Сара Ривенс – Невольница. Книга 1,5. Мы не можем (не) быть вместе (страница 69)
Через два дня день рождения кузена, я совсем забыл. Нужно купить ему подарок.
– Отдай, может, тогда он поймет, что поступил как мудак, – вздохнул я и направился к дому.
Грустно было видеть, что по телику больше не крутятся мультфильмы. Щенок терся о мои ноги, и я впервые улыбнулся ему. Он тоже будет скучать по своей хозяйке. Эш еще намучается с этой собакой.
Я остался в гостиной, а Киара решила подняться в комнату Эллы и подремать.
Я вытащил смартфон, чтобы полюбоваться фотографией Беллы. Та предупредила, что проведет этот день с бабушкой и родителями. Мне так не хватало ее рядом.
Дверь открылась, раздались тяжелые шаги. Я понял, что вошел Эш.
– У тебя без нее кукуха уедет, – усмехнулся я.
Он молча опустился рядом со мной на диван, вытащил пачку сигарет и небрежно швырнул их на черный журнальный столик. Я нахмурился. Удивительное дело, он передумал курить.
– Ей будет лучше подальше от нас, – сухо заявил он, глядя в экран выключенного телевизора.
– Ты так пытаешься убедить себя, что принял хорошее решение?
Он не ответил. Вместо этого зажег косяк. Ну да, сегодня никаких сигарет. На колени Эша забрался щенок, тот издал стон, но не спихнул его.
– Смотрю, он начинает тебе нравиться, – поддел я его, вспомнив первый вечер, когда он отпинывал щенка, чтобы тот к нему не прикасался.
– Да насрать мне на собаку, – огрызнулся Эш, глядя на нее. – С завтрашнего дня приступаем к плану. Теперь мне нечего терять… И они пока что этого не знают.
Решимость в его глазах почти напугала меня. Но эта фраза застряла в голове: теперь ему
Возможно, Киара была права. Он привязался к своей невольнице.
– Помолимся, брат мой, чтобы все кончилось поскорее, – насмешливо выдал я.
– Молись, чтобы Бог помиловал их души, потому что я этого делать не стану.
Глава двадцать девятая. Подарок
Я проверила, какое сегодня число, и вздохнула. Через каких-то четыре дня я покину Лос-Анджелес, к которому только начала привыкать, и вернусь на переполненные улицы Манхэттена. Единственный плюс – это то, что я снова увижусь с Райли.
Мне жуть как не хватало Рыжика. Наших посиделок по вечерам, наших импровизированных танцев во время мытья посуды, сплетен… Хоть мы и созванивались часто, мне этого было мало… А с другой стороны, Бен еще больше привязал меня к родному городу.
Зажмурившись, я упала на кровать.
Сегодня я собралась в торговый центр. Джош и Райли попросили привезти продукты, которых нет на Манхэттене, а именно китайскую лапшу в пачках. Можно не уточнять, что это была просьба Райли.
– Привет, Мисти, – прошептала я коту, который спал рядом со мной.
Я протянула руку и погладила его по голове. Он зевнул, потянулся и улегся на моем животе.
– Скоро я покину тебя, мой старичок, – сказала я, зарываясь пальцами в его серую шерстку. – Я уже говорила, что ты потолстел?
В дверь постучали. Появилась мама с широкой улыбкой на лице:
– Здравствуй, Изабелла! Завтрак уже сорок пять минут как готов, дорогая.
– Скоро встану.
Она вышла, прикрыв за собой дверь. Телефон на ночном столике завибрировал. Не поднимаясь, чтобы не потревожить Мисти, я вытянула руку и подцепила телефон кончиками пальцев. Это был Бен.
– Алло? – Я удивилась, что он звонит в такую рань.
– Привет, Грейс, ты уже встала?
Я слегка улыбнулась, услышав его бодрый голос.
– Я проснулась минут пятнадцать назад, – сообщила я. – А ты?
– Я еще не ложился, – признался он. – Я был занят… с Эшем.
– Вы работали всю ночь, как я понимаю.
– Нет, я был занят тем, что успокаивал нервы этого господина, который вечером слишком увлекся виски, – ответил Бен с досадой. – К тому же он уже два дня не смыкал глаз.
Я поморщилась. Когда я в последний раз слышала, как нервничает Эш, было совсем не прикольно. Скорее всего, документы, найденные у меня, стали источником откровений.
– В общем-то, я звоню не поэтому, – продолжил он, откашлявшись. – Знаешь, раз Уильям уехал на две недели, у нас стало больше свободного времени. Я вот подумал… Ты чем сегодня занимаешься? Мне надо купить подарок Эшу, у него завтра день рождения. Ты, случайно, не хочешь составить мне компанию?
– Я как раз собиралась в торговый центр, – ответила я с улыбкой, – почему бы и нет.
– Это значит «да»?
– Да-да, – подтвердила я.
И он прошептал:
– Прекрасно, я заеду за тобой в час дня, подойдет?
– Да, норм. До встречи!
Я встала с кровати, несмотря на мяуканье Мисти, который разлегся на моем животе. Ну и ворчун!
Я потянулась, протерла глаза и быстро приняла душ. Надела темные шорты и простой белый топ, нанесла немного туши и распустила волосы. На кухне за островком сидел отец с планшетом и черным кофе.
– Привет! – с улыбкой воскликнула я.
Мой завтрак был готов: оладьи и тосты с авокадо.
– Привет, Изабелла. Видела, что КСХ собирается вести переговоры о покупке крупной компании по производству электроники? – сообщил он, как будто меня это интересовало.
– Вау, – с сарказмом ответила я, наливая себе кофе.
– Шон, молодой директор, очень хороший инвестор, – добавил отец. – Тебе стоит попытаться устроиться туда! Там отлично платят!
– Я училась на социолога, папа. И хочу открыть сеть кофеен, потому что это стильно, – сказала я, закатив глаза. – Тем более я не люблю офисы, они меня напрягают.
Он пожал плечами. Отец всегда хотел, чтобы я занималась продажами, чтобы шла по его стопам, как папина дочка. Однако меня это не интересует. По крайней мере, не так сильно, как его. Он живет ради продаж, переговоров, инвестиций… Но это не мой случай, у меня нет хватки Томаса Грейса.
Я молча завтракала, листая ленту в «Инстаграме», которая напомнила о Бене. Наши отношения до сих пор неясны. Я не знала, куда они нас заведут, и боялась их конца, если он вообще будет. С одной стороны, я была счастлива, что он вернулся в мою жизнь, с другой – меня пугала его работа.
– Папа, ты все еще не в ладах с семьей Скотт? – с любопытством спросила я.
Он поднял на меня взгляд.
– Я не работал с ними уже несколько лет, – признался он. – Почему ты спрашиваешь?
– Да так, просто вспомнила, что у тебя не заладилось с кем-то из них.
Он положил планшет на стол и, вздохнув, сказал:
– Да, Роберт Скотт не хотел отдавать эту чертову землю. – Он усмехнулся, вспомнив тот случай. – Интересно, что они с ней сделали.
Я пожала плечами. Мне тоже было неизвестно, что стало с этой землей… Говорил ли об этом Бен? Я забыла.
– Эта семья… они мафиози, – объяснил отец, не подозревая, что я уже все знаю. – Их много, один опаснее другого. Говорят, что у них крупнейший трафик оружия в стране, что правительство в курсе и получает процент от выручки.
– Хочешь сказать, они работают с государством? – спросила я, нахмурившись.
– Конечно, это взаимовыгодно, дорогая. Скотты великолепно ведут переговоры, и их династия не собирается вымирать.