющий показал мне направление, в котором они находятся. Несколько лет назад сюда прибыло полсотни беженцев из Унии Блоссомботтон, и им отдали в пользование территорию старой лесопилки. И теперь они там обитают на правах полноправных хозяев, и Ульфбраун к ним не суется...

— А какое отношение это имеет к нашему делу? — Крамм, уже занесший ногу, чтобы сделать шаг по направлению к «Гроссман-хаузу» замер.

— Нападавшие были как раз оттуда, — Шпатц взмахнул сигаретой, ее тлеющий кончик прочертил в сгущающихся сумерках светящуюся дугу. — Нам надо поговорить с Бензелем Ройсером, их главным...

— Герр Шпатц, уже темнеет, — Крамм развел руками. — Ты точно уверен, что хочешь пойти исследовать трущобы почти ночью? Может быть, отложим этот визит на утро?

— Не вы ли сами говорили мне, что допросы лучше устраивать по самым горячим следам? — Шпатц тоже потушил сигарету, но понимал, что спорит он скорее по инерции.

— Это правило отлично работает в Билегебене, герр Шпатц, — Крамм неспешно направился к крыльцу гостиницы. — Где почти в любом районе можно поднять крик, и тебе на помощь со всех сторон сбегутся полицаи. Кроме того, мы пока точно не знаем, кто именно был заказчиком нападения, может как раз эти твои беженцы из Унии Блоссомботтон затаили на тебя зло, а мы возьмем и так просто заявимся к ним в ночи. Когда, говоришь, они переехали?

— Вы правы, герр Крамм, это я что-то не могу остановиться, — Шпатц вдруг понял, что и правда как-то слишком напряжен. Плечи уже почти свело судорогой, руки подрагивали, движения были излишне резкими. — Давайте поужинаем и обдумаем наши дальнейшие действия.

Раненый телохранитель и Лисбет сидели за столиком в самом углу и о чем-то тихо беседовали. Правая рука громилы висела на перевязи, а перед ним дымилась большая чашка горячего бульона. За другим столиком сидел Паули и потягивал пиво. У ног его лежала, свернувшись в мохнатый клубок, его маленькая собачка. Ледебура было не видно, очевидно он или где-то гулял, что вряд ли, он не очень жаловал одинокие прогулки, либо сидел в своей комнате. У стойки топталось еще несколько местных жителей, очевидно тоже ожидая ужина. Когда Шпатц и Крамм вошли, последние замолчали и проводили их взглядами до самого столика.

— Герр штамм Фогельзанг! — увидев Шпатца, Паули поднялся со своего места и, прихрамывая подошел ближе. — Я слышал, с вами сегодня приключилась неприятность в лесу...

— Да уж, вряд ли в Шриенхофе такие вещи получится скрыть, — Шпатц уселся за стол. — Добрый вечер, герр Паули. Зашли поужинать?

— О нет, — старый инженер рассмеялся. — Моя супруга не простит мне, если я предпочту кухню фрау Блазе ее стряпне! Просто совершал вечернюю прогулку и заглянул выпить стаканчик пива. Я рад, что с вами все в порядке. Такие страшные вещи здесь большая редкость...

— Расскажите это рабочим с флюгплаца, — вполголоса проговорил Крамм, откинувшись на спинку стула.

— Это тот самый молодой человек, чей фогель упал на Эйхенплац сегодня утром? — Паули посмотрел на Болдера.

— Богатый на события день сегодня, верно? — Шпатцу хотелось отделаться от разговорчивого инженера. Им с Краммом надо было обсудить дела, тратить время на праздные разговоры с каждым любопытствующим совершенно не входило в планы Шпатца.

— Вы крепкий юноша, герр... — Паули вопросительно взглянул на стоящего рядом со столом посланника.

— Бернд Болдер, — ответил он. — Мне просто повезло, герр Паули.

— Мы разве были представлены? — инженер перевел взгляд на Шпатца.

— Герр штамм Фогельзанг назвал вас по имени, герр Паули, — отчеканил Болдер.

— Ах да... — Паули улыбнулся и хлопнул себя по лбу. — Вы не против, если я присяду?

— Герр Паули, — начал Шпатц.

— Разумеется, герр Паули, будем рады поболтать, — перебил его Крамм. — В прошлый раз вы собирались рассказать нам какую-то историю, но доктор Ледебур был неприветлив, и нам не удалось ее послушать. Может быть, сегодня...

— Герр Крамм, мы же собирались... — Шпатц с недоумением посмотрел на анвальта.

— Герр Шпатц, сегодня был очень нервный день, — Крамм наступил под столом на ботинок Шпатца. — Давайте хотя бы за ужином просто расслабимся и... Кстати, герр Блазе, а можно нам пива, пока мы исходим слюной от замечательных ароматов из вашей кухни?

— О, конечно, герр Крамм! — Блазе выбрался из-за стойки, оставив ожидающих клиентов беседовать друг с другом и поспешил на кухню.

— Историю, герр Крамм? — Паули недоуменно нахмурил брови.

— Ну вы же наверняка знаете массу разных местных легенд, вроде той, про Тойфеля Ганса... — Крамм постучал пальцами по столу.

— Ах да, все верно... — выражение лица Паули стало рассеянным. — Честно говоря, я уже не помню, что именно собирался вам тогда рассказать.

— Ничего страшного, тогда просто поболтаем, — Крамм облокотился на стол. — Расскажите, как познакомились со своей супругой?

Шпатц слушал разговор не очень внимательно. Мысли в его голове скакали, наползали одна на другую, и он никак не мог сконцентрироваться на чем-то одном. То он думал о том, что так и не обсудил с управляющим ожидающихся в скором времени переселенцев, то его взгляд падал на руку Паули и вспоминал рассказ Ледебура об Энфернегренце, то на него накатывала тоска и бессилие что-то изменить в этом крохотном населенном пункте. То перед его внутренним взором вдруг возникало лицо мертвого человека с дырочкой в левой части лба. Он потянулся за пивом и сделал несколько больших глотков. Похоже, Крамм прав, и ему действительно потребуются его пилюли сегодня.

— А вы что думаете, герр штамм Фогельзанг? — спросил вдруг Паули.

— Что? — Шпатц встрепенулся, стряхивая с себя охватившее его мутное оцепенение. — Прошу прощения, я отвлекся и потерял нить беседы.

— Мы говорили о семье, герр Крамм считает, что...

— Боюсь, я не самый авторитетный эксперт в этом вопросе, что бы там не считал герр Крамм, — Шпатц засмеялся, не дослушав, что хотел сказать Паули. — Вы продолжайте разговор, не обращайте на меня внимания. Я просто слишком занят своими мыслями.

Шпатц открыл глаза, не поняв, что именно его разбудило. За окном было еще темно. Снилось что-то неопределенно-тревожное, так что он был скорее рад, что проснулся. Хотелось чего-нибудь попить. Вспомнилось, что герр Блазе, когда они еще только приехали, сказал, что если ночью вдруг чего-то захочется, то у него за стойкой всегда припрятан кувшин компота и тарелка с печеньем. Шпатц сунул ноги в тапочки, накинул халат и стал спускаться по лестнице.