реклама
Бургер менюБургер меню

Сарина Боуэн – Год нашей любви (страница 56)

18

– Что? – спросил он.

– Ничего. Просто… Я думал, это я тугодум.

Услышав это, отец улыбнулся в ответ. Но его улыбка была грустной.

– Как бы то ни было, я подождал еще месяц, прежде чем встретиться с тобой. Не хотел, чтобы твое имя попало в статьи о нашем разводе. И чтобы какой-нибудь репортер решил, что одно вытекает из другого. Тебе ни к чему такого рода внимание. – Он откинулся на диване, скрестив ноги. – И вот еще что: я пока не рассказал моим детям о тебе, Адам. Поскольку из-за меня им уже пришлось огрести достаточно дерьма.

Тут я слегка сорвался. Наверное, дело было в будничной манере, с которой он произнес мои дети. Злобный комментарий сам выскочил из моего рта:

– И поскольку я с твоим дерьмом уже смирился, к чему спешить, верно?

Сначала отец выглядел потрясенным. Потом вернулась его грустная ухмылка.

– Справедливо.

Но я потряс головой:

– Нет, это просто… – Я глубоко вздохнул, потом выдохнул. – Я просил тебя встретиться не для того, чтобы на тебя орать.

Но сказав это, я осознал, что сам не знаю, чего ожидал. Я всегда хотел иметь нормального отца, но в мои двадцать один срок годности этой мечты давно истек.

– Адам, было бы странно, если бы ты не был зол на меня. Я все понимал, когда ехал сюда.

– Ты застал меня врасплох.

– Знаю. Но некоторые вопросы просто нельзя решить по телефону. – Он неловко поерзал. – У меня трое маленьких детей. Мальчики – Райан и Дэниел – им одиннадцать и девять, а моей дочери Эльзе семь.

Райан. Дэниел. Эльза.

– Это было хуже всего, – выпалил я.

– Что?

– Знать, что мои братья даже понятия не имеют о моем существовании. – Я видел их как-то по соседству с домом Стейши. Я сказал Кори, что не рассмотрел их как следует, и это была правда. Но тот момент все равно выжег дыру в моем мозгу. Я помнил, как рука одного брата взметнулась над головой, а другой побежал по идеальному газону, чтобы принять пас. Я был для них чужим, незнакомцем, и это казалось невыносимым.

– Хорошо. Я скажу им, когда увижу их в следующие выходные.

Я покачал головой, потому что почувствовал себя эгоистом:

– Знаешь, это ведь не их вина. Так что не бери в голову.

Мой отец подался вперед.

– Нет, нет, ты прав. Секреты не довели меня до добра. Я расскажу им, а они будут удивляться добрые десять минут. А потом ты станешь рок-звездой. – Он улыбнулся еще раз, и улыбка была на сто процентов искренней. Я заметил, что уже одна мысль о детях заставляла его светиться. – Я серьезно. Старший брат, который играет в хоккей? Да у тебя будет целый фан-клуб. Так что поаккуратнее с желаниями.

Я потер колено, думая о том, сколько времени прошло с тех пор, как я стоял на коньках.

– Ты не будешь играть в этом году?

– Не-а. Я сломал ногу в двух местах.

– Это, должно быть, хреново.

Я пожал плечами:

– Да, раньше было. Но теперь все в порядке. И я встретил чудесную девушку.

Я понимал, что, если бы не травма, наши пути с Кори никогда бы не пересеклись и я по-прежнему поддерживал бы совершенно не нужные мне отношения со Стейшей.

А куча моего дерьма все росла бы.

– Мы можем сходить на игру «Рейнджерс» все вместе, – предложил отец.

Я удивился:

– На «Рейнджерс»?

К моему изумлению он рассмеялся:

– А ты за кого болеешь?

– За «Брюинз», конечно. «Рейнджерс» – слабаки.

– Буду знать, – сказал он, и его плечи немного расслабились. – Буду знать.

Излишне говорить, что два часа в салоне красоты и прочая беготня дались мне нелегко.

Я беспрестанно представляла, каким будет их первый разговор. И я никак не могла разобраться, бесит ли меня, что отец Хартли возник словно из-под земли. Не лучше ли было появиться тайком или не появляться вообще?

День был жарким для апреля, и я вспотела на пути домой. У меня были новые скобы уже почти месяц, и я научилась неплохо управляться с ними. Пришлось признать, что новая технология была отличной. Мне по-прежнему приходилось использовать костыли, но теперь я действительно ходила на своих ногах, а не балансировала на них, как на ходулях. Подниматься по лестницам стало гораздо легче, и я почти не использовала кресло – разве что дома.

Когда я наконец вернулась в свою комнату, то обнаружила на диване записку:

Каллахан – мне так много нужно тебе рассказать. Но я одолжил машину Стейши, чтобы съездить домой поговорить с мамой. Иначе нельзя. Я совершенно точно вернусь к 8 вечера – так что надень то платье.

Люблю тебя, Х.

Неизвестность, конечно, меня убивала. Но следовало сохранять терпение. Я написала ему:

Веди аккуратно, НЕ РАЗГОНЯЙСЯ.

Люблю тебя. К.

Затем я отправилась ужинать с Даной и Дэниелом. Оба были в приподнятом настроении из-за того, что шли на бал вместе. Дэниел набирался храбрости пригласить Дану всего-навсего два месяца. Теперь они встречались уже две недели, и я всерьез рассчитывала увидеть Дэниела, совершающего Прогулку Позора по нашей комнате завтра утром. Я даже копила к завтрашнему бранчу скользкие шуточки.

Но сегодня я была настолько растеряна, что с трудом могла слушать их разговор.

– Все в порядке, Кори? – спросила меня Дана, когда я в третий раз не ответила на простейший вопрос.

– А? Да, да. Все отлично.

– А где Хартли? – поинтересовалась она. – Вы ведь не поругались, нет?

Я покачала головой.

– Он поехал встретиться с мамой на пару часов. Ему… нужно уладить семейные дела сегодня. Обещал вернуться к балу.

Дана посмотрела на часы.

– Пора идти собираться. Я могу накрасить тебе ногти под цвет платья.

Я поморщилась:

– Лишняя возня.

– Сегодня ты не спортсменка, Кори. Сегодня ты девушка, которую пригласили на бал.

– Как скажешь, – вздохнула я.

Если честно, мне было все равно, кто я, лишь бы мой спортсмен вернулся ко мне целым и невредимым.

– Ты не собираешься рассказывать мне, что случилось с Хартли, да? – не отставала Дана.

Я не могла ее видеть, но чувствовала ее дыхание у меня на лице, пока она наносила тени на мои веки.

– Прости, – сказала я. – Это не мой секрет. Но никто не болеет и не умер, клянусь. Это просто семейная драма.

– Что ж, неплохо, – сказала она, и я не была уверена, о чем именно она говорит – о Хартли или о моем макияже. – Открой глаза и посмотри.