Сара Шепард – Потрясающая (страница 29)
Он улыбнулся.
- Эмили! Входи, входи!
В первую секунду Эмили подумывала развернуться и убежать обратно в машину.
Возможно это была огромная ошибка.
-Вчера,когда она вернулась с тренировки по плаванию,ее мать усадила ее за кухонный стол и сказала,что она и отец откладывают поездку в Техас.
-Почему?-спросила Эмили.
Вы месяцами планировали эту поездку!
- Просто ты сама на себя не похожа, - сказала миссис Филдс, снова и снова сгибая и разгибая тканевую салфетку.
Я беспокоюсь за тебя.
Я думала, со стипендией Университета Северной Каролины ты повернёшь за угол и оставишь всё позади.
Но это всё ещё тревожит твой ум, не так ли?
Неосторожные слёзы навернулись на глаза Эмили.
Конечно, всё то ещё тяготило её - ничего не изменилось.
Даже хуже: женщина, которая хотела её ребёнка, нашла её.
Если Э не расскажет всем о беременности, то это, вероятно, сделает Гейл.
И что тогда произойдёт? Будет ли Эмили по-прежнему жить дома? Родители когда-нибудь заговорят с ней снова?
Она закрыла лицо руками и пробормотала, что всё так тяжело.
Миссис Филдс похлопала её по плечу.
- Всё в порядке, милая.
Это заставило Эмили чувствовать себя ещё хуже—она не заслуживала маминого сочувствия.
-У меня есть идея.-Миссис Филдс взяла беспроводной телефон с подставки.
-Почему бы тебе не поговорить с отцом Флемингом в церкви?
Эмили сморщила лицо,думая об отце Флеминге.
Она всегда его знала.
Он выслушал её первое признание в семь лет, говоря ей не переживать и не потеть, называя Сэта Кардиффа моржом на школьном дворе.
Но признаться священнику, что у неё был добрачный секс? Это казалось таким неправильным.
Дело в том, что миссис Филдс не примет "нет" как ответ—фактически она уже организовала встречу с Отцом Флемингом на завтра, не спросив сначала Эмили.
Эмили уступила, если только она убедит родителей, что в порядке, они отправятся в Техас как и планировали.
Они уехали в аэропорт тем же утром, хотя миссис Филдс оставила длинный список необходимых телефонов на случай чрезвычайных ситуаций на кухонном столе и попросила зайти нескольких соседей навестить Эмили, пока они будут в отъезде.
Но теперь она была здесь, в комнате отца Флемминга, переминаясь с ноги на ногу.
Она повесила своё пальто на крючок, сделанной в виде растопыренной пятерни, и оглядела комнату.
Декор смущал её.
Керамическая голова Кёрли из "Трёх балбесов" (прим. участник комедийного трио) хитро смотрела с подоконника.
Ханжеский проповедник из Симпсонов стоял с надутыми губами рядом с лампой в виде гусиной шеи.
На книжных полках располагалось много религиозных текстов, а также детективов Агаты Кристи и триллеров Тома Клэнси.
На письменном столе лежали две крошечные гватемальские "куклы беспокойства" ручной работы (прим. используются людьми, зачастую детьми, плохо засыпающими: они рассказывают кукле свои тревоги, перенося на неё все беспокойства и страхи, благодаря чему сами успокаиваются).
Отец Флеминг заметил её взгляд.
- Нужно класть их под подушку, чтобы помогли уснуть.
-Я знаю.
У меня тоже есть несколько.
Эмили не смогла спрятать удивление в своем голосе.
Она не думала, что священники такие суеверные.
- Вам помогают?
- Не особо.
А тебе?
Эмили покачала головой.
Она купила 6 кукл беспокойства в альтернативном магазине Холлиса вскоре после того, что случилось на Ямайке, в надежде, что, поместив их под подушку, она обретёт спокойствие ночью.
Но те же самые мысли по-прежнему фокусировались в её голове.
Отец Флеминг сел в кожаное кресло и сложил руки на столе.
- Итак. Чем могу помочь, Эмили?
Она уставилась на ногти с отколовшимся зелёным лаком.
- Я в порядке, правда.
Мама просто волнуется о моём уровне стресса.
Ничего серьёзного.
Отец Флеминг сочувственно кивнул.
- Если хочешь высказаться, я здесь для того, чтобы выслушать.
И что бы ты ни сказала, это не выйдет за пределы комнаты.
У Эмили взлетела бровь.
- Вы не расскажете маме... ничего?
- Конечно нет.
Эмили пробежалась языком по зубам, секрет вдруг стал ощущаться как воспалённое нагноение внутри неё.
- Я родила ребёнка, - выпалила она.
Этим летом.
Никто из семьи не знает, за исключением сестры.
Даже то, что она сказала это вслух в таком святом месте, заставило её чувствовать себя дьяволом.