Сара Шепард – Невероятные (страница 25)
– Мне пора возвращаться, – шепнула она. – Встретимся сегодня вечером?
Эмили колебалась, сознавая, что впервые может согласиться, не думая, как обмануть родителей. Потом вспомнила.
– Не могу. Сегодня семейный ужин.
Майя расстроилась.
– Тогда завтра? Могли бы вместе пойти на вечеринку в честь Ханны.
– К-конечно, – с запинкой ответила Эмили. – Это было бы здорово.
– И… уф! У меня для тебя сюрприз.
– Лучшей парочкой? – повторила Эмили, чувствуя, как во рту пересохло.
Майя взяла Эмили за руки и принялась их раскачивать взад-вперед.
– Завтра нас сфоткают для альбома. Классно, да?
– Да уж. – Эмили схватилась за нижний край футболки, сжала его в ладони.
Майя склонила голову набок.
– Что с тобой? Ты не рада?
– Конечно, рада. В восторге.
Только Эмили сделала глубокий вдох, собираясь подкрепить свои слова новой порцией уверений, как в кармане спортивной куртки, у самой талии, завибрировал мобильник. Вздрогнув, она вытащила его. Сердце в груди заколотилось. «Одно новое сообщение», гласила надпись на дисплее. Когда она увидела, от кого эсэмэска, ей стало совсем дурно – уже по другой причине. Не читая послания, Эмили закрыла телефон.
– Хорошие новости? – спросила Майя неестественно оживленным тоном.
– Нет. – Эмили убрала телефон в карман.
Майя перекинула жетон-пропуск из одной ладони в другую, чмокнула Эмили в щеку и неторопливо пошла из спортзала, стуча по деревянному полу каблуками высоких бежевых сапог фирмы
В спортзале включилась система отопления. Эмили захлопнула телефон и, помедлив, вообще его отключила.
Много лет назад, прямо перед тем, как Эмили поцеловала Эли в доме ДиЛаурентисов, Эли призналась, что втайне встречается с парнем, который старше нее. Имени его она не назвала, но теперь Эмили догадывалась, что это, наверное, был Йен Томас. Взволнованная, Эли схватила Эмили за руки. «Как только подумаю о нем, сердце сжимается, будто я лечу на «русских горках», – восторженно говорила подруга. – Влюбленность – самое прекрасное чувство на свете».
Эмили застегнула куртку до подбородка. Ей тоже казалось, что она влюблена, но у нее не было такого чувства, что она летит на «русских горках». Скорее это напоминало комнату смеха, где за каждым поворотом ее ждал сюрприз, и она понятия не имела, что будет дальше.
20. Меж друзьями секретов не бывает
В четверг после полудня Ханна смотрела на свое отражение в зеркале в ванной на нижнем этаже. Нанеся на заштопанный подбородок немного крем-пудры, она поморщилась. И почему швы так сильно болят? Почему доктор Гейст зашил ей лицо уродливыми черными нитками? Неужели не нашлось ниток более приятного – телесного – цвета?
Она взяла в руки свой новенький «Блэкберри» и задумалась. Сегодня, когда папа привез ее домой из больницы, телефон ждал ее на кухонном столе. На коробке «Блэкберри» лежала карточка: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ! ЛЮБЛЮ. МАМА». Теперь, когда угроза жизни дочери миновала, мама снова круглые сутки пропадала на работе, как обычно.
Вздохнув, Ханна набрала номер, указанный на обратной стороне бутылочки с крем-пудрой.
– Здравствуйте. Горячая линия Бобби Браун! – ответил ей бодрый голос.
– Это Ханна Марин, – деловито представилась Ханна, изображая из себя Анну Винтур[75]. – Я бы хотела записаться к Бобби на макияж.
– Запись клиентов осуществляет ее агент. Но, думаю, она очень занята…
– Дайте мне телефон ее агента, пожалуйста.
– Не думаю, что я вправе…
– А вы не думайте, а дайте, – воркующим голоском проговорила Ханна. – Я вас не выдам.
Девушка замялась, что-то пробормотала, но потом все же переключила Ханну на другого секретаря, который назвал ей номер с кодом 212[76]. Губной помадой она записала телефон на зеркале и повесила трубку, раздираемая противоречивыми чувствами. С одной стороны, радовало, что ей все так же удается манипулировать людьми, добиваясь желаемого. На такое способны только девчонки высшей пробы, школьные королевы. Но что, если даже
В дверь позвонили. Ханна наложила еще немного крем-пудры на швы и направилась в холл. Наверняка это Мона явилась, чтобы помочь ей отобрать красивых и хорошо сложенных парней для ее свиты на вечеринке. Она сказала Ханне, что хочет заказать для нее самых сексуальных моделей, которых только можно купить за деньги.
В холле Ханна на минуту остановилась у огромной керамической чаши раку[77], принадлежавшей ее маме. Вчера в больнице Лукас сказал, что Моне не следует доверять. Что он имел в виду? И еще: как она должна расценивать его поцелуй? С их последней встречи она лишь об этом и думала. Ханна ждала, что утром Лукас, как всегда, придет к ней в больницу – со стопкой журналов и кофе с молоком из «Старбакса». Но он не пришел, и она… огорчилась. А во второй половине дня, после того, как папа привез ее домой, Ханна целых три минуты не переключала канал, по которому показывали очередную серию мыльной оперы «Все мои дети»[78]. Персонажи фильма страстно целовались, и Ханна, сладостно поеживаясь, смотрела на них во все глаза, вспоминая, как целовалась сама.
И ведь нельзя сказать, что Лукас ей нравится. Он вообще не ее круга. И чтобы еще раз убедить себя в этом, она спросила у Моны, когда та привезла ей одежду для выписки – облегающие джинсы
– Лукас Битти? Да он же лузер, Хан. Всегда таким был.
Значит, решено. С Лукасом она больше не знается. И о том, что целовалась с ним, никому не скажет. Никогда.
Ханна подошла к двери. Даже через матовое стекло было заметно, как сияют белокурые волосы Моны. Открыв, девушка едва не упала от изумления, увидев за спиной Моны Спенсер. А за ней стояли Эмили и Ария. Неужели, недоумевала Ханна, она случайно пригласила их всех к себе на одно и то же время?
– Вот так сюрприз, – нервно произнесла она.
Первой в дом, протиснувшись мимо Моны, вошла Спенсер.
– Нам нужно поговорить с тобой, – заявила она.
Мона, Эмили и Ария вошли следом. Девушки расположились на мягкой кожаной мебели ирисочного цвета в гостиной Ханны точно так, как они обычно сидели там в свою бытность закадычными подругами: Спенсер заняла большое кресло в углу, Эмили и Ария устроились на диване. Мона опустилась на место Эли – в кресло-шезлонг у окна. Если не присматриваться, ее вполне можно было принять за Эли. Ханна искоса глянула на Мону, проверяя, не злится ли она, но вид у Моны был… не сердитый.
Ханна присела на оттоманку.
– М-м, так о чем нам нужно поговорить? – обратилась она к Спенсер.
Ария с Эмили тоже выглядели несколько обескураженными.
– Мы получили еще одно сообщение от «Э», когда вышли из больницы, – выпалила Спенсер.
– Спенсер, – прошипела Ханна.
Эмили с Арией разинули рты. С каких это пор они стали говорить об «Э» при посторонних?
– Все нормально, – успокоила их Спенсер. – Мона в курсе. «Э» ей тоже шлет эсэмэски.
Ханне вдруг стало дурно. Она глянула на Мону в поисках подтверждения словам Спенсер. Та сидела с серьезным лицом, плотно сжав губы.
– Не может быть, – прошептала Ханна.
– Тебе тоже? – охнула Ария.
– Сколько? – с трудом выдавила Эмили.
– Две, – призналась Мона, глядя на очертания своих худых коленей, проступающие под трикотажным платьем кирпичного цвета фирмы
– Ничего не понимаю, – прошептала Ария, обводя взглядом своих одноклассниц. – Я думала, «Э» терроризирует только давних подруг Эли.
– Возможно, мы заблуждались, – промолвила Спенсер.
У Ханны свело живот.
– Спенсер рассказала тебе про внедорожник, который меня сбил?
– И о том, что за рулем сидел «Э». – Мона побледнела. – И что ты знаешь, кто такой «Э».
Спенсер закинула ногу на ногу.
– В общем, мы получили новое сообщение. Похоже, «Э» не хочет, чтобы ты вспомнила, Ханна. И, если мы будем давить на тебя, требовать, чтобы ты вспомнила, «Э» расправится и с нами.
Эмили ойкнула.
– Боже, как страшно, – прошептала Мона. Она покачивала ногой, как всегда, когда нервничала. – Нужно обратиться в полицию.
– Пожалуй, – согласилась Эмили. – Они бы нам помогли. Это уже не шутки.